-
1 клубня
-
2 глазок (1.картофельного клубня)
глазок (1.картофельного клубня)עַיִן נ' -
3 образование (корневого) клубня
Agriculture: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > образование (корневого) клубня
-
4 образование клубня
1) Agriculture: (корневого) tuber formation2) Makarov: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > образование клубня
-
5 образование корневого клубня
Makarov: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > образование корневого клубня
-
6 формирование (корневого) клубня
Agriculture: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > формирование (корневого) клубня
-
7 формирование клубня
1) Agriculture: (корневого) tuber formation2) Makarov: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > формирование клубня
-
8 формирование корневого клубня
Makarov: tuber formationУниверсальный русско-английский словарь > формирование корневого клубня
-
9 часть семенного клубня
Agriculture: seed pieceУниверсальный русско-английский словарь > часть семенного клубня
-
10 базальная часть картофельного клубня
Универсальный русско-немецкий словарь > базальная часть картофельного клубня
-
11 структура картофельного клубня
nfood.ind. KartoffelstrukturУниверсальный русско-немецкий словарь > структура картофельного клубня
-
12 опробковение тканей клубня картофеля
нем. Knollenverkorkung, KartoffelФитопатологический словарь-справочник > опробковение тканей клубня картофеля
-
13 верхушка клубня
-
14 шинча
шинчаIГ.: сӹнзӓ1. глаз, глаза; орган зренияШем шинча чёрные глаза;
шинчам кумаш закрыть глаза;
пел шинча дене ончаш смотреть одним глазом.
Эвраш шинчам чоян пӱяле пеленже улшо ялчылан. С. Вишневский. Эвраш хитро подмигнул находящемуся рядом с ним батраку.
Качырийын чонжо ишалте, шинча йырже вӱд нале. З. Каткова. Сердце сжалось у Качырий, на глазах её выступили слёзы.
2. глаза; взгляд, взорШинчам кусараш перевести взгляд;
шинчам кораҥдаш отвести глаза.
Алексейын шӱмжӧ утыр чот кыраш тӱҥале, шинчажат ылыже. В. Иванов. У Алексея сильнее стало биться сердце, глаза оживились.
Григорий Петровичлан Тамара ончылан шогалаш тӱкныш. Тыманме жаплан шинчашт вашлие. С. Чавайн. Григорию Петровичу пришлось встать перед Тамарой. На короткий миг их взгляды встретились.
3. глазок; углубление на поверхности картофельного клубня(Пареҥге) клубень ӱмбалне шинча-шамыч улыт. Нине шинча-шамыч клубеньын мучашыштыже да кокла ужашыштыже улыт. «Ботаника» На поверхности клубня картофеля имеются глазки. Эти глазки находятся на конечной и средней части клубня.
4. глазок, глазница; отверстие, круглое пятно, кружокШокте шинча ячейка сита (решета).
Шиждымын йылдыроҥ шергылт кайыш. Ик (окна) шинча шаланен. В. Любимов. Внезапно что-то звякнуло. Разбилось одно оконное стекло (букв. глаз).
Теве умбалне, тайга кокла гыч, кок тул шинча йолт-йолт волгалт кайыш. Г. Чемеков. Вот вдалеке, из тайги, сверкнули два огонька (букв. огненные глаза).
5. глаз, зрение; способность видения, присущая человеку благодаря тому или иному занятию, профессии и т. пОнчыч Марина чылажымат йоча шинча дене вискален, кӱлеш-оккӱл годымат воштылын, юарлен. П. Корнилов. Прежде Марина всё мерила детскими глазами, смеялась по пустякам, шалила.
– Икманаш, илышым художник шинча дене ончаш да тудым аклен мошташ тунем. Г. Пирогов. – Одним словом, учись смотреть и оценивать жизнь глазами художника.
6. в поз. опр. глазной; связанный с глазом (глазами); относящийся к болезням глаз и их лечениюШинча мазь глазная мазь.
(Апакаев) кумлымшо ийлаште райбольницыште шинча эмлыше лийын. М. Сергеев. Апакаев в тридцатых годах был глазным врачом в райбольнице.
Свежа кочкышым от уж. Сандене шинча чер пеш чот шарла. А. Эрыкан. Свежих продуктов не видишь. Поэтому очень сильно распространяется глазная болезнь.
Идиоматические выражения:
– шинчалан пернаш, шинчалан логалаш, шинчалан верешташ, шинчалан керылташ, шинчаш пернаш, шинчаш логалаш, шинчаш верешташ, шинчаш керылташ– шинчаш пернаш, шинчашке пернаш, шинчалан пернаш, шинчаш возаш, шинчаш тӱкнаш, шинчаш логалаш, шинчашке возаш, шинчашке тӱкнаш, шинчашке логалаш, шинчалан возаш, шинчалан тӱкнаш, шинчалан логалашIIэтн. петля, узел в ткацкой основеШӱртын ик шӧргалтышыжым шинча маныт. В. Васильев. Одну петлю на ткацкой основе называют глазком.
