Перевод: с осетинского на русский

с русского на осетинский

(когда)

  • 21 бавдæлон уын

    1) опорожниться, освободиться; быть разгруженным
    2) перен. лишиться, утратить

    Мæгуыр лæг та йæ мулк бахъахъхъæныныл æнувыддæр вæййы, уый тыххæй æмæ йæм цы чысыл мулк ис, уымæй куы бавдæлон уа, уæд бынтон сæфтмæ цæуы. – Бедняк же свое имущество более ревностно бережет, потому что, если он лишится своих пожитков, то его ждет полное разорение. (Къарджиаты Б., Ирон æгъдæуттæ)

    Нæ кæддæры кæстæрарæх ирон литературæ фæстаг азты фæсивæдæй кæй бавдæлон, уый нæ стыр мæты æфтауы. – В нашей, когда-то богатой молодыми писателями литературе, нет больше поросли, и это нас очень тревожит. («Мах дуг», 2008, №1)

    Иронско-русский словарь > бавдæлон уын

  • 22 бамбæлын

    1) в разн. знач. встретиться, попасться

    сæ ныхас куы фесты, æз сыл уæд бамбæлдтæн – я встретился с ними, когда они уже закончили свою беседу

    хорз чиныгыл бамбæлдтæн – мне попалась хорошая книга

    Иронско-русский словарь > бамбæлын

  • 23 банафон уын

    наступить (о позднем времени; о времени, когда уже поздно, напр. что-ниб. делать)

    Иронско-русский словарь > банафон уын

  • 24 басылгæнæн

    праздник зимнего солнцестояния, когда делают « басылтæ» (фигурные пряники из пресного теста)

    Иронско-русский словарь > басылгæнæн

  • 25 гыццылгай

    (мн. гыццылгæйттæй)
    тихо, потихоньку; мало-помалу; постепенно

    Фæссихорафон уыдаид, афтæ хæст гыццылгай тынг кæнын байдыдта. – Время уже, по-видимому, было послеобеденное, когда бой стал усиливаться. («Мах дуг», 1999, №4)

    Иронско-русский словарь > гыццылгай

  • 26 дауæн

    1) место, где рыба мечет икру
    2) время, когда рыба мечет икру, нерест

    Иронско-русский словарь > дауæн

  • 27 зазхæссæн

    рел. один из весенних праздников поминального цикла, посвященных усопшим в течение года; Зазхæссæн справляют в субботу, когда до Пасхи остается неделя. Название праздника связано с елью, сосной, тисом – вечнозеленым деревом, что является символом жизни

    Иронско-русский словарь > зазхæссæн

  • 28 зин

    миф. джинн; бес; подземный дух (приносивший несчастья или болезни)

    Сæныкк æргæвдын хъæуы галиу къухæй. Куы сфыца, уæд скувын хъæуы зинæн æмæ кæстæр дæлимонтæ се ’ппæтæн – Козленка следует зарезать левой рукой. Когда он сварится, надо помолиться джинну и всем младшим бесам (Коцойты Арсен, Дадолты мæт)

    Иронско-русский словарь > зин

  • 29 зыбыты

    совершенно, абсолютно

    зыбыты иунæг – совершенно одинокий; один-одинешенек

    зыбыты расыг – вдребезги пьян

    зыбыты хуылыдз – совершенно мокрый

    зыбыты афтид – абсолютно пустой

    Уый мæ зыбыты рох фæци. – Я об этом совершенно забыл.

    Милиционер нæ куы баурæдта, уæд зыбыты æвронг уыдыстæм. – Когда нас остановил милиционер, мы были абсолютно трезвы. («Мах дуг», 2003, №5)

    Иронско-русский словарь > зыбыты

  • 30 искæдбон

    нареч. неопред.

    Шамиль Хаджы-Мураты ницæй тыххæй бауырнын кæндзæн, цæвиттон, фæстæмæ йæм аздæхт, уæдæй кæнæ уыцы бон, кæнæ искæдбон ма амара, ууыл. – Шамиль никогда не убедит Хаджи-Мурата в том, что не лишит его жизни или сейчас, или спустя несколько времени после его возвращения. (Лев Толстой, Хаджи-Мурат)

    Иронско-русский словарь > искæдбон

  • 31 къайаг

    (мн. къайæгтæ)
    пара; жених; невеста

    Æз куырм уыдтæн, бæгуы, – мæхицæн куы æвзæрстон къайаг. – Воистину я был слепцом, когда выбирал себе пару. (Хаджеты Таймуразы æмдзæвгæйæ)

    Хорз къайаг дын не ссардтон? – Хорошую пару я тебе нашел?

    Иронско-русский словарь > къайаг

  • 32 къусбар

    складчина, устраиваемая на праздник (когда со всего квартала собирают солод или муку)

    Иронско-русский словарь > къусбар

  • 33 кыс-кыс

    обращение взрослых женщин, когда кого-нибудь хотят вызвать, позвать

    Иронско-русский словарь > кыс-кыс

  • 34 кæстæрарæх

    богатый, полный, обильный молодежью (напр. род, народ и т.д.)

    Нæ кæддæры кæстæрарæх ирон литературæ фæстаг азты фæсивæдæй кæй бавдæлон, уый нæ стыр мæты æфтауы. – В нашей, когда-то богатой молодыми писателями литературе, нет больше поросли, и это нас очень тревожит. («Мах дуг», 2008, №1)

    кæстæрарæх мыггаг – род, в котором много молодежи, молодых людей

    Кæстæрарæх у ирон советон литературæ. – Много в осетинской литературе молодых писателей. (Бестауты Гиуæргийы уацæй)

    Иронско-русский словарь > кæстæрарæх

  • 35 мыггагыскъуыд фæуын

    вымереть; исчезнуть, пропасть (о семье, народе и т.п.)

    Æвзаг куы амæлы, уæд адæм дæр мыггагыскъуыд фæвæййы. – Когда умирает язык, то народ исчезает. (Бзарты Руслан, «Мах дуг»)

    Иронско-русский словарь > мыггагыскъуыд фæуын

  • 36 нардуатæй

    сдельно, аккордно

    Лæппутæ куыстой нардуатæй æмæ-иу райсом, талынг ма уыд, афтæмæй фестадысты. – Парни работали сдельно и вставали они утром, когда еще темно было. (Хуыгаты С., Не ’взаг – нæ уд, нæ цæст)

    Иронско-русский словарь > нардуатæй

  • 37 наудзæуæн

    наудзæуæн афон – навигация (временной период года, когда по климатическим условиям в какой-либо местности осуществляется судоходство)

    наудзæуæн дон – судоходная река

    наудзæуæн системæ – судоходная система

    Иронско-русский словарь > наудзæуæн

  • 38 незаман

    нареч. времени когда-то, некогда, в давние времена, издревле, в старину

    Иронско-русский словарь > незаман

  • 39 ныссомытæ кæнын

    поклясться, дать клятву; побожиться, клятвенно уверить

    Уый, мæгуыр, фæрайдзаст, ирон афицер у, уый куы базыдта, уæд, æмæ ныссомы кодта: «Ницы ссардтон, уæд мæ бинонты хистæн бахъæуæнт, уæд емынæ фестæнт мæхицæн дæр æмæ мæ бинонтæн дæр». – Он, бедняга, просветлел, когда узнал, что тот офицер – осетин, и побожился: «Ничего я не нашел, пусть это пойдет на поминки моей семье (если я нашел), пусть эта „находка“ превратится в чуму для меня и моих родных». (Дзесты Куыдзæг, Зæрдæйы ностæ)

    Иронско-русский словарь > ныссомытæ кæнын

  • 40 ныхыфыст

    судьба, доля; предначертание, предназначение

    Æвæццæгæн æмæ, йæ ныхыфыст уый амыдта, æмæ Францы фæндæгтыл нæ, фæлæ уырыссаг аргъуаны къæсæрыл ссара йæ царды фæстаг бон, зæдтæ æмæ дауджыты сурæтты фарсмæ – мæнæ хуыцауагурджытæ табу кæнынмæ кæмæн фæцæуынц, бæстæты сæрты ахизгæйæ, уыдоны. Табугæнджыты ’хсæн та, æвæццæгæн æмæ, парижаг цæугæцардгæнæджы хуызæттæ дæр фæвæййы. – Так, вероятно, и суждено ему было окончить свои дни не на дорогах Франции, а в непосредственном соседстве с русской церковью, рядом с изображениями святых и угодников – тех самых, на поклонение которым когда-то ходили наши странники, иногда, может быть, и такие, как мой парижский кочевник. (Гæздæнты Г., Из блокнота. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    Иронско-русский словарь > ныхыфыст

См. также в других словарях:

  • когда б — когда б …   Орфографический словарь-справочник

  • когда бы — когда бы …   Орфографический словарь-справочник

  • когда-то — когда то …   Орфографический словарь-справочник

  • когда б — когда бы …   Орфографический словарь русского языка

  • когда б не — когда бы не …   Орфографический словарь русского языка

  • когда б ни — когда бы ни …   Орфографический словарь русского языка

  • когда — когда/ (бы) ещё …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • когда — когда …   Морфемно-орфографический словарь

  • когда-то — когда/ то …   Морфемно-орфографический словарь

  • когда-то —   когда/ то …   Правописание трудных наречий

  • когда — I. местоим. нареч. 1. В какое время? Пойдём в кино. Когда? Когда же собрание? // (в риторич. вопросе и восклиц. с частицей же). Употр. для выражения уверенности в противоположном ответе, выражения полной невозможности чего л.; разве. Когда же… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»