-
1 первый блин комом
adjset phr. die ersten Pflaumen sind immer madig -
2 посадка с комом земли
nforestr. Ballenpflanzung (о деревьях)Универсальный русско-немецкий словарь > посадка с комом земли
-
3 первый блин комом
пе́рвый блин [всегда́] ко́момW: der erste Fladen gerät immer zum Klumpen; E: am Anfang gelingt das Werk oft nicht; Ä: es glückt nicht alles beim ersten Wurf; Anfang ist kein Meisterstück; die ersten Pflaumen sind immer madig -
4 посадка
посадка ж. с.-х. Anpflanzung f; ав. Aufsetzen n; Auspflanzen n; Einpflanzen n; Einsatz m; суд. Einschiffung f; мет. Einsetzen n; ж.-д. Einsteigen n; косм. Landemanöver n; Landen n; ав. Landung f; маш.,техн. Passung f; Pflanzen n; Pflanzung f; Setzen n; Setzung f; маш. Sitz m -
5 блин
m (29 e.) Plinse f, Fladen; блинчик; первый блин комом Spr. aller Anfang ist schwer* * *пе́рвый блин ко́мом Spr. aller Anfang ist schwer* * *<блина́>м Plinse f, Pfannkuchen mпе́рвый блин (всегда́) ко́мом aller Anfang ist schwerBei dieser in der Pfanne gebackenen, flachen Speise aus Mehl, Eiern und Milch geht es um eine genuin russische Spezialität, die traditionell vor allem in der Fastnachtwoche zubereitet wird: seit der heidnischen Zeit symbolisiert sie die Sonne. Im Unterschied von den ähnlich aussehenden französischen Crêpes sind die russischen Eierpfannkuchen größer. Wenn sie dabei dünn „wie die Spitze“ geworden sind, bekommt die Hausfrau dafür extra ein Lob. Im alten Russland waren die wohlhabenden Kaufleute dafür bekannt, dass sie „блины c икрóй“ – Eierkuchen mit Kaviar – oft genossen. Heute gibt es meist Butter, saure Sahne oder Konfitüre als Beilage. Beliebt sind auch mit Hackfleisch oder gesüßter Quarkmasse gefüllte und zu „Taschen“ geformte Eierkuchen.* * *n1) gener. Crepe, Plinse (свёрнутый в трубочку), Plinze (свёрнутый в трубочку)2) colloq. Fladen, Plinse (с начинкой), Mist (â çíà÷. ìåæäîìåòèÿ; âûðàæàåò îãîð÷åíèå ïî ïîâîäó íåóäà÷è, íåâåçåíèÿ (ñìÿã÷¸ííûé àíàëîã Scheisse): Mist, wieder nicht geklappt / wieder alles falsch gemacht!)3) food.ind. Plätzchen, Pfannkuchen -
6 блин
-
7 всегда
-
8 ком
-
9 первый
тж. первая -
10 блин
m (29 e.) Plinse f, Fladen; блинчик; первый блин комом Spr. aller Anfang ist schwer
См. также в других словарях:
комом — см. ком; в зн. нареч. Упасть комом … Словарь многих выражений
Комом — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Сбившись в ком. отт. В виде кома. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПЕРВЫЙ БЛИН КОМОМ, ВСЕГДА КОМОМ — Первая попытка, оказавшаяся неудачной. Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Говорится с оттенком иронии. реч. стандарт. ✦ Первый блин [комом]. неизм. Обычно в роли… … Фразеологический словарь русского языка
не гляди на меня комом, гляди россыпью — Ср. Не насупливайте бровей, как нагорелые свечи, не глядите на меня комом, глядите россыпью, не молвьте топором, молвьте исподволь!... Даль. Сказка о новинке диковинке. Ср. Взял я, получил, то есть, с позволения сказать, три сотеньки серебром да … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
первый блин комом — См … Словарь синонимов
первый блин комом — (иноск.) неудача в начале (намек на первый блин, который если сковорода еще не горяча, часто не удается) Ср. Однако первый блин вышел комом. Бобылки были и малопредставительны и слишком податливы, чтоб выполнить возложенную на них задачу.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не умел играть комом - играй желваком. — Не умел играть комом играй желваком. См. ВИНА ЗАСЛУГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не гляди на меня комом, гляди россыпью. — Не гляди на меня комом, гляди россыпью. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не умел играть комом, так поиграй желваком. — (в снежки). См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не умел играть комом, играй желваком! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не умел играть комом, играй желваком. — (о снежках). См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа