-
61 æмбырдтæаразæн
актовый (такой, где проходят собрания)Мæ цæстыл ауад йæ аразгæ мидбылхудт, йæ рувасы митæ дыууæ-æртæ боны размæ обкомы æмбырдтæаразæн залмæ æрбацæугæйæ. – Я вспомнил его неестественную улыбку, его лисьи повадки два-три дня назад, когда он пришел в актовый зал. («Мах дуг», 1999, №4)
-
62 æрбынат кæнын
обосноваться, основаться, разместиться, устроитьсяÆрыдоны фурд кæм райдайы, уым бæрзонд къæдзæхыл æрбынат кодта Нары хъæу. – Там, где начинается река Ардон, на высокой скале обосновался аул Нар. («Фидиуæг», 1960, №10)
партизантæ лæгæты æрбынат кодтой – партизаны основались в пещере
Иу рæстæджы скифты иу хай цæугæдон Доны фæйнæфарс æрбынат кодта. – Некогда часть скифов обосновалась по обе стороны реки Дон. (Цгъойты Х., Ирон æмбисонды хабæрттæ)
фæлæ чызджы зæрдæйы сусæг уаз хъуыды куы æрбынат кодта... – но когда в девичьем сердце появилась тайная святая мысль... («Фидиуæг», 2005, №1)
-
63 æхсæвиуатгæнæн
прил. предназначенный для ночлега; ночлежныйæхсæвиуатгæнæн кæрт – постоялый двор
Æхсæвиуатгæнæн кæртмæ куы бахæццæ сты, уæд Будакен йæ бæхы рохтыл æрбахæцыд æмæ Хошмæ фæдзырдта… – Когда они добрались до постоялого двора, Будакен натянул поводья и обратился к Хошу… («Мах дуг», 1992, №5)
-
64 æцæгхуызæй
серьезно, с серьезным видомГъе æмæ æз сфæнд кодтон мæ цæуæтыл нæмттæ ссæдзаздзыдтæй сæвæрын, чи дзы цы аккаг суа, уымæ гæсгæ, – æцæгхуызæй загъта Худæг. – Вот я и решил дать имена своим детям только когда им будет двадцать лет от роду: кто какого имени будет заслуживать, такое и дам, – с серьезным видом сказал Худаг. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)
Уыцы ныхæсты фæстæ хъазыныл нал уыдтæн æмæ дæ æцæгхуызæй бафарстон: «Уæдæ цæуыл кæуыс?» – После этих слов мне было уже не до шуток и я с серьезным видом спросил: «Тогда почему ты плачешь?» (Дзасохты М., Менджы сой)
-
65 абæрег
(мн. абæргутæ)фæттæргай дæн нæ адæмæй, абæрегæй ралигътæн − обиделся я на наш народ, убежал от него абреком. (2, 26)
кæд абæргутæ ан, уæддæр дигорæнттæ хуннæн − хоть мы и абреки, все же мы называемся дигорцами (3, 40/III 60)
ку не 'нцадæй æ хæдзари - абæрег ном ин иссæй − когда не успокоился в доме - его стали называть абреком (4, 127)
-
66 арм
тж. армæрука, кисть рукисæ арми ку неци бафтудæй... − когда им ничего не досталось в руки (13, I 67)
бадзорун æ арми не 'фтуййуй − позвать ей не удается (в смысле «руки не доходят») (10, 36)
-
67 аццау
-
68 билдогъ кæнун
неци ин исбилдогъ кодта − ничего с ним не мог поделать
в) управлять, укрощать, обуздыватьлæхъуæн ку ралæг æй, уæд ханæн билдогъ кæнун райдæдта − когда юноша возмужал, он стал обуздывать ханов (12; II 91)
-
69 бæдæйнаг
солидный, важный, бравый, молодецГуйман − бæзæрхуг, бæдæйнаг лæхъуæн ― Гуйман − коренастый, бравый юноша (3; 34/3-4, 83)
бæдæйнаг уосæ ин зæрдитæ райвардта − бравая женщина обнадежила его (12; II 66)
æвæдзи дзæвгарæ ниууайуй, уæдта и бæдæйнагбæл æ цæститæ хуæцун райдайунцæ − наверное он прошел немного, когда его глаза стали различать (этого) молодца (63; 141)
-
70 бæласуæрнæ
ситуация, когда падающее дерево цепляется за другое дерево и не дает поваленному дереву упасть на землюбæласау ибæл ниддæн баласуæрнæ − подобно дереву я повис на нем (4; 262)
-
71 геппи уадзун
тж. геппæй финсуна) формоватьб) печататьадæм киунугæ геппæй финсун ку райдæдтонцæ, уæдта ралæудтæй нæуæг дзаман когда − люди стали писать книги печатным способом, тогда наступила новая эра (31; II 139).
-
72 дауæн
1) место, где рыба мечет икру2) время, когда рыба мечет икру, нерест -
73 дзеудзæлæй
межд. вот тебе на!дзеудзæлæй æма цъиззи − межд. так произносили когда кому-то кто-нибудь надоедал своим присутствием или разговорами (в смысле: надоел, беда мне с ним, что за напасть и т.п.)
-
74 донхуаруг кæнун
уарун æрæгæмæ ку цæуа, уæд татхатæ донхуаруг кæнун гъæуй − когда долго не бывает дождя, тогда грядки надо бывает орошать (9; 55).
-
75 енарти муггаг хуæрун
Дигорско-русский словарь (Осетинский) > енарти муггаг хуæрун
-
76 еуанз
нареч. времени давно, когда-то, в каком-то году -
77 еубон
нареч. времени как-то, на днях, недавно; в один день; как-нибудь, когда-нибудь; в какой-то день -
78 зæлдесун
этногр. праздник Вознесения (весенний праздник, когда показывается трава (мурава, дерн), вырезают дерн и обкладывают могилы) -
79 исæрхун
тж. изæрхунразвлекаться, забавляться, веселитьсяфинсгæ, кæсгæ ку кæнианæ, уæд ни æхе исæрхта − когда мы писали, читали, то он нами развлекал себя (4; 141)
-
80 келатаги лазæ
обвинение невинного; когда хотят переложить вину на третьего, мол, никто не виноват, только «келатаг» (в смысле: некто)равнозначно русскому «козел отпущения»
См. также в других словарях:
когда б — когда б … Орфографический словарь-справочник
когда бы — когда бы … Орфографический словарь-справочник
когда-то — когда то … Орфографический словарь-справочник
когда б — когда бы … Орфографический словарь русского языка
когда б не — когда бы не … Орфографический словарь русского языка
когда б ни — когда бы ни … Орфографический словарь русского языка
когда — когда/ (бы) ещё … Слитно. Раздельно. Через дефис.
когда — когда … Морфемно-орфографический словарь
когда-то — когда/ то … Морфемно-орфографический словарь
когда-то — когда/ то … Правописание трудных наречий
когда — I. местоим. нареч. 1. В какое время? Пойдём в кино. Когда? Когда же собрание? // (в риторич. вопросе и восклиц. с частицей же). Употр. для выражения уверенности в противоположном ответе, выражения полной невозможности чего л.; разве. Когда же… … Энциклопедический словарь