-
1 Экклезиаст (книга Библии)
Экклезиаст (книга Библии)קֹהֶלֶת ז' -
2 Книга Книг (почтительное название Библии)
Книга Книг (почтительное название Библии)סֵפֶר הַספָרִים ז'Русско-ивритский словарь > Книга Книг (почтительное название Библии)
-
3 Книга Откровения
Christianity: Book of Revelation (книга Нового Завета Библии) -
4 Книга бытия
ngener. La Genèse (в Библии) -
5 Книга завета
библ.(упоминается в "Исходе" 24:7, которую исследователи Библии относят к части "Бытия" с 20:23 по 23:33, и которую иногда называют "Большой книгой завета" ( the Larger Book of the Covenant), а часть "Бытия" 34:11-26 иногда называют "Малой книгой завета" ( the Small Book of the Covenant)) The Book of the CovenantРусско-английский словарь религиозной лексики > Книга завета
-
6 Книга Мормона
(главный источник вероучения мормо́нов, к-рый опубликовал их основатель Дж. Смит; содержит свыше 300 цитат из Библии и представляет собой параллель Ветхому и Новому Заветам) The Book of Mormon, The Mormon Bibleсм. тж. мормоныРусско-английский словарь религиозной лексики > Книга Мормона
-
7 апокриф (книга, не вошедшая в канон Библии)
апокриф (книга, не вошедшая в канон Библии)אַפּוֹקרִיף ז'Русско-ивритский словарь > апокриф (книга, не вошедшая в канон Библии)
-
8 цитата из библии
scripture имя существительное: -
9 число: Книга Числа
(Четвертая книга Моисея в Библии) Die Numeri, das 4. Buch MoseРусско-немецкий словарь христианской лексики > число: Книга Числа
-
10 священная книга
scripture имя существительное: -
11 многоязычная книга
adjspecial. Polyglotte (б. ч. о библии) -
12 Притчи
nrelig. (Книга притчей Соломоновых) Sprüche (книга Библии), (Книга притчей Соломоновых) Sprichwörter (книга Библии) -
13 Бытие
1) ( жизнь) vita ж., il vivere м.••Книга Бытия — Genesi ж.
2) ( реальность) l'essere м.3) ( совокупность материальных условий жизни) struttura ж.* * *с. книжн.1) realtà f obiettiva2) (жизнь, существование) essere mобщественное бытие́ — l'essere sociale
* * *nrelig. genesi (книга Библии) -
14 библия
-
15 Новый Завет
(часть Библии, почитаемая христианами в качестве Священного Писания; состоит из 27 произведений - это 4 Евангелия, книга Деяний апостолов, 21 послание апостолов и книга Откровения Иоанна Богослова) the (New) Testament, the New Covenant, сокр. NT, N.T."Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа" (полное название) — the New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ
-
16 Паралипоменон
библ.(название двух истор. книг Библии; в Септуагинте и Вульгате эти книги называются греч. словом "паралипомена", т. е. добавления к книгам Царств; в Реформацию этот заголовок стал писаться как "книга хроник") Paralipomenon, (the Books of) the ChroniclesРусско-английский словарь религиозной лексики > Паралипоменон
-
17 Самуил
I библ.(Самуил-пророк и судья народа Израильского; религ. и политический руководитель, пророк и последний судья израильтян при переходе к эпохе царей ок. 1000 до н. э.) SamuelII библ.Первая (Вторая) книга Самуила (в славянской Библии соответствует Первой (Второй) книге Царств) — the First (Second) Book of Samuel otherwise called the First (Second) Book of the Kings
(1. сын Аммиуда; ("Числа" 34:20); 2. сын Фолы и князь колена Иссахарова; Первая книга Паралипоменон 7:2) Samuel -
18 Употребление притяжательных местоимений
Притяжательные местоимения имеют двойную связь. Во-первых, они связаны в качестве определения с существительным и согласуются с ним в роде, числе и падеже с помощью падежных окончаний (см. таблицу). Во-вторых, они обозначают принадлежность определяемого слова, и поэтому от лица, рода и числа слова, обозначающего „владельца“, зависит выбор самого притяжательного местоимения.В русском языке местоимение свой может обозначать принадлежность разным лицам. В немецком языке каждому лицу, то есть каждому личному местоимению, соответствует своё притяжательное местоимение:Man kennt nicht immer seine wahren Freunde. - Не всегда знаешь своих настоящих друзей.В немецком языке притяжательные местоимения употребляются чаще, чем в русском языке, а при переводе могут опускаться.Притяжательные местоимения могут не только выполнять функцию определения к существительному, но и замещать существительное, то есть употребляться без него.В этом случае они склоняются следующим образом:Единственное число:N meiner deinerD meinem deinemA meinen deinenженский родN meine deineD meiner deinerA meine deineсредний родN mein(e)s dein(e)sD meinem deinemA mein(e)s dein(e)sМножественное число:D meinen deinenA meine deineWessen Wagen ist das? – Das ist meiner. - Чья это машина? – Это моя.Das ist nicht deine Tasche, sondern meine. - Это не твоя сумка, а моя.Ist das dein Buch? – Ja, das ist meins. - Это твоя книга? – Да, это моя.Wessen Ball ist das? – Das ist unser(er). - Чей это мяч? – Это наш.Чаще вместо meines, deines, seines и т.д. употребляются meins, deins, seins и т.д., то есть в окончании -es выпадает -e:Wessen Haus ist das? / Wem gehört das Haus? - Чей это дом?Das ist meins (deins, seins, ihrs, unsers, euers, ihrs). - Это мой (твой, его, её, наш, ваш, их).Притяжательные местоимения (см. дальше) могут употребляться и с артиклем. В этом случае они склоняются как прилагательные по слабому типу:Wessen Bleistift nimmst du? - Ich nehme den meinen. - Чей карандаш ты возьмёшь? - Я возьму свой.Wessen Buch nimmst du? - Чью книгу ты возьмёшь?Ich nehme das meine. - Я возьму свою.Вместо den meinen и т.д. могут употребляться den meinigen, den deinigen и т.д.:Mische dich nicht in die fremden Dinge, aber die deinigen tue mit Fleiß. - Не вмешивайся в чужие дела, но свои делай прилежно (посл.).Die Bäume im Nachbargarten blühen schon, die unsrigen sind noch nicht so weit. - Деревья в соседнем саду цветут, а наши ещё нет.Das Buch ist das meinige. - Книга моя.Эти формы свойственны устной речи.Употребление притяжательных местоимений в несклоняемой форме в качестве именной части сказуемого считается устаревшим либо характерным для высокого стиля:Du bist unser. (Schiller) - Ты наш. (Шиллер)Притяжательные местоимения могут субстантивироваться:Er liebt die Seinen / Seinigen. - Он любит своих / своих близких / родных.Ewig der Deine! - Вечно твой!Tun Sie das Ihre. - Делайте своё (дело).Jedem das Seine. - Каждому своё.Наречие seinerzeit, образованное от притяжательного местоимения, не изменяется:Sie war seinerzeit beim Publikum beliebt. - Её в своё время любила публика.Wir besuchten ihn seinerzeit. - Мы посетили его в своё время.В некоторых случаях вместо притяжательного местоимения может употребляться личное местоимение с предлогом:Das war ein Freund von mir. - Это был мой друг.Притяжательные местоимения в определённых случаях (в Библии, поэзии и др.) могут стоять после существительного:Vater unser, der du bist im Himmel. Nimm auch meine Seel in die Hände dein. - Отче наш, сущий на небесах. Возьми и мою душу в руки твои.Название молитвы „Отче наш“ является существительным das Vaterunser.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление притяжательных местоимений
-
19 конкорданция
n1) gener. Konkordanz (книга с цитатами из библии, расположенными в алфавитном порядке)2) eng. Konkordanz -
20 богодухновенность
см. боговдохновенность в соч.богодухновенность Писания (религ. концепция, утверждающая, что Библию писали "святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым" (Второе послание Петра 1:21) ("Holy men of God spoke as they were moved by the Holy Ghost"); следовательно, Библия - книга богочеловеческая; христ. концепция богодухновенности, хотя и имеет различие в разных конфессиях, не исключает человеческого авторства Библии) — the inspiration of the Scriptures
Русско-английский словарь религиозной лексики > богодухновенность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Книга Библии Неемия — Книга Неемии часть Ветхого Завета, написанная Неемией. В канонической христианской Библии эта книга находится под номером 16. Книга эта состоит из 13 глав и помещается между 1 и 2 й книгами Ездры, как сродная с ними по содержанию. Писатель:… … Википедия
Книга Библии Иисуса Навина — Книга Иисуса Навина (ивр. יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן, Йехошуа бин Нун) шестая книга в Танахе (Ветхом Завете). Помещается вслед за Пятикнижием Моисея, находится в теснейшей связи с ним и составляет как бы его продолжение, так что некоторые ученые… … Википедия
Книга Библии Есфирь — Мегилат Эстер Книга Есфири (ивр. אֶסְתֵּר, Эстер) одна из книг Ветхого Завета и Танаха[1]. В православном каноне Библии помещена между книгами Юдифи и Иова. Автор её с точностью не известен, традиционно им считается Мордехай дядя Эсфири… … Википедия
Книга Даниила — Книга пророка Даниила книга Библии, часть Ветхого Завета. В греко славянской Библии Книга пророка Даниила занимает четвёртое место в ряду пророческих книг Ветхого Завета. Содержание 1 Авторство книги 2 В иудаизме 3 В христианстве … Википедия
Книга Даниила (значения) — Книга Даниила может означать: Книга пророка Даниила 35 я часть Танаха, 9 я книга Ктувим, книга Библии, часть Ветхого Завета. Книга Даниэля (англ. The Book of Daniel) роман Эдгара Доктороу. Книга Даниэля (англ. The Book of Daniel)… … Википедия
Книга пророка Даниила — Запрос «Книга Даниила» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Книга пророка Даниила … Википедия
Книга пророка Иоиля — Библия … Википедия
Книга пророка Михея — Библия … Википедия
Книга Товита — книга Библии, принадлежащая к числу второканонических книг Ветхого Завета, в которой рассказывается об ослепшем Товите и его сыне Товии, чьим проводником был ангел Рафаил. Когда и кем написана эта книга неизвестно. В еврейском тексте Библии … Википедия
Книга Варуха — Варух. Гравюра Гюстава Доре Книга пророка Варуха (Баруха) книга Библии, принадлежащая к числу второканонических книг Ветхого Завета. В Вульгате составляет единое целое с … Википедия
Книга притчей Соломоновых — В Викитеке есть тексты по теме … Википедия