-
1 какой день выдался?
General subject: howdyУниверсальный русско-английский словарь > какой день выдался?
-
2 Какой день был вчера?
Теҥгече могай кече ыле? -
3 Какой день недели?
Ньэдьиэльэ хамлисчэ чайлэги? -
4 В какой день
Minä päivänä? В какой день? -
5 Скажите, пожалуйста, какой день сегодня?
Алахьа, х1ун де ду тахана?Русско-чеченский разговорник > Скажите, пожалуйста, какой день сегодня?
-
6 на какой день
• nakdy -
7 Завтра какой день?
Эрла могай кече? -
8 какой-никакой
• КАКОЙ-НИКАКОЙ substand[AdjP; modif]=====⇒ perhaps (a person, thing, phenomenon is) not adequate, not very good, but at least he or it is there, available etc:- какой-никакой X ≈ a bad <poor etc> X perhaps, but an X all the same;- bad <poor etc> as X is, still he <it etc> is an X;- bad <poor etc> as he <it etc> is, he <it etc> is an X all the same;- not much of an X, but an X (all the same);- (at least) some sort of an X.♦ Первый весенний день. Как-то не верится: и солнышко припекает, и слегка закапало. Какая-никакая худенькая весна показалась (Терц 3). The first spring day. It's hard to credit: the sun is quite hot and a few drops of melted snow fall pitapat from the roof. Still a poor and feeble thing perhaps, but spring all the same (3a).♦ "А хоронить будете по-православному иль по-гражданскому?" - "По-граждански". - "Тогда дороже". - "Это почему же?" - " Как сказать... От православного какой-никакой доход: глядишь, за крестиком накажут посмотреть, чтобы не слямзили..." (Федин 1). "D'you want a Christian burial or a civil one?" "A civil one." "Then its dearer." "Why is that?" "How shall I put it... From a Christian one you get some sort of profit: maybe they'll tell you to watch the cross, so's no one swipes it..." (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > какой-никакой
-
9 день
муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий день ≈ working day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дня ≈ topic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньской ≈ all day long присутственный день ≈ working-day день открытых дверей ≈ open house выходной день ≈ rest-day, day of rest;
day off праздничный день ≈ red-letter day, holiday платежный день ≈ pay-day день получки ≈ pay-day день свадьбы ≈ wedding-day вчерашний день ≈ yesterday завтрашний день ≈ tomorrow;
(near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через день ≈ every other day в былые дни ≈ in days of old;
in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний день ≈ black-letter day, workday, week-day базарный день ≈ market-day ближайший день ≈ odd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытия ≈ opening day приемный день ≈ visiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на деньм. day;
праздничный ~ holiday;
~ выдачи зарплаты pay-day;
~ отдыха rest-day;
День Победы Victory Day;
~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
в ~ a day, per day;
он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
в один ~ in the course of one day;
в один и тот же ~ the same day;
в этот, тот ~ that day;
какой сегодня ~? what day is it today?;
за ~ (в продолжение дня) during the day;
за ~ до (того) the day before;
по сей ~ still;
to this day;
с каждым днём every day;
~ за днём, изо дня в ~ day after day;
со дня на ~ 1) from one day to the next;
2) (в ближайшее время) any day;
откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
на чёрный ~ for/against a rainy day;
чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
(и) ~ и ночь day and night;
в один прекрасный ~ one fine day;
не по дням, а по часам every day, every hour;
мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
среди бела дня in broad daylight;
на днях
1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;
2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere. -
10 день
выходной день, день отдыха — day off, free day, rest-day
праздничные дни — holidays, red-letter days
сокращённый рабочий день — shortened working day, shorter working hours
День благодарения (официальный праздник в память первых колонистов штата Массачусетс, последний четверг ноября, США) — Thanksgiving Day
День вступления президента в должность (20 января, США) — Inaugural Day / Inauguration Day
День высадки союзных войск в Европе (6 июня 1944 г.) ист. — D-day
День открытия Америки (12 октября 1492 г., США) — Discovery Day
День памяти погибших в войнах (30 мая, США) — Decoration Day
День победы в Европе (день капитуляции фашистской Германии, 8 мая 1945 г.) — V-E Day
День принятия штата в состав Соединённых Штатов Америки (праздник данного штата, США) — Admission Day
день сбора средств (в какой-л.) фонд — tag day
День Государственного флага РФ (22 августа) — The Day of the National Flag of the Russian Federation
День флага (14 июня, США) — Flag Day
день шутливых обманов (1 апреля) — All Fool's Day, April Fool's Day
-
11 какой
[kakój] pron. (какая, какое, какие)1.1) (interr.) che, quale2) (rel.) che, come, quantoя не знаю, какой фильм дают сегодня — non so che film fanno oggi
он дурак, каких мало — è cretino come pochi
3) (def. escl.) che2.◆какую оперу не назовёшь, он все слышал — qualsiasi opera venga menzionata, lui le ha sentite tutte
- Пошли в театр! - Какой там театр! — - Vuoi che andiamo a teatro? - Altro che teatro! (Ma che teatro e teatro!)
-
12 какой
мест.
1) (что за) what, which;
how (при предикативном прилаг.) какую книгу вы читаете? ≈ what book are you reading? не знаю, какую книгу ему дать ≈ I don't know what book to give him какая хорошенькая девушка! ≈ what a good-looking girl! эта девушка хорошенькая ≈ how pretty this girl is какой он умный! ≈ how clever he is!
2) (который) such as (такой) страх, какого он никогда не испытывал ≈ such fear as he had never felt
3) (любой) какой... ни whatever, whichever какую книгу он ни возьмет, какую бы книгу он ни взял ≈ whatever book he takes за какое дело он ни возьмется ≈ whatever he undertakes to do какой ни на есть разг. ≈ whatever you please, any you please
4) (обозначает отрицание при риторическом вопросе): какой он ученый? ≈ what kind of scholar is that?, how can you call him a scholar? ∙ какое там! ≈ nothing of the kind!, quite the contrary! ни под каким видом ≈ under no circumstances ни в какую какой бы то ни былокак|ой -
1. (в вопросах ;
что за) what sort of (какого рода) ;
what (о названии, назначении) ;
~ую музыку вы любите? what sort of music do you like? ~ое это здание? what is that building?;
~ая сегодня погода?;
what`s the weather like today?;
~ сегодня день? what`s today? ~ое сегодня число? what`s the date?;
2. (который из многих) what;
(из двух) which?;
3. (в восклицании) what (a) ;
(при прил. и при отвлечённом сущ.) how;
~ человек! what a man!;
~ая (чудная) погода! what (lovely) weather!;
~ он добрый! how kind he is!;
~ая радость! how lovely;
~ ужас! how awful!;
~ая прелесть! how sweet!;
(о живом существе) what a darling/pet!;
4. (в риторическом вопросе): ~ же он учёный? call him a scientist?;
~ это парк? is that what you call park? ~ я инженер? what kind of an engineer would I make;
~ ни на есть just any;
~ угодно any... you like;
~ бы то ни было any... whatsoever;
~ бы whatever;
~ую бы ошибку он не совершил whatever mistake he might commit, whatever mistake he has committed. -
13 день
päiv (-än, -id); какой сегодня день? mitte päiv tämbei om? день рождения – sündundpäiv; рабочий день – muupäiv, radinpäiv; изо дня в день – kaikuččen päivän; на днях – nenil päivil, täs; добрый день! hüväd päiväd! на другой день – toižel päiväl; за один день – päiväiči -
14 какой
1.1) (вопросительное - о качестве, свойстве) che?, quale?2) ( вопросительное - о порядке выбора) quale?3) ( восклицательное) che, quanto, come••ещё какой — e come, altro che
4) ( в риторических восклицаниях) macché5) ( какой-нибудь) alcuno, qualcheспроси, нет ли у них каких поручений — domanda, se hanno delle commissioni
6) ( относительное) quale, come, quanto2. частицаон умница, каких мало — è un intelligente quali ce ne sono pochi
(какое!) macchéхорошо отдохнул? - какое! строил дачу — hai riposato bene? - macché! ho costruito la casa di campagna
••ни в какую — a nessun costo, in nessun caso
* * *мест.1) вопр. quale, cheкако́й кофе ты хочешь? — quale caffe vuoi?
како́й же ты мне друг? ритор. — che (razza di) amico sei?
2) воскл. che, quale3) отрицаятебе поможет твой дядя! - како́й дядя! — ti aiuterà tuo zio! - ma che zio e zio!
како́й бы то ни был(о), како́й ни (на) есть, хоть како́й — см. как-либо, какой-никакой; (magari) uno qualsiasi
•- каким образом?
- каким это образом?••ни под каким видом уст. — mai è poi mai; maissimo! разг.
вот какое дело... — stammi a sentire un po'...
какое там! — macché!, altro che...!
* * *adjgener. qual, quale -
15 какой
1) в вопросе - какой именно из многих однородных wélcher wélche, wélches, wélche; какого рода, качества, что за... was für ein was für éine, was für ein, was für; когда вопрос относится к местоим., тж. о размере, величине и др. wieкако́е пла́тье ты наде́нешь, бе́лое и́ли жёлтое? — Wélches Kleid ziehst du án, das wéiße óder das gélbe?
како́й авто́бус идёт в центр? — Wélcher Bus fährt zum Zéntrum?
В каки́х города́х была́ ва́ша делега́ция? — In wélchen Städten war Íhre Delegatión?
Он купи́л себе́ но́вую маши́ну. - какую́? — Er hat sich éinen néuen Wágen gekáuft. - Was für éinen?
каки́е э́то цветы́? Я таки́х никогда́ не ви́дел. — Was für Blúmen sind das? / Was sind das für Blúmen? Ich hábe sólche noch nie geséhen.
како́й сего́дня день? - Среда́. — Was für ein Tag ist héute? - Míttwoch.
како́й разме́р вы но́сите? — Wélche [Was für éine] Größe háben Sie?
Ты уже́ ви́дел их но́вую кварти́ру? - кака́я она́? — Hast du íhre néue Wóhnung geséhen? Wie ist sie?
како́го он ро́ста? — Wie groß ist er?
како́й высоты́ э́тот шкаф? — Wie hoch ist díeser Schrank?
каки́м о́бразом мы мо́жем э́то сде́лать? — Auf wélche Wéise [Wie] können wir das tun?
2) в восклицат. предложен. was für ein ↑; welch ein welch éine, welch ein, wélche, wélcher wélche, wélches, wélche; в значении как wieкако́й со́лнечный день! — Was für ein [welch ein, wélcher / sónniger Tag!
каки́е краси́вые цветы́! — Was für schöne Blúmen! / Wélche schönen Blúmen!
како́е сча́стье! — Was für ein welch ein, wélches] Glück!
како́й он спосо́бный! — Wie begábt ist er!
-
16 день
-
17 какой
1) вопр. nasıl, angi, qaysı, qaysı bir, qaçıncıкакой сегодня день? - bugün qaysı kündir?какие книги ты взял? - nasıl kitaplarnı aldıñ?какой из…? - angisi?2) отн. ne qadar, qaysı, angi, qaçıncı, nasılя не знаю, какую книгу вы хотите - nasıl (qaysı, angi) kitapnı istegeniñizni bilmeyim3) воскл. nasıl, ne qadar, neкакая прелесть! - ne güzel!какой он умный человек! - nasıl aqıllı adam! -
18 какой
1) вопр. насыл, анги, къайсы, къайсы бир, къачынджыкакой сегодня день? - бугунь къайсы куньдир?какие книги ты взял? - насыл китапларны алдынъ?какой из…? - ангиси?2) отн. не къадар, къайсы, анги, къачынджы, насыля не знаю, какую книгу вы хотите - насыл (къайсы, анги) китапны истегенинъизни бильмейим3) воскл. насыл, не къадар, некакая прелесть! - не гузель!какой он умный человек! - насыл акъыллы адам! -
19 день ото дня
every day; from day to day; with every passing day, day after dayУлица оголялась день ото дня с вялым и бездушным цинизмом. (Б. Лавренёв, Седьмой спутник) — The street was denuding itself day by day with a listless, cynical indifference.
День ото дня вчитываясь в бумаги Степана, Нестеров не мог не заметить, какой широтой интересов обладал его друг. (Г. Марков, Завещание) — As he studied these papers day after day Nesterov could not but be amazed by the breadth of his friend's interests.
-
20 какой
мест.1. вопр. сыдкакой сегодня день? иепэ сыд мафа?2. относ. зыфэдэр, сыд фэдэя не помню, какую книгу вы просили у меня укъызэрысэлъэIугъэгъэ тхылъыр зыфэдэр къэсшIэжьырэп3. воскл. сыдкакая неожиданность! сыд ошIэ-дэмышIа!
См. также в других словарях:
Какой день маслены красный, в такой сей пшеницу. — (ярославск.). См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В какой день приплод в доме, в тот ничего не дают. — В какой день приплод в доме, в тот ничего (в ссуду) не дают. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
В какой день благовещенье, в тот, во весь год, никакого дела снова не начинать. — В какой день благовещенье, в тот, во весь год, никакого дела снова не начинать. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
День независимости США — День независимости США … Википедия
День Святителя Николая — Статья о церковном праздновании. О народной обрядности см. статью Никола зимний День Святителя Николая … Википедия
день — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дня, чему? дню, (вижу) что? день, чем? днём, о чём? о дне; мн. что? дни, (нет) чего? дней, чему? дням, (вижу) что? дни, чем? днями, о чём? о днях 1. Днём называется светлое время суток, в отличие от ночи.… … Толковый словарь Дмитриева
ДЕНЬ — ДЕНЬ, дня, муж. 1. Часть суток, промежуток времени от утра до вечера. Солнечный день. Выходной день. «День встает багрян и пышен.» И.Аксаков. «Уже бледнеет день, скрываясь за горою.» Жуковский. 2. Сутки, промежуток времени в 24 часа. В январе 31… … Толковый словарь Ушакова
День Петра и Февронии — Ромашка символ дня Тип … Википедия
День благодарения в США: история и традиции праздника — День благодарения (Thanksgiving Day) государственный праздник в США, который отмечается в четвертый четверг ноября. В 2012 году он приходится на 22 ноября. Это один из самых популярных праздников в стране. Сама идея празднования осени и окончания … Энциклопедия ньюсмейкеров
День отцов: история и традиции празднования в разных странах — Впервые мысль о том, что нужно учредить День отцов, пришла в голову американке Соноре Луизе Смарт Додд в 1909 году в церкви во время службы, посвященной Дню матери. Она хотела почтить память своего отца Уильяма Джексона Смарта. Жена Уильяма… … Энциклопедия ньюсмейкеров
День отцов: история и традиции празднования в разных странах — День отцов отмечается во многих странах мира. С 1910 года в Канаде и США он празднуется в третье воскресенье июня. В 2013 году эта дата приходится на 16 июня. Впервые мысль о том, что нужно учредить День отцов, пришла в голову американке Соноре… … Энциклопедия ньюсмейкеров