Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(крепя)

  • 41 crutch

    {krʌtʃ}
    I. 1. патерица
    a pair of CRUTCHes патерици
    on CRUTCHes с патерици
    2. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.)
    3. чатал (на панталон и пр.)
    4. прен. опора, подкрепа
    II. 1. подкрепям (на патерици)
    2. закрилям
    * * *
    {kr^tsh} n 1. патерица; a pair of crutches патерици; on crutches с патери(2) {kr^tsh} v 1. подкрепям (на патерици); 2. закрилям.
    * * *
    чатал; опора; патерица;
    * * *
    1. a pair of crutches патерици 2. i. патерица 3. ii. подкрепям (на патерици) 4. on crutches с патерици 5. закрилям 6. прен. опора, подкрепа 7. тех. раздвоена опора, вилка (на велосипед и пр.) 8. чатал (на панталон и пр.)
    * * *
    crutch[krʌtʃ] I. n 1. патерица; a pair of \crutches (чифт) патерици; to go about ( walk) on \crutches ходя с патерици; 2. тех. стойка (на мотоциклет и пр.); 3. прен. опора, подкрепа; 4. чатал (на панталон и пр.); II. v крепя (закрепям) на патерици; прен. подкрепям, поддържам.

    English-Bulgarian dictionary > crutch

  • 42 hang together

    hang together 1) не се отделяме един от друг, винаги сме заедно; поддържаме се, подкрепяме се (за хора); 2) подхождат си, схождат си, отговарят си, пасват си (за неща); свързани са логически; 3) държа се, крепя се (за стар предмет);

    English-Bulgarian dictionary > hang together

  • 43 stand

    {stænd}
    I. 1. стоя, стоя прав, държа се на краката си
    to STAND fast/firm държа се здраво на краката си, не се клатя, не залитам, прен. държа се, запазвам възгледите/позициите си, не отстъпвам
    to STAND in someone's light тъмнея на, преча/попречвам/бъркам на кариерата и пр. на някого
    2. ставам (обик. с up)
    3. спирам се, заставам
    to STAND still стоя на едно място, не мърдам, стоя мирно/неподвижно, стихвам, притихвам, замирам
    STAND and deliver! горе ръцете! парите или живота
    4. висок cъм...
    she STANDs five foot three тя e висока пет фута и три инча
    5. оставам на мястото си, запазвам се, задържам се, не се променям
    this paint will STAND тази боя няма да избелее/да се изтрие
    the house still STANDs къщата e още там/още стои
    to be left STANDing оцелявам (за сграда)
    6. оставам в сила, валиден съм (и to STAND good)
    the order STANDs заповедта e още в сила
    this translation may STAND този превод може да остане и така
    7. издържам, понасям, търпя, изтърпявам, изтрайвам, устоявам на, подложен съм на
    to STAND fire воен. издържам на огъня на неприятеля, прен. издържам на изпитание, устоявам на нападки
    to STAND the test of time издържам проверката на времето
    8. съм/намирам се в дадено положение/място
    to STAND alone сам съм, не получавам подкрепа от никого, нямам равен на себе си
    to STAND guard стоя на пост
    to STAND clear of a door, etc. отмествам се/пазя се/стоя настрана от врата и пр. (при затварянето и)
    to STAND first пръв съм (на списък и пр.)
    to STAND someone's friend проявявам се като приятел на някого
    to STAND corrected признавам/приемам, че съм сбъркал
    9. слагам, поставям, турям, изправям
    to STAND someone in the corner изправям някого в ъгъла (за наказание)
    10. разг. черпя, почерпвам, угощавам (и с to)
    to STAND a drink черпя, плащам за пиенето
    11. лов. правя стойка (за куче)
    12. мор. насочвам се, отправям се (for към)
    to STAND to gain/win имам всички изгледи за успех
    to STAND to lose очаква ме сигурен неуспех
    stand about вися/стоя без работа, мотая се
    stand against противя се/съпротивлявам се на, устоявам на
    stand around stand about
    stand aside дръпвам се настрана, отдръпвам се, отмествам се, не взимам участие, оставам безучастен, прен. отстъпвам
    stand away отдръпвам се, отмествам се
    stand back отдръпвам се назад, отстъпвам, отдалечен съм от, прен. оставам/стоя (си) настрана
    stand by стоя със скръстени ръце, не предприемам нищо, безучастен зрител съм, заставам на страната на, поддържам, защищавам, подкрепям, помагам на, държа на, придържам се към, спазвам
    II. 1. спиране
    to come/be brought to a STAND спирам се, бивам спрян
    to be at a STAND объркан съм, недоумявам
    2. съпротива, отпор
    to make a STAND съпротивлявам се, противопоставям се (against на)
    to make a STAND for застъпвам се за, защищавам
    3. място, (твърда) позиция, становище
    to take a/one's STAND заставам, изправям се, основавам се, базирам се
    вземам становище (on)
    4. подставка, подпора, конзола, стойка (за ноти), етажерка, закачалка (за шапки, чадъри и пр.)
    5. сергия, щанд
    6. пиаца (за таксита и пр.)
    7. тех. стенд
    8. естрада (за оркестър)
    9. трибуна (на стадион)
    10. посев, насаждение
    a good STAND of clover гъста детелина
    a STAND of trees група дървета, горичка
    11. театр. място, където гастролираща трупа спира за представление
    12. ам. свидетелско място
    STAND of arms въоръжение на войник
    STAND of colours знамена на полк
    * * *
    {stand} v (stood {stud}) 1. стоя; стоя прав, държа се на кра(2) {stand} n 1. спиране; to come/be brought to a stand спирам се,
    * * *
    уста; щанд; стойка; ставам; стърча; становище; стоя; стойка; търпя; слагам; понасям; пиедестал; поставям; претърпявам; дюкянче; етажерка; изтърпявам; крепя се; конзола;
    * * *
    1. 1 ам. свидетелско място 2. 1 лов. правя стойка (за куче) 3. 1 мор. насочвам се, отправям се (for към) 4. 1 театр. място, където гастролираща трупа спира за представление 5. a good stand of clover гъста детелина 6. a stand of trees група дървета, горичка 7. i. стоя, стоя прав, държа се на краката си 8. ii. спиране 9. she stands five foot three тя e висока пет фута и три инча 10. stand about вися/стоя без работа, мотая се 11. stand against противя се/съпротивлявам се на, устоявам на 12. stand and deliver! горе ръцете! парите или живота 13. stand around stand about 14. stand aside дръпвам се настрана, отдръпвам се, отмествам се, не взимам участие, оставам безучастен, прен. отстъпвам 15. stand away отдръпвам се, отмествам се 16. stand back отдръпвам се назад, отстъпвам, отдалечен съм от, прен. оставам/стоя (си) настрана 17. stand by стоя със скръстени ръце, не предприемам нищо, безучастен зрител съм, заставам на страната на, поддържам, защищавам, подкрепям, помагам на, държа на, придържам се към, спазвам 18. stand of arms въоръжение на войник 19. stand of colours знамена на полк 20. the house still stands къщата e още там/още стои 21. the order stands заповедта e още в сила 22. this paint will stand тази боя няма да избелее/да се изтрие 23. this translation may stand този превод може да остане и така 24. to be at a stand объркан съм, недоумявам 25. to be left standing оцелявам (за сграда) 26. to come/be brought to a stand спирам се, бивам спрян 27. to make a stand for застъпвам се за, защищавам 28. to make a stand съпротивлявам се, противопоставям се (against на) 29. to stand a drink черпя, плащам за пиенето 30. to stand alone сам съм, не получавам подкрепа от никого, нямам равен на себе си 31. to stand clear of a door, etc. отмествам се/пазя се/стоя настрана от врата и пр. (при затварянето и) 32. to stand corrected признавам/приемам, че съм сбъркал 33. to stand fast/firm държа се здраво на краката си, не се клатя, не залитам, прен. държа се, запазвам възгледите/позициите си, не отстъпвам 34. to stand fire воен. издържам на огъня на неприятеля, прен. издържам на изпитание, устоявам на нападки 35. to stand first пръв съм (на списък и пр.) 36. to stand guard стоя на пост 37. to stand in someone's light тъмнея на, преча/попречвам/бъркам на кариерата и пр. на някого 38. to stand someone in the corner изправям някого в ъгъла (за наказание) 39. to stand someone's friend проявявам се като приятел на някого 40. to stand still стоя на едно място, не мърдам, стоя мирно/неподвижно, стихвам, притихвам, замирам 41. to stand the test of time издържам проверката на времето 42. to stand to gain/win имам всички изгледи за успех 43. to stand to lose очаква ме сигурен неуспех 44. to take a/one's stand заставам, изправям се, основавам се, базирам се 45. вземам становище (on) 46. висок cъм.. 47. естрада (за оркестър) 48. издържам, понасям, търпя, изтърпявам, изтрайвам, устоявам на, подложен съм на 49. място, (твърда) позиция, становище 50. оставам в сила, валиден съм (и to stand good) 51. оставам на мястото си, запазвам се, задържам се, не се променям 52. пиаца (за таксита и пр.) 53. подставка, подпора, конзола, стойка (за ноти), етажерка, закачалка (за шапки, чадъри и пр.) 54. посев, насаждение 55. разг. черпя, почерпвам, угощавам (и с to) 56. сергия, щанд 57. слагам, поставям, турям, изправям 58. спирам се, заставам 59. ставам (обик. с up) 60. съм/намирам се в дадено положение/място 61. съпротива, отпор 62. тех. стенд 63. трибуна (на стадион)
    * * *
    stand[stænd] I. v ( stood [stud]) 1. стоя; стоя прав, стоя (държа се) на краката си; to \stand fast ( firm) държа се здраво на краката си; не се клатя; прен. държа се, запазвам позициите си, не отстъпвам; не се отказвам (on) (и to \stand o.' s ground); to \stand in s.o.'s light тъмнея (на); преча, попречвам, бъркам (на); to \stand in o.'s own light пречка съм за (вредя на) самия себе си, вървя срещу собствените си интереси; to \stand on end щръквам, настръхвам (за коса); стоя изправен (за предмет); not to have a leg to \stand on нямам никакво извинение (оправдание); to \stand on o.'s own two feet разчитам на себе си в живота; живея без да получавам помощ от никого; 2. ставам (обикн. с up); to \stand erect стоя изправен; изправям се; 3. заставам, спирам се (обикн. със still); to \stand still стоя на едно място; не мърдам (не остарявам); \stand and deliver! горе ръцете! парите или живота! 4. висок съм (на ръст); he \stands about six feet ( tall) той е висок около шест фута; 5. оставам на мястото си, запазвам се, задържам се; the house still \stands къщата е още цяла; very few buildings were left \standing after the earthquake много малко къщи оцеляха след земетресението; 6. оставам в сила; в сила (валиден) съм (и to \stand good); our offer \stands предложението ни е още в сила; this text may \stand този текст не се нуждае от поправки; 7. издържам, понасям, търпя, изтърпявам, претърпявам, изтрайвам, устоявам (на), подложен съм (на); to \stand fire воен. издържам на огъня на неприятеля; прен. издържам на изпитание; he can't \stand jazz той не понася джаз; 8. съм, намирам се (в дадено положение); to \stand idle бездействам, не работя (за машини и пр.); \stand clear отдръпвам (отмествам) се; to \stand corrected признавам грешката си; to \stand s.o. in good stead свършвам добра работа на някого; to \stand well with добре добри отношения) съм с; гледан съм с добро око от, радвам се на благоразположението на; corn \stands higher than ever житото е по-скъпо от когато и да било преди; as matters \stand както стоят работите, при сегашното положение на нещата; how ( where) do you \stand on...? какво мислиш за ...? какво ти е мнението за ...? how do you \stand financially? как си с парите? as it \stands както си е (без никаква промяна); 9. слагам, поставям, турям, изправям; to \stand a bicycle against a wall изправям велосипед до стена; to \stand s.o. in the corner изправям някого в ъгъла (за наказание); 10. разглежда ми се ( дело); he's going to \stand trial on a murder charge ще го съдят за убийство; 11. разг. черпя с, почерпвам с, угощавам (и с to); to \stand a treat черпя, плащам; let me \stand you a drink! нека те почерпя с едно питие! 12. заемам стойка (за ловно куче); 13. кандидатирам се, кандидат съм; to \stand to do s.th. вероятно, съществува вероятност да; she \stands to inherit 10 000 dollars тя вероятно ще наследи 10 000 долара; to \stand a chance имам шансове (изгледи) за успех; to do s.th. \standing on o.'s head правя нещо с лекота (без никакви трудности); II. n 1. стойка, стоеж (воен., сп.); 2. спиране, преминаване в неподвижно състояние; to come to a \stand спирам се; to bring ( put) to a \stand спирам; to be at a \stand ост. объркан недоумение) съм, недоумявам; 3. съпротива; to make a \stand съпротивлявам се, противопоставям се ( against); to make a \stand for застъпвам се за, защитавам; 4. позиция, място, становище; to take o.'s \stand заставам, изправям се, основавам се, базирам се (on); вземам становище (on); to take a strong \stand заемам твърда позиция; to take the \stand on гарантирам за; 5. пиедестал, подставка, подпора, конзола; етажерка; закачалка (и hat-\stand); music \stand пулт (пюпитър; статив, етажерка) за ноти; 6. сергия, щанд; 7. пиаца (за файтони, таксита); 8. естрада (за оркестър); 9. трибуна (на хиподрум); 10. посев; a good \stand of clover гъста детелина; 11. театр. място, където спира странстваща трупа; 12. ам. свидетелско място в съд; 13. стенд, уредба за изпитване.

    English-Bulgarian dictionary > stand

  • 44 support

    {sə'pɔ:t}
    I. 1. поддържам, подкрепям, подпирам, подпомагам, одобрявам, насърчавам
    2. търпя, понасям, издържам (тежест. натиск и пр.)
    3. издържам, давам издръжка на, обезпечавам
    4. потвърждавам, подкрепям (теория и пр.)
    5. театр. играя второстепенна роля
    II. 1. поддръжка, подкрепа
    to speak in SUPPORT of поддържам, подкрепям, защищавам
    2. материална издръжка, човек, издържащ семейство и пр.
    without visible means of SUPPORT юp. без средства за препитание
    3. помощ, издръжка
    SUPPORT price минимална изкупна цена, гарантирана чрез държавни субсидии
    4. воен. артилерийска поддръжка
    5. опора, подпорка, подставка
    * * *
    {sъ'pъ:t} v 1. поддържам, подкрепям; подпирам; подпомагам; од(2) {sъ'pъ:t} n 1. поддръжка, подкрепа; to speak in support of подд
    * * *
    храня; търпя; опора; опора; помагам; потвърждавам; понасям; помощ; протежирам; крепя;
    * * *
    1. i. поддържам, подкрепям, подпирам, подпомагам, одобрявам, насърчавам 2. ii. поддръжка, подкрепа 3. support price минимална изкупна цена, гарантирана чрез държавни субсидии 4. to speak in support of поддържам, подкрепям, защищавам 5. without visible means of support юp. без средства за препитание 6. воен. артилерийска поддръжка 7. издържам, давам издръжка на, обезпечавам 8. материална издръжка, човек, издържащ семейство и пр 9. опора, подпорка, подставка 10. помощ, издръжка 11. потвърждавам, подкрепям (теория и пр.) 12. театр. играя второстепенна роля 13. търпя, понасям, издържам (тежест. натиск и пр.)
    * * *
    support[sə´pɔ:t] I. v 1. поддържам, подкрепям, съдействам на; подпирам; 2. издържам, давам издръжка на; 3. търпя, понасям; 4. потвърждавам; 5. театр. играя ( роля); II. n 1. поддръжка, подкрепа; 2. помощ, издръжка, средства за съществуване; човек, който издържа, храни (семейство и пр.); without visible means of \support юрид. без средства за препитание; 3. опора, подпорка, подставка; 4. воен. артилерийска поддръжка.

    English-Bulgarian dictionary > support

  • 45 sustain

    {səs'tein}
    1. поддържам, подпирам, подкрепям
    2. понасям, претърпявам (поражение, загуби и пр.)
    3. издържам, изтърпявам
    устоявам (нa натиск и пр.)
    SUSTAINed efforts продължително усилие
    4. юр. подкрепям, потвърждавим, оставям в сила, решавам в полза на
    the court SUSTAINed his claim съдът уважи иска му
    evidence to SUSTAIN an assertion доказателство в подкрепа на твърдение
    5. воен. издържам, изхранвам (войска)
    * * *
    {sъs'tein} v 1. поддържам, подпирам; подкрепям; 2. понасям, п
    * * *
    установявам; устоявам; понасям; потвърждавам; претърпявам; доказвам; изтрайвам; крепя;
    * * *
    1. evidence to sustain an assertion доказателство в подкрепа на твърдение 2. sustained efforts продължително усилие 3. the court sustained his claim съдът уважи иска му 4. воен. издържам, изхранвам (войска) 5. издържам, изтърпявам 6. поддържам, подпирам, подкрепям 7. понасям, претърпявам (поражение, загуби и пр.) 8. устоявам (нa натиск и пр.) 9. юр. подкрепям, потвърждавим, оставям в сила, решавам в полза на
    * * *
    sustain[səs´tein] v 1. поддържам, подпирам, подкрепям; his belief in God \sustains him вярата му в Бога го крепи (му дава сили); 2. понасям, претърпявам; издържам, устоявам, изтърпявам, изтрайвам; to \sustain injuries претърпявам телесни повреди; to \sustain a defeat претърпявам поражение; 3. подкрепям, поддържам; потвърждавам; 4. установявам, доказвам; the court \sustained the applicant съдът реши в полза на заявителя; evidence to \sustain an assertion юрид. доказателство в подкрепа на твърдение.

    English-Bulgarian dictionary > sustain

  • 46 tub

    {tʌb}
    I. 1. каче, каца, ведро
    2. (old) TUB разг. развалина, черупка (за стара бавна лодка)
    3. разг. вана, баня
    to have a TUB изкъпвам се във вана
    4. учебна гребна лодка
    5. мин. шахтова вагонетка
    II. 1. слагам/нареждам в каче
    2. разсаждам растение в каче
    3. разг. къпя се във вана (обик. refl)
    to be well TUB bed светя от чистота (за човек)
    4. упражнявам се в гребане
    * * *
    {t^b} n 1. каче, каца, ведро; 2. (old) tub разг. 1) развалина; 2) ч(2) {t^b} v (-bb-) 1. слагам/нареждам в каче; 2. разсаждам растен
    * * *
    чебър; ведро; вана; каче; каца;
    * * *
    1. (old) tub разг. развалина, черупка (за стара бавна лодка) 2. i. каче, каца, ведро 3. ii. слагам/нареждам в каче 4. to be well tub bed светя от чистота (за човек) 5. to have a tub изкъпвам се във вана 6. мин. шахтова вагонетка 7. разг. вана, баня 8. разг. къпя се във вана (обик. refl) 9. разсаждам растение в каче 10. упражнявам се в гребане 11. учебна гребна лодка
    * * *
    tub[tʌb] I. n 1. ведро, чебър, каца, каче, бъчонка; old \tub таратайка, развалина; "черупка" (за лоша лодка); 2. разг. вана, баня; quenching \tub охлаждаща вана (за закаляване); 3. учебна гребна лодка; 4. мин. шахтова вагонетка; to thump the \tub журн. демагогствам; твърде съм напорист и агресивен в подкрепата си на нещо; every \tub must stand on its own bottom посл. всеки трябва сам да се грижи за себе си; всяка коза за свой крак; II. v (- bb-) 1. поставям в каче; 2. разсаждам растение в каче; 3. разг. къпя се във вана (обикн. refl); 4. упражнявам се в гребане; 5. тех. крепя с метален ( водонепропусклив) крепеж.

    English-Bulgarian dictionary > tub

  • 47 закріпний

    I закр`іпний
    техн. закрепля́емый
    II закріпн`ий
    техн. закрепи́тельный, закрепля́ющийся, закре́почный, крепя́щий, фикси́руемый, фикси́рующийся

    Українсько-російський політехнічний словник > закріпний

  • 48 закрепвам

    1. закрепна become/grow stronger, grow more robust, gain in health; gain strength
    закрепвам се прен. stabilize, steady
    (за власт) gain a firm foothold
    2. закрепя вж. закрепявам
    * * *
    закрѐпвам,
    гл. become/grow stronger, grow more robust, gain in health; gain strength;
    \закрепвам се прен. stabilize, steady; (за власт) gain a firm foothold.
    ——————
    гл.
    1. fix; set firmly; firm up; embed; fasten; prop up; ( със скоба) clamp;
    2. прен. consolidate, fortify, stabilize, strengthen.
    * * *
    embed; fasten: I will закрепвам that, so you can nail it. - Ще закрепя това, за да можеш да го заковеш.; fixate
    * * *
    1. (за власт) gain a firm foothold 2. 2, закрепя вж. закрепявам 3. || ЗАКРЕПВАМ ce прен. stabilize, steady 4. вж. крея.1, закрепна become/grow stronger, grow more robust, gain in health;gain strength

    Български-английски речник > закрепвам

  • 49 wasser

    Wásser n, -/ Wässer 1. вода; 2. води (във водните басейни); 3. тоалетна вода, одеколон; hartes/ weiches Wasser твърда, мека вода; ein Haus mit fließendem Wasser къща с течаща вода, водоснабдена сграда; umg jmdm. läuft das Wasser im Mund някому се пълни устата, потичат му лигите; fließendes Wasser течащи води (реки, потоци); stehendes Wasser стоящи води (езера, морета); umg ein stilles Wasser тиха вода (за човек); stille Wasser sind/ gründen tief тихата вода е най-дълбока; umg mit allen Wassern gewaschen sein от стара коза яре съм, врял и кипял съм; umg ins Wasser fallen проваля се, не се състои.
    * * *
    das, - и " вода; die Sache wurde zu = работата се размина, не стана; sich ьber = halten крепя се (в живота) криво-ляво;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wasser

  • 50 zufassen

    zú|fassen sw.V. hb itr.V. 1. хващам; 2. umg помагам; fest zufassen хващам здраво; umg wir sollten alle zufassen! всички би трябвало да помогнем.
    * * *
    itr хващам, крепя (за да помогна);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zufassen

  • 51 Накреплять

    накрепить скріпляти и скріплювати, скріпити, наскріплювати, (о мног.) поскріплювати, понаскріплювати (багато) чого. -пить паруса - наключувати вітрила. Накреплённый - скріплений, наскріплюваний, поскріплюваний, понаскріплюваний; наключований. -ться -
    1) (стр. з.) скріплюватися, бути скріплюваним, наскріплюваним, скріпленим, поскріплюваним, понаскріплюваним;
    2) (вдоволь, сов.) - а) (крепя) наскріплятися и наскріплюватися, (паруса) наключуватися; б) (крепясь) накрі[е]питися.

    Русско-украинский словарь > Накреплять

  • 52 уголок

    * * *
    уголо́к м.
    2. ( деталь) angle piece
    3. полигр. galley
    гну́тый уголо́к — roll-formed angle
    уголо́к жё́сткости — stiffening angle
    за́гнутый уголо́к прок.turned-in angle
    крепя́щий уголо́к — fastening angle
    монта́жный уголо́к — seat angle
    неравнобо́кий уголо́к — unequal angle
    окаймля́ющий уголо́к — curb angle
    равнобо́кий уголо́к — equal angle
    фаце́тный уголо́к полигр. — patent base, patent block
    уголо́к фюзеля́жа, ко́нтурный — fusel age finishing angle

    Русско-английский политехнический словарь > уголок

  • 53 шайба

    ( выпрямителя) cell эл., clout, collar, hollow disk, disk, ring plate, plate, plain washer, washer
    * * *
    ша́йба ж.
    washer
    ша́йба Гро́вера — spring washer
    ша́йба для раста́скивания моде́ли литейн.rapping plate
    дро́ссельная ша́йба — throttling orifice, orifice plate
    измери́тельная ша́йба — orifice plate
    изоляцио́нная ша́йба эл.insulating washer
    контро́вочная ша́йба — lock washer
    концева́я ша́йба ( подводного крыла или руля) — boundary [end] plate
    кулачко́вая ша́йба — cam
    нажи́мная ша́йба эл. — V-ring, vee-ring
    пласти́ны колле́ктора крепя́тся нажи́мными ша́йбами — the commutator segments [bars] are held in place by V-rings
    нажи́мная, ко́нусная ша́йба — V-ring, vee-ring
    предохрани́тельная ша́йба — safety washer
    пружи́нная ша́йба — spring [lock] washer
    пылезащи́тная ша́йба с.-х.sand collar
    разрезна́я ша́йба — horseshoe [C-type, slot(ted) ] washer
    ша́йба распы́ливающего наконе́чника с.-х. — nozzle orifice [spray] disk
    расходоме́рная ша́йба изм.orifice plate
    сто́порная ша́йба — lock washer
    ша́йба с у́сиками — tab washer
    тя́говая ша́йба маш.sheave
    уплотни́тельная ша́йба — sealing washer
    упо́рная ша́йба — thrust washer
    устано́вочная ша́йба — spacer
    флю́совая ша́йба свар.ferrule
    эксце́нтриковая ша́йба — eccentric disk

    Русско-английский политехнический словарь > шайба

  • 54 chock

    заклинвам
    клин
    мин.
    крепя скарен крепеж
    скарен крепеж

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > chock

  • 55 shaft bricking

    мин.
    крепя с тухлен шахта
    тухлен бетонитов крепеж в шахта

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > shaft bricking

  • 56 tub

    мин.
    вагонетка
    крепя с водонепропусклив крепеж
    съд
    резервоар, вана, каца, ведро

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tub

  • 57 gründen

    grǘnden sw.V. hb tr.V. основавам, създавам, учредявам; itr.V. градя се (auf etw. (Dat) върху нещо), почивам, основавам се; sich gründen крепя се, основавам се (върху нещо); Einen Staat gründen Създавам държава; Eine Partei gründen Учредявам партия; Meine Arbeit gründet auf folgender Theorie Работата ми се основава на следната теория.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gründen

  • 58 appoggiàre

    1. v 1) подпирам, крепя; 2) подкрепям: appoggiàre una tesi подкрепям теза; 2. v rifl appoggiàresi 1) облягам се, подпирам се; 2) прен. осланям се.

    Dizionario italiano-bulgaro > appoggiàre

  • 59 encabalgar

    1. intr 1) крепя се, стоя върху нещо; 2) подкрепям; 3) яхвам, качвам се на кон; 2. tr 1) снабдявам с кон; 2) лингв. разделям на стихове.

    Diccionario español-búlgaro > encabalgar

  • 60 encaballar

    1. tr подреждам нещо така, че краят му да се застъпва с началото на следващото; 2. intr крепя се, стоя върху нещо.

    Diccionario español-búlgaro > encaballar

См. также в других словарях:

  • крепя́щий(ся) — крепящий(ся) …   Русское словесное ударение

  • крепя — гл. подкрепям, подпирам, държа здраво, поддържам, подсилвам, закрепвам, придържам, стабилизирам гл. защищавам, подпомагам, оказвам помощ, покровителствувам, протежирам гл. окуражавам, вдъхвам вяра гл. нося, издържам …   Български синонимен речник

  • крепя се — гл. държа се, задържам се, придържам се, опирам се, подпирам се гл. осланям се, разчитам …   Български синонимен речник

  • крепить — крепить, креплю, крепим, крепишь, крепите, крепит, крепят, крепя, крепил, крепила, крепило, крепили, крепи, крепите, крепящий, крепящая, крепящее, крепящие, крепящего, крепящей, крепящего, крепящих, крепящему, крепящей, крепящему, крепящим,… …   Формы слов

  • крепиться — крепиться, креплюсь, крепимся, крепишься, крепитесь, крепится, крепятся, крепясь, крепился, крепилась, крепилось, крепились, крепись, крепитесь, крепящийся, крепящаяся, крепящееся, крепящиеся, крепящегося, крепящейся, крепящегося, крепящихся,… …   Формы слов

  • крепить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я креплю, ты крепишь, он/она/оно крепит, мы крепим, вы крепите, они крепят, крепи, крепите, крепил, крепила, крепило, крепили, крепящий, крепимый, крепивший, креплённый, крепя; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

  • крепить — B/A гл; 170 см. Приложение II креплю/(сь) крепи/шь(ся) крепя/т(ся) крепя/щий(ся) 239 см …   Словарь ударений русского языка

  • крепиться — B/A гл; 170 см. Приложение II креплю/(сь) крепи/шь(ся) крепя/т(ся) крепя/щий(ся) 239 см …   Словарь ударений русского языка

  • БРИДЕЛЬ — муж., мор. мертвый якорь; он кладется на рейдах, для приходящих судов, которые становятся, крепя за плавучий буй бриделя свой канат или приклепывая свою якорную цепь. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Пила — У этого термина существуют и другие значения, см. Пила (значения). Круглая пила передвижной пилорамы …   Википедия

  • Забрало — Забрало  подвижная часть шлема, которая служит защитой лица и глаз. Забрала примерно в 14 м веке стали частью рыцарских доспехов. Некоторые современные шлемы тоже имеют забрала, например шлемы для мотоциклистов или рабочие шлемы. Содержание… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»