Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(комара)

  • 1 комар

    2 С м. од. sääsk; малярийный \комар zool. hallasääsk ( Anopheles), malaariasääsk, длинноусые двукрылые \комары zool. sääselised ( Nematocera); ‚
    \комар носа v
    комара не зашибёт kõnek. ei tee kärbselegi liiga

    Русско-эстонский новый словарь > комар

  • 2 раздавить

    321 Г сов.несов.
    раздавливать 1. кого-что, чем katki v puruks suruma v rõhuma v pigistama v pressima v muljuma v litsuma; \раздавитьить ягоды marju katki suruma v pressima, \раздавитьить помидор tomatit puruks pigistama, \раздавитьить комара sääske puruks vajutama, машина \раздавитьила собаку koer jäi auto alla;
    2. кого-что kõnek. ülek. maha suruma v murdma, purustama; \раздавитьить мятеж mässu maha suruma, \раздавитьить противника vastast purustama, он раздавлен горем ta on murest murtud;
    3. что madalk. (mingit alkoholihulka) ära jooma v hinge alla panema; они \раздавитьили бутылку водки nad panid pudeli viina hinge alla v ajasid pudelile viinale päkad silma

    Русско-эстонский новый словарь > раздавить

  • 3 укус

    1 С м. неод.
    1. hammustus, puretis, piste, nõele; \укус собаки koerahammustus, \укус змеи maohammustus, ussihammustus, ussi salvamine v nõelamine, \укус комара sääsehammustus, sääsepiste, \укус пчелы mesilase nõelamine;
    2. kõnek. hammustuskoht, salvatud v nõelatud koht; \укус распух и чешется hammustus(koht) läks paiste ja sügeleb

    Русско-эстонский новый словарь > укус

См. также в других словарях:

  • Комара — Комара, Кабине Кабине Комара Kabiné Komara …   Википедия

  • комара — сущ., кол во синонимов: 2 • свод (24) • ярус (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Комара нет - овса и трав не будет. — (тверск.). См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • комара не обидит — прил., кол во синонимов: 3 • безвредный (15) • безобидный (11) • мухи не обидит (6) …   Словарь синонимов

  • Комара, Кабине — Кабине Камара Kabiné Kamara …   Википедия

  • Комара не зашибёт — кто. Прост. Шутл. Никого не обидит кто либо. Не слушайте его, пожалуйста. Он комара не зашибёт (Тургенев. Дым) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Комара не обидит — кто. Прост. Экспрес. О кротком, безобидном, добром человеке. Говорили, и не раз притом, что дед со всеми жил в ладу, что он комара не обидит, до того добродушен, и ссориться, тем паче наживать себе врагов неумел совершенно (А. Иванов. Моё… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • комара — свод , только др. русск. (Пов. врем. лет., Хож. игум. Дан. и др.). Из греч. καμάρα – то же. Ср. комора …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Комара — ж. 1. Верхний ярус здания (в древнерусском зодчестве). 2. Свод в строении. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • комара — (давньорус. < грец. склепінчаста кімната) 1. Те саме, що і склепіння циліндричне. Від цього терміна походить закомара , яка багато в чому визначала зовнішній вигляд давньоруської храмової споруди. 2. Нижня палата, невелике приміщення зі… …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • комара — склепіння …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»