-
81 суррейский цыплёнок
Универсальный русско-английский словарь > суррейский цыплёнок
-
82 тепловая обработка
1) General subject: thermal conditioning (продуктов)2) Agriculture: heat therapy3) Construction: thermal treatment4) Automobile industry: heat treating5) Forestry: vatting6) Textile: baking7) Oil: heat treatment9) Silicates: heat curing10) Coolers: thermic treatment11) Advertising: heat processingУниверсальный русско-английский словарь > тепловая обработка
-
83 шлифовальный процесс
Engineering: coarse reduction (в производстве крупы)Универсальный русско-английский словарь > шлифовальный процесс
-
84 Б-193
БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что VP1. mil ( subj: collect or human (pi)) to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle: Х-ы взяли с бою Y = Xs took Y by force (by storm).Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. (subj: human to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutelyX берёт Y с бою = X fights (tooth and nail) for YX sweats for Y X goes all out for Y X goes to great pains (lengths) to get Y.(author's usage)...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a). -
85 густая вареная или запечённая каша
Gastronomy: (приготовленная обычно на основе муки, зернового крахмала или крупы) puddingУниверсальный русско-английский словарь > густая вареная или запечённая каша
-
86 детерминатор
neng. Entkeimungsmaschine (в производстве крупы), Maisentkeimer -
87 добавление
* * ** * *добавле́ни|е<-я>ср Zusatz m, Ergänzung f, Nachtrag m* * *n1) gener. Adnex, Anhang, Augmentation, Beigabe, Ergänzung, Hinzugabe, Supplement, Anfügung, (тк.sg) Beimengung, Extra, Nachtrag2) comput. Addition3) geol. Zufügung4) obs. Beisatz5) eng. Beimischung, Nachbeschickung, Nachsetzen, Zusetzen6) book. Appendix, Hinzusetzung7) law. Hinzufügung, Nachtrag (íàïð. zu einem Vertrag)8) fin. Ergänzen, Hinzufügen, Hinzurechnen, Hinzurechnung, Zuschlag, Zuschlagen9) road.wrk. Nachfüllung, Nachgeben10) textile. Zubessern11) IT. Addieren12) oil. Zusetz13) food.ind. Beimengung, Einmischen (напр. специй), Streckung (напр. крупы в суп), Zumischen (микроингредиента к основным ингредиентам), Zuteilung (микрокомпонента к основным компонентам), Zuziehen, Zuzug14) f.trade. Zusatz -
88 нормы крупности
nfood.ind. Griffigkeitsnormen (муки, крупы) -
89 переработка на хлопья
nfood.ind. (семян или крупы) FlockierenУниверсальный русско-немецкий словарь > переработка на хлопья
-
90 пищевые продукты из зерновых и бобовых
adjgener. Nährmittel (кроме муки, напр. крупы и макаронные изделия)Универсальный русско-немецкий словарь > пищевые продукты из зерновых и бобовых
-
91 придание шарообразной формы
nfood.ind. Runden (напр., частицам крупы)Универсальный русско-немецкий словарь > придание шарообразной формы
-
92 шлифовальная система
Универсальный русско-немецкий словарь > шлифовальная система
-
93 брать с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брать с бою
-
94 взять с бою
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ С БОЮ что[VP]=====1. mil [subj: collect or human (pi)]⇒ to capture the opponent's fortifications, territory etc by means of battle:♦ Жители, издали завидев приближающееся войско, разбежались... и окопались в неприступной позиции. Пришлось брать с бою эту позицию... (Салтыков-Щедрин 1). The residents, having seen the troops approaching, had scattered...and entrenched themselves in an inaccessible position. The position would have to be taken by force... (1a). On seeing the approaching soldiers, the inhabitants had fled...entrenching themselves in an impregnable position. This position would have to be taken by storm (1b).2. [subj: human]⇒ to obtain sth. by expending great effort, acting very resolutely:- X goes to great pains < lengths> to get Y.♦ [author's usage]...Другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою... (Солженицын 6)....No other grain could be bought in Torfoprodukt that year, and even the barley you had to fight for... (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять с бою
-
95 мульгипудер
-
96 выбрать
1) choisir vtвы́брать кни́гу для чте́ния — choisir un livre à lire
вы́брать профе́ссию — choisir une profession
2) ( голосованием) élire vt3) ( вынуть всё без остатка) vider vtвы́брать ка́мни из земли́ — extraire les pierres du sol
4) (отобрать, извлечь) trier vtвы́брать сор из крупы́ — cribler ( или trier) des semences
••вы́брать свобо́дную мину́ту — choisir une minute libre
* * *vgener. embrasser -
97 выбрать
1) ( отобрать) scegliere, selezionare2) ( голосованием) eleggere3) ( вынуть всё) vuotare, esaurire4) ( отсортировать) cernere, fare la cernita5) ( улучить) cogliere6) ( извлечь) cavare, togliere7) ( найти) trovare* * *сов.1) ( извлечь) scegliere vt, estrarre vt2) ( отобрать) scegliere vt, vagliare vt, selezionare vtвы́брать книгу для чтения — scegliere un libro per la lettura
3) полит. eleggere vt4) ( извлечь все без остатка) tirare fuori, dare fondo (a qc)вы́брать все запасы — tirare fuori tutte le riserve
5) (для какой-л. цели - о времени) scegliere vt, trovare vtвы́брать свободную минутку — trovare un minuto libero
вы́брать момент — cogliere l'occasione
* * *vfin. scegliere -
98 орзотто
ngastron. 3 orzotto (блюдо вроде ризотто, готовится из перловой крупы) -
99 детерминатор
( в производстве крупы) Entkeimungsmaschine -
100 шлифовальная система
( в схеме производства рисовой крупы) SchleifpassageRussian-german polytechnic dictionary > шлифовальная система
См. также в других словарях:
Крупы — вырабатывают из зерна. Из пшеницы получают манную, полтавскую крупу; из проса пшено; из гречихи гречневую (ядрицу и продельную); из ячменя перловые и ячневые крупы; из овса дробленую и недробленую овсяную крупу, а также овсяные хлопья геркулес ;… … Книга о вкусной и здоровой пище
Крупы — Гречневая крупа Крупа пищевой продукт, состоящий из цельных или дроблёных зёрен различных культур. Крупа вырабатывается преимущественно из крупяных (просо, гречиха, рис, кукуруза), прочих зерновых (ячмень, овёс, пшеница, реже рожь) и бобовых… … Википедия
крупы — пів, мн. Пт. Ікра у рака. Крупы під шийком рачиці … Словник лемківскої говірки
Крупы — овсяные крупы — Домашние хозяйки должны знать о высокой питательной ценности всех овсяных круп. По количеству и качеству содержащихся в них белков и жира овсяные крупы превосходят все другие крупяные изделия. Овсяные хлопья геркулес и толокно, сваренные на… … Книга о вкусной и здоровой пище
Крупы — сорго — Крупу сорго вырабатывают из зернового сорго растения, во многом сходного с просом. Сорго крупнее проса и бывает не только желтого, но и белого, коричневого и даже черного цвета. Зерновое сорго, помимо крупы, идет еще на выработку муки, крахмала и … Книга о вкусной и здоровой пище
Крупы — овсяные хлопья геркулес — Тонкие овсяные хлопья, представляющие собой расплющенные, очищенные от оболочки, термически обработанные и высушенные зерна овса,такова эта очень питательная крупа, издавна получившая название по имени Геркулеса мифического богатыря древней… … Книга о вкусной и здоровой пище
крупы — ▲ пищевые продукты ↑ из, плод растения, полевые культуры крупа пищевой продукт из зерен крупяных, зерновых и бобовых культур. рис. пшено. манка, манная крупа. гречка. ядрица. перловка. овсянка. ячневая крупа. саго. тапиока. аррорут. геркулес.… … Идеографический словарь русского языка
Крупы, зерно, мука — Изделия из этих продуктов занимают немалое место в моем меню. Они используются и для создания тестяных блюд и каш, а также как вспомогательные средства при создании ряда других блюд. Практически обойтись без зерна, круп и муки в кулинарии … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Крупы — толокhо — Толокно русский народный продукт, издавна хорошо известный и широко распространенный в нашей стране. Его вырабатывали в дореволюционной России в Вятской, Вологодской, Костромской и других северных губерниях кустарным способом: овес в течение… … Книга о вкусной и здоровой пище
Крупы — саго — Крупу саго вырабатывают из сырого картофельного или кукурузного крахмала. По внешнему виду крупа саго представляет собою однородные по величине матово белые шарики днаметром до 3 мм. При варке саго разбухает в два три раза. В кулинарии саго… … Книга о вкусной и здоровой пище
Крупы — воздушные зерна — Воздушный рис , Воздушная кукуруза и Воздушная пшеница это специально обработанные (взорванные) зерна отборного риса, пшеницы, кукурузы, совершенно готовые к употреблению. Эти взорванные зерна кладут в бульоны и в супы вместо гренков, но они… … Книга о вкусной и здоровой пище