-
15 вершина
1) General subject: altitude, end (чего-л.), fastigium, heel, knap, peak (кривой), pinnacle, root (сварного шва), spur, summit, superlative, tiptop, top, top stone, top-stone, upside3) Biology: eye-end (клубня картофеля)5) Medicine: height6) Engineering: corner (резца), crest (зуба шестерни, профиля резьбы), crown, point (сверла, резца), tip7) Bookish: sublime8) Construction: apex (сооружения), apex of arch, fastigium (фронтона)9) Mathematics: angular point, apex, knot (графа), node, node (дерева, графа), point or node (of a graph), state point (графа), tip (of a crack), top point (дерева), vertex10) Linguistics: top (node/root)14) Textile: topping15) Physics: vertice16) Jargon: ape17) Information technology: leaf node, top element (стека)18) Oil: vertices20) Astronautics: apogee22) Mechanics: angle crest23) Automation: corner (лезвия), end point, face, point (сверла или фрезы), tip (напр. зуба)25) Makarov: apex (верхняя часть), apex (геометрической фигуры), corner (треугольника), head, knap (холма), nab (горы), node (дерева или графа), point (горы), tip (верхняя часть), top (верхняя часть), top (горы, холма, оползня), upper break (складки)26) Gold mining: acme27) Phraseological unit: better than sex -
16 дуплистость
Agriculture: hollow heart (Дуплистость клубней картофеля — физиологическое заболевание, для которого характерно образование внутри клубня пустот различной величины и конфигурации.) -
17 поверхностное повреждение
Универсальный русско-английский словарь > поверхностное повреждение
-
18 пуповинный конец
Makarov: stem end (картофельного клубня) -
19 срединная часть
adjfood.ind. Mittelstück (напр. клубня картофеля) -
20 картофель
англ. potatoнем. Kartoffelфранц. pomme de terre→ веретеновидность картофеля (клубней)→ крапчатость картофеля (стеблей)→ мозаика картофеля (скрученных листьев)→ пятнистость некротическая картофеля (клубней)→ фузариоз картофеля (клубней)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
естественный покой клубня — Свойство клубня не прорастать в течение определенного времени в условиях, максимально благоприятствующих прорастанию. [ГОСТ 23493 79] Тематики картофель … Справочник технического переводчика
ОПРОБКОВЕНИЕ ТКАНЕЙ КЛУБНЯ КАРТОФЕЛЯ — англ.corky ring spot of potato нем.Knollenverkorkung, Kartoffel франц.maladie des taches subéreuses en anneau de la pomme de terre возбудитель:Virus см … Фитопатологический словарь-справочник
Триба диоскорейных (Dioscoreae) — Триба диоскорейных охватывает подавляющее большинство видов семейства. За небольшим исключением это вьющиеся растения с клубнями, в то же время растения двудомные, с мелкими однополыми цветками. Впрочем, у некоторых видов женские цветки… … Биологическая энциклопедия
Крахмальные зерна — (крупины) бывают различной величины и формы; последняя иногда настолько характерна, что по ней можно определить, из какого растения добыт крахмал. Величина зерен, не только у разных растений, но и у одного и того же, колеблется в широких пределах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Картофель — (Solanum tuberosum) многолетняя трава из семейства пасленовых (Solanaceae) и обширного рода паслен (см.). Листья непарноперистые, притом листочки их неодинаковой величины: одни крупные и образуют от 3 до 5 пар, другие мелкие, сидят между крупными … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Картофель — Картофель … Википедия
Порядок Хитридиевые (Ghytridiales) — Эти микроскопически малые грибы самые простые по степени развития своего вегетативного тела, представленного или голой плазменной массой, или дифференцированного на основную овальную, округлую или цилиндрическую клетку и зачаточный тонкий … Биологическая энциклопедия
Сорта картофеля — Приложение к статье Картофель … Википедия
Картофель — (от нем. Kartoffel) многолетние клубненосные виды рода Solatium секции Tuberarium семейства паслёновых. Насчитывают около 200 диких и культурных видов, произрастающих преимущественно в Южной и Центральной Америке. В культуре в основном 2… … Большая советская энциклопедия
Семейство нимфейные или кувшинковые (Nymphaeaceae) — Семейство нимфейных самое крупное в порядке. В нем 6 родов: кувшинка, или нимфея (Nymphaea), включающая около 40 (возможно, до 50) видов, кубышка (Nuphar) с 10 12 (по мнению некоторых ботаников, около 25) видами, виктория (Victoria) с 2… … Биологическая энциклопедия
Крахмальные зерна* — (крупины) бывают различной величины и формы; последняя иногда настолько характерна, что по ней можно определить, из какого растения добыт крахмал. Величина зерен, не только у разных растений, но и у одного и того же, колеблется в широких пределах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона