Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(как+нагрузка)

  • 1 нагрузка номинальная

    1. Nennlast

     

    нагрузка номинальная
    Технологическая нагрузка, указанная в паспорте машины как предельная для предусмотренных условий нормальной эксплуатации
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка номинальная

  • 2 нагрузка на организм

    n
    1) gener. Körperlast (Может использоваться в смысле Kцrperbelastung, т.е. нагрузка, оказываемая на организм, например, со стороны вредных или токсических веществ, и тогда в соответствующем контексте переводится как концентрация этих вещест)

    Универсальный русско-немецкий словарь > нагрузка на организм

  • 3 нагрузка фиктивная

    1. fiktive Belastung

     

    нагрузка фиктивная
    Относительная угловая деформация поперечных сечений стержня, принимаемая за условную нагрузку вследствие общности формул, служащих как для определения по нагрузкам усилий, так и для определения по деформациям перемещений
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка фиктивная

  • 4 электрическая нагрузка

    1. Leistungsabgabe (2)
    2. Last (1)

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая нагрузка

    • 5 напряжение фотосигнала ФЭПП

      1. Photosignalspannung

       

      напряжение фотосигнала ФЭПП
      Изменение напряжения на ФЭПП, вызванное действием на ФЭПП потока излучения источника фотосигнала.
      Обозначение
      Uc
      US
      Примечание
      Так как по переменному току нагрузка обычно подключена параллельно ФЭПП, то напряжение фотосигнала можно измерять на нагрузке.
      [ ГОСТ 21934-83

      Тематики

      • приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.

      EN

      DE

      FR

      61. Напряжение фотосигнала ФЭПП

      D. Photosignalspannung

      E. Photoelectric signal voltage

      F. Tension de signal photoélectrique

      uc

      Изменение напряжения на ФЭПП, вызванное действием на ФЭПП потока излучения источника фотосигнала.

      Примечание. Так как по переменному току нагрузка обычно подключена параллельно ФЭПП, то напряжение фотосигнала можно измерять на нагрузке

      Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напряжение фотосигнала ФЭПП

    • 6 перегрузка

      1. Überlauf
      2. Überlast eines Stromkreises
      3. Überlast

       

      перегрузка
      Условия появления сверхтока в электрически не поврежденной цепи.
      МЭК 60050(441-11-08).
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

      перегрузка
      Условия оперирования в электрически неповреждённой цепи, которые вызывают сверхток.
      В электрических цепях электроустановки здания могут возникать сверхтоки при отсутствии в них электрических повреждений. Причиной появления этих сверхтоков является перегрузка электрических цепей. Перегрузка характеризуется током перегрузки, который превышает номинальный ток электрической цепи и допустимые длительные токи её проводников. Длительная перегрузка проводников может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от перегрузок с помощью устройств защиты от сверхтока. Перегрузки могут также возникать при переходных процессах в электрических цепях, например, при включении электрооборудования.
      [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/46/]

      перегрузка
      Отношение время/электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
      Примечание - Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».
      [ГОСТ ЕН 1070-2003]

      перегрузка (цепи)
      Времятоковая зависимость для цепи, в которой превышена максимальная нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
      Примечание
      Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним сверхтока.
      [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

      перегрузка
      Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.
      Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение.
      [ ГОСТ 18311-80]

      перегрузка
      -
      [IEV number 314-02-09]

      EN

      overload
      operating conditions in an electrically undamaged circuit which cause an over-current.
      [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

      overload, noun
      excess of the actual load over the full load, expressed by their difference
      Source: 151-15-16
      [IEV number 151-15-30]

      overflow
      condition which occurs when the numerical value of the output information exceeds the maximum possible value which can be displayed or represented
      [IEV number 314-02-09]

      FR

      surcharge
      conditions de fonctionnement d’un circuit électriquement sain, qui provoquent une surintensité.
      [IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

      surcharge, f
      excédent de la charge réelle sur la pleine charge, exprimé par leur différence
      Source: 151-15-16
      [IEV number 151-15-30]

      débordement
      condition de fonctionnement pour lequel la valeur numérique de l'information de sortie dépasse la possibilité maximale d'affichage ou de représentation de l'appareil
      [IEV number 314-02-09]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > перегрузка

    • 7 бюджетная политика

      1. Haushaltspolitik

       

      бюджетная политика

      [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

      бюджетная политика
      Направление экономической политики государства, связанное с разработкой и использованием государственного бюджета и бюджетов территориально-административных единиц, входящих в это государство. (В Российской Федерации, соответственно, федеральный бюджет и бюджеты субъектов Федерации). Поскольку основной инструмент формирования бюджетов – налоги, Б.п. часто называют также фискальной политикой (хотя некоторые авторы не без основания проводят различие между этими терминами). Задача Б.п. — выбор основных особенностей (параметров) бюджета. Такими параметрами могут быть, например, следующие: а): величина дефицита бюджета или же отсутствие такового, б) размеры или отсутствие государственного долга, а также время, отводимое на его погашение, в) определение долей федерального центра и регионов (субъектов Федерации) в доходах и расходах бюджета (проблема «Бюджетного федерализма»), соотношение основных разделов бюджета и так далее. Бюджетная политика может быть более мягкой и более жесткой.( В первом случае, расходы бюджета строго ограничиваются его реальными доходами, утвержденными законом. Во втором случае, государство, уступая требованиям заинтересованных групп, популистских партий и т.п., идет на дополнительную эмиссию денег, берет кредиты центрального банка и прибегает к иным средствам покрытия неоправданно увеличенных расходов бюджета). Она должна способствовать устойчивому и эффективному экономическому развитию страны посредством оптимизации сбора налогов и рационального планирования государственных расходов. Как правило, эта цель достигается при условии минимизации дефицита государственного бюджета и накопленного государственного долга. См. Бюджетное ограничение, Государственная нагрузка на экономику, Социальная рыночная экономика, Популизм, популистская экономическая политика.
      [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

      EN

      budget policy
      The programmatic use of a government's spending and revenue-generating activities to influence the economy and achieve specific objectives. (Source: MGHME)
      [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

      Тематики

      EN

      DE

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > бюджетная политика

    • 8 заземляющий проводник

      1. Erdungsleitung
      2. Erdungsleiter, m

       

      заземляющий проводник
      Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
      [ПУЭ]

      заземляющий проводник
      Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
      [IEV number 461-06-19]

      заземляющий проводник
      Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
      Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
      [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

      Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
      [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

      заземляющий проводник (провод)

      Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
      [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

      EN

      earth conductor
      ground conductor (USA)

      conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
      Source: 604-04-06
      [IEV number 461-06-19]


      earthing conductor
      grounding conductor (US)
      earth conductor (deprecated)
      conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
      NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
      Source: 195-02-03 MOD
      [IEV number 826-13-12]

      FR

      conducteur de terre
      conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
      Source: 604-04-06
      [IEV number 461-06-19]


      conducteur de (mise à la) terre, m
      conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
      NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
      Source: 195-02-03 MOD
      [IEV number 826-13-12]

      0637

      Рис. ABB
      Система ТТ
      1 - заземляемая точка;
      2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
      3 - заземлитель (заземляющий электрод);
      4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
      5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
      6 - заземляющее устройство нейтрали;
      7 - источник питания;
      8 - однофазная нагрузка;
      RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
      RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

      Тематики

      EN

      DE

      • Erdungsleiter, m

      FR

      48 заземляющий проводник

      Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем

      604-04-06*

      de Erdungsleitung

      en earth conductor, ground conductor

      fr conducteur de terre

      Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник

    • 9 продольная дифференциальная защита

      1. Längsdifferentialschutz, m

       

      продольная дифференциальная защита
      Защита, действие и селективность которой зависят от сравнения величин (или фаз и величин) токов по концам защищаемой линии.
      [ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]

      продольная дифференциальная защита

      Защита, срабатывание и селективность которой зависят от сравнения амплитуд или амплитуд и фаз токов на концах защищаемого участка.
      [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

      продольная дифференциальная защита линий
      -
      [Интент]

      EN

      longitudinal differential protection
      line differential protection (US)

      protection the operation and selectivity of which depend on the comparison of magnitude or the phase and magnitude of the currents at the ends of the protected section
      [ IEV ref 448-14-16]

      FR

      protection différentielle longitudinale
      protection dont le fonctionnement et la sélectivité dépendent de la comparaison des courants en amplitude, ou en phase et en amplitude, entre les extrémités de la section protégée
      [ IEV ref 448-14-16]


      Продольная дифференциальная защита линий

      Защита основана на принципе сравнения значений и фаз токов в начале и конце линии. Для сравнения вторичные обмотки трансформаторов тока с обеих сторон линии соединяются между собой проводами, как показано на рис. 7.17. По этим проводам постоянно циркулируют вторичные токи I 1 и I 2. Для выполнения дифференциальной защиты параллельно трансформаторам тока (дифференциально) включают измерительный орган тока ОТ.
      Ток в обмотке этого органа всегда будет равен геометрической сумме токов, приходящих от обоих трансформаторов тока: I Р = I 1 + I 2 Если коэффициенты трансформации трансформаторов тока ТА1 и ТА2 одинаковы, то при нормальной работе, а также внешнем КЗ (точка K1 на рис. 7.17, а) вторичные токи равны по значению I 1 =I2 и направлены в ОТ встречно. Ток в обмотке ОТ I Р = I 1 + I 2 =0, и ОТ не приходит в действие. При КЗ в защищаемой зоне (точка К2 на рис. 7.17, б) вторичные токи в обмотке ОТ совпадут по фазе и, следовательно, будут суммироваться: I Р = I 1 + I 2. Если I Р >I сз, орган тока сработает и через выходной орган ВО подействует на отключение выключателей линии.
      Таким образом, дифференциальная продольная защита с постоянно циркулирующими токами в обмотке органа тока реагирует на полный ток КЗ в защищаемой зоне (участок линии, заключенный между трансформаторами тока ТА1 и ТА2), обеспечивая при этом мгновенное отключение поврежденной линии.
      Практическое использование схем дифференциальных защит потребовало внесения ряда конструктивных элементов, обусловленных особенностями работы этих защит на линиях энергосистем.
      Во-первых, для отключения протяженных линий с двух сторон оказалось необходимым подключение по дифференциальной схеме двух органов тока: одного на подстанции 1, другого на подстанции 2 (рис. 7.18). Подключение двух органов тока привело к неравномерному распределению вторичных токов между ними (токи распределялись обратно пропорционально сопротивлениям цепей), появлению тока небаланса и понижению чувствительности защиты. Заметим также, что этот ток небаланса суммируется в ТО с током небаланса, вызванным несовпадением характеристик намагничивания и некоторой разницей в коэффициентах трансформации трансформаторов тока. Для отстройки от токов небаланса в защите были применены не простые дифференциальные реле, а дифференциальные реле тока с торможением KAW, обладающие большей чувствительностью.
      Во-вторых, соединительные провода при их значительной длине обладают сопротивлением, во много раз превышающим допустимое для трансформаторов тока сопротивление нагрузки. Для понижения нагрузки были применены специальные трансформаторы тока с коэффициентом трансформации n, с помощью которых был уменьшен в п раз ток, циркулирующий по проводам, и тем самым снижена в n2 раз нагрузка от соединительных проводов (значение нагрузки пропорционально квадрату тока). В защите эту функцию выполняют промежуточные трансформаторы тока TALT и изолирующие TAL. В схеме защиты изолирующие трансформаторы TAL служат еще и для отделения соединительных проводов от цепей реле и защиты цепей реле от высокого напряжения, наводимого в соединительных проводах во время прохождения по линии тока КЗ.

      5313
      Рис. 7.17. Принцип выполнения продольной дифференциальной защиты линии и прохождение тока в органе тока при внешнем КЗ (а) и при КЗ в защищаемой зоне (б)

       

      5314
      Рис. 7.18. Принципиальная схема продольной дифференциальной защиты линии:
      ZA - фильтр токов прямой и обратной последовательностей; TALT - промежуточный трансформатор тока; TAL - изолирующий трансформатор; KAW - дифференциальное реле с торможением; Р - рабочая и T - тормозная обмотки реле

      Распространенные в электрических сетях продольные дифференциальные защиты типа ДЗЛ построены на изложенных выше принципах и содержат элементы, указанные на рис. 7.18. Высокая стоимость соединительных проводов во вторичных цепях ДЗЛ ограничивает область се применения линиями малой протяженности (10-15 км).
      Контроль исправности соединительных проводов. В эксплуатации возможны повреждения соединительных проводов: обрывы, КЗ между ними, замыкания одного провода на землю.
      При обрыве соединительного провода (рис. 7.19, а) ток в рабочей Р и тормозной Т обмотках становится одинаковым и защита может неправильно сработать при сквозном КЗ и даже при токе нагрузки (в зависимости от значения Ic з .
      Замыкание между соединительными проводами (рис. 7.19, б) шунтирует собой рабочие обмотки реле, и тогда защита может отказать в работе при КЗ в защищаемой зоне.
      Для своевременного выявления повреждений исправность соединительных проводов контролируется специальным устройством (рис. 7.20). Контроль основан на том, что на рабочий переменный ток, циркулирующий в соединительных проводах при их исправном состоянии, накладывается выпрямленный постоянный ток, не оказывающий влияния на работу защиты. Две секции вторичной обмотки TAL соединены разделительным конденсатором С1, представляющим собой большое сопротивление для постоянного тока и малое для переменного. Благодаря конденсаторам С1 в обоих комплектах защит создается последовательная цепь циркуляции выпрямленного тока по соединительным проводам и обмоткам минимальных быстродействующих реле тока контроля КА. Выпрямленное напряжение подводится к соединительным проводам только на одной подстанции, где устройство контроля имеет выпрямитель VS, получающий в свою очередь питание от трансформатора напряжения TV рабочей системы шин. Подключение устройства контроля к той или другой системе шин осуществляется вспомогательными контактами шинных разъединителей или. реле-повторителями шинных разъединителей защищаемой линии.
      Замыкающие контакты КЛ контролируют цепи выходных органов защиты.
      При обрыве соединительных проводов постоянный ток исчезает, и реле контроля КА снимает оперативный ток с защит на обеих подстанциях, и подастся сигнал о повреждении. При замыкании соединительных проводов между собой подается сигнал о выводе защиты из действия, но только с одной стороны - со стороны подстанции, где нет выпрямителя.
      5315
      Рис. 7.19. Прохождение тока в обмотках реле KAW при обрыве (а) и замыкании между собой соединительных проводов (б):
      К1 - точка сквозного КЗ; К2 - точка КЗ в защищаемой зоне
      В устройстве контроля имеется приспособление для периодических измерений сопротивления изоляции соединительных проводов относительно земли. Оно подаст сигнал при снижении сопротивления изоляции любого из соединительных проводов ниже 15-20 кОм.
      Если соединительные провода исправны, ток контроля, проходящий по ним, не превышает 5-6 мА при напряжении 80 В. Эти значения должны периодически проверяться оперативным персоналом в соответствии с инструкцией по эксплуатации защиты.
      Оперативному персоналу следует помнить, что перед допуском к любого рода работам на соединительных проводах необходимо отключать с обеих сторон продольную дифференциальную защиту, устройство контроля соединительных проводов и пуск от защиты устройства резервирования при отказе выключателей УРОВ.
      После окончания работ на соединительных проводах следует проверить их исправность. Для этого включается устройство контроля на подстанции, где оно не имеет выпрямителя, при этом должен появиться сигнал неисправности. Затем устройство контроля включают на другой подстанции (на соединительные провода подают выпрямленное напряжение) и проверяют, нет ли сигнала о повреждении. Защиту и цепь пуска УРОВ от защиты вводят в работу при исправных соединительных проводах.

      [ http://leg.co.ua/knigi/raznoe/obsluzhivanie-ustroystv-releynoy-zaschity-i-avtomatiki-5.html]

      Тематики

      Синонимы

      EN

      DE

      • Längsdifferentialschutz, m

      FR

      Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > продольная дифференциальная защита

    См. также в других словарях:

    • нагрузка — Нем.: Besetzung. Франц.: investissement. Англ.: cathexis. Исп.: catga. Итал.: carica или investimento. Португ.: carga или investimento. • Экономическое понятие: приложение некоторой психической энергии к представлению или группе представлений, к… …   Словарь по психоанализу

    • Нагрузка колесная — состоит из одной или нескольких машин на колесном ходу с указанием их массы и распределением ее по осям машин. Рассматривалась старыми нормами расчета как нагрузка для автодорожных и городских мостов. Источник: Справочник дорожных терминов …   Строительный словарь

    • нагрузка электрической машины — Мощность, которую развивает электрическая машина в данный момент времени. Нагрузка выражается в ваттах, киловаттах или мегаваттах, либо в вольт амперах, киловольтамперах или мегавольтамперах, а также в процентах или в долях номинальной мощности.… …   Справочник технического переводчика

    • НАГРУЗКА ПОСТОЯННАЯ — нагрузка, беспрерывно действующая на сооружение, как, напр., собственный вес элементов конструкции, давление земли на устои мостов и др. Величина собственного веса, являющегося постоянной вертикальной нагрузкой, подсчитывается в соответствии с… …   Технический железнодорожный словарь

    • НАГРУЗКА ЭКВИВАЛЕНТНАЯ — сплошная равномерно распределенная нагрузка, к рая в данном элементе сооружения (напр. моста) вызывает такое же усилие, как и соответствующие ей сосредоточенные грузы (напр. давления колес поезда). Величина Н. э. зависит от схемы поезда,… …   Технический железнодорожный словарь

    • нагрузка номинальная — Технологическая нагрузка, указанная в паспорте машины как предельная для предусмотренных условий нормальной эксплуатации [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN rated load DE Nennlast FR charge nominale …   Справочник технического переводчика

    • Нагрузка номинальная — – технологическая нагрузка, указанная в паспорте машины как предельная для предусмотренных условий нормальной эксплуатации. [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Рубрика термина: Общие термины,… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

    • НАГРУЗКА ПОТОКА — НАГРУЗКА ПОТОКА, в геологии осадок, который переносится рекой, морем или ледником. Ледяные поля или крупные ЛЕДНИКИ могут вынести намного больше отложений, чем отдельные льдины, поэтому, когда лед тает, появляется большое количество ВАЛУННОЙ… …   Научно-технический энциклопедический словарь

    • НАГРУЗКА — на переписной персонал. мера объёма работы по сбору сведений при переписи (обследовании) нас. для переписных работников разного ранга. Измеряется для счетчиков переписи числом людей, о к рых каждый из них. должен собрать сведения, а для… …   Демографический энциклопедический словарь

    • Нагрузка незанятого населения на одну заявленную вакансию — рассчитывается как отношение численности лиц, не занятых трудовой деятельностью, состоящих на учете в органах государственной службы занятости, к числу вакансий, сообщенных организациями в эти органы... Источник: СООБЩЕНИЕ Мособлстата от… …   Официальная терминология

    • нагрузка фиктивная — Относительная угловая деформация поперечных сечений стержня, принимаемая за условную нагрузку вследствие общности формул, служащих как для определения по нагрузкам усилий, так и для определения по деформациям перемещений [Терминологический… …   Справочник технического переводчика

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»