-
1 гнездо для камня
Engineering: bezel (в перстне или часах) -
2 bezel
ˈbezl скошенная грань стамески грань драгоценного камня гнездо( камня в перстне или в часах) желобок, в который вправляется стекло часов гнездо камня подшипника (в приборах) (техническое) скашивать, сошлифовывать или срезать лезвиеbezel гнездо (камня в перстне или в часах) ~ желобок, в который вправляется стекло часов ~ скошенное лезвие стамески ~ фасет -
3 bezel
['bez(ə)l]1) Общая лексика: гнездо (камня в перстне или в часах), гнездо камня подшипника (в приборах), грань драгоценного камня, желобок, желобок для стекла часов, желобок, в который вправляется стекло часов, косой край лезвия стамески, скошенная грань стамески, скошенное лезвие стамески, фасет, передний ободок фонаря, вокруг линзы\\стекла2) Авиация: посадочное место3) Техника: грань, наклонная кромка (режущего инструмента), ободок, обрамление, оправа, рамка, скашивать, скос, сошлифовывать лезвие, срезать лезвие, гнездо для камня (в перстне или часах), люнет4) Строительство: гранить5) Железнодорожный термин: углубление, небольшое окошко (на радиоприёмниках)6) Автомобильный термин: держатель, окантовка защитных стёкол приборов, освещение шкалы8) Машиностроение: оправа стекла9) Бытовая техника: лицевая панель10) Часовое производство: безель, кольцо вокруг циферблата, обод вокруг циферблата11) Ювелирное дело: глухая закрепка камня/бриллианта12) Макаров: канавка, скашивать лезвие, скошенный край, фасетка, обрамление (телевизора)13) Подводное плавание: гнездо для детали, желобок для детали -
4 bezel
noun1) скошенное лезвие стамески2) гнездо (камня в перстне или в часах)3) фасет4) желобок, в который вправляется стекло часов* * *1 (n) гнездо; гнездо камня подшипника; грань драгоценного камня; скошенная грань стамески2 (v) скашивать; скосить* * ** * *n. скошенная грань стамески, гнездо, желобок, фасет* * *гнездожелобокфасет* * *1) скошенное лезвие стамески 2) гнездо (камня в перстне или в часах) -
5 bezel
1. [ʹbez(ə)l] n1. скошенная грань стамески2. грань драгоценного камня3. гнездо ( камня в перстне или в часах)4. желобок, в который вправляется стекло часов5. гнездо камня подшипника ( в приборах)2. [ʹbez(ə)l] v тех.скашивать, сошлифовывать или срезать лезвие -
6 bezel
['bezl]сущ.Edge-tools are sharpened, by applying the basil to the convex surface of a grind-stone. — Приборы, снабжённые лезвиями, затачиваются путём прислонения лезвия стамески к выпуклой части точильного камня.
3) грань, фасетSyn:4) желобок, в который вправляется стекло часов -
7 гнездо
1) General subject: bezel (камня в перстне или в часах), birdhouse, brood chamber, gain, housing, (тел.) jack (телефонного коммутатора), nest, pocket, rabbet, saddle (клапана), socket, nested study (случай-контроль внутри когорты (гнездовое исследование или метод вложенной выборки) от Leila Usmanova, http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/3530879-nested_study.html)4) Aviation: well5) Zoology: nidus (некоторых насекомых)7) Medicine: ferrule, receptacle (напр. для установки ампулы), jack socket8) Obsolete: cellule9) Botanical term: dissepiment10) Military: chamber (барабана револьвера), pit, rack (для снаряда)11) Engineering: box, cluster, female connector, female contact, female end, hitch, inlet, mortice, mortise, open mortise, receiver, receptor (напр. инструментального магазина), seating, slip mortise, slot, slot mortise, soc, socket connector, socket contact, socket plate12) Agriculture: bunch (при посеве), dissepiment (в плоде), loose grasses (при посеве), pen, seedbed13) Construction: chase, gain (в дереве), gainer (в дереве), groove, mortice (для шипа), mortise (для шипа), housing (балки)14) Mathematics: nesting16) Automobile industry: clack seat, hollow, rebate, saddle (клапана, пружины), seat (клапана), tunnel17) Architecture: mortice (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа), mortise (углубление или отверстие в деревянной детали, используемое для крепежа)18) Mining: box (для шипа), dap (в элементе крепи), joggle (в крепи), niche, poket19) Forestry: clump, groove (шпунтового соединения)21) Music: pin jack22) Polygraphy: compartment (шрифтовой кассы)23) Textile: poppet24) Electronics: hole, hub, jack, pinhole (соединителя)25) Information technology: collection, jack (соединител), jack (соединителя)26) Oil: seat27) Fishery: redd29) Cartography: socket (в инструментах)30) Ore formation: patch32) Sakhalin energy glossary: side pocket (в НКТ)35) Automation: craddle (инструментального магазина), pan, port (напр. инструментального магазина), station (инструментального магазина)36) Robots: nest (коммутационное), slot (напр. для разъёма)38) General subject: female (разъема), socket (for socket wrench) (розеточная часть соединителя)39) Makarov: brood chamber (пчёл), brood nest (пчёл), female connectors, female socket, hill, hitch (для крепи), house, jack (электрического соединителя), nidus (у насекомых), socket (линейной арматуры)40) Gold mining: inclusion41) oil&gas: valve seat42) Electrical engineering: hub (монтажное), receptacle connector43) Microsoft: expansion slot -
8 bezel
bezel [ˊbezl] n1) ско́шенная грань стаме́ски2) гнездо́ ( камня в перстне или в часах)3) фасе́т4) желобо́к, в кото́рый вправля́ется стекло́ часо́в -
9 bezel
[ˈbezl]bezel гнездо (камня в перстне или в часах) bezel желобок, в который вправляется стекло часов bezel скошенное лезвие стамески bezel фасет viewing bezel окно индикатора
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский