-
101 haken
сущ.1) общ. апостроф, галочка, крючок, поворот, росчерк, угол, хук (бокс), клык (дикого кабана), боковой удар, закорючка, крюк, задержка клюшкой (хоккей)2) геол. (Vert.) клык, загиб пласта, изгиб жилы, коса, хитиновый крючок, хитиновый крючочек, изгиб (жилы), коса (напр., морская, речная), загиб (пласта)3) мор. (простой) гак4) разг. загвоздка5) спорт. зацеп, захват за руки (борьба)6) тех. Г-образная головка болта, багор, грузовой крюк, дужка, костыль, анкер (в часах), прицеп (пружины), траверса7) авт. гак8) горн. изгиб (напр., пласта)9) текст. застёжка, крючок (иглы машины для пришивания рантов, для шнуровки)10) выч. верхняя кавычка (знак на печати)11) пищ. крюк (напр. для подвешивания туш)12) свар. "подрывание" (резца в металле)13) прогр. символ инверсии14) дер. Г-образная головка (болта)15) мяс. крючья (множ. число)16) судостр. палец -
102 sau
сущ.2) разг. грязь, клякса, сажа3) тех. боров (часть дымохода)4) карт. козырь, туз5) вульг. свинья (Кроме того слово "Sau"-это ещё и приставка ко многим словам, которая означает "очень" с неким ироническим оттенком. например, "saugut"-"да уж, пиздец, как хорошо", или, "sauwitzig"-"пиздец, как смешно")6) лес. самка дикого кабана7) метал. "козёл" (в доменной печи), настыль8) охот. дикий кабан9) пищ. тепловая камера (сушилки)10) фам. неряха -
103 defesa
f1) защита; охранаlegítima defesa — юр самозащита
2) оборона3) спорт защита4) запрещение5) браз выгода6) pl бивни ( слона); клыки (кабана)7) pl рога -
104 disznó
* * *формы: disznója, disznók, disznótсвинья́ ж* * *[\disznót, disznaja, \disznók] 1. áll. свиньи (Sus scrofa domestica);\disznót hizlal — откармливать/ откормить свинью; \disznót öl/vág — резать v. колоть кабана;perzselt \disznó — палёная свиная туша;
2. átv., pejor. свиньи;piszkos \disznó! — скверный поросёнок! úgy él, mint а \disznó жить по-свински;
3. (szerencse) счастье;disznaja van — ему везёт;
4. kártya. туз;a \disznót aduval üti — покрыть туза козырем;
5.\disznó fráter — свинья-свиньёй; \disznó meleg van — ужасная жара; \disznó módjára — по-свински; \disznó módon jár el — поступать свински v. по-свински;(jelzőként) \disznó alak — свиньи;
6. (jelzőként*: illetlen) неприличный, пакостный;\disznó szavak — неприличные слова;\disznó kép — неприличная картина;
7.\disznók elé szórja a gyöngyöt — метать бисер перед свиньями; közm. aki korpa közé keveredik, megeszik a \disznók — с волками жить — по вольчи выть; sok lúd \disznót győz — согласному стаду и волк не страшен; капля по капле и камень долбитszól.
éhes \disznó makkal álmodik — голодной курице просо снится; лиса и во сне кур считает; голодной куме одно/хлеб на уме; -
105 ισχιον
τό [ἰξύς] анат. таз, бедро(οὔτασε δουρὴ κατ΄ ἰσχίον Hom.)
; pl. бедра, седалище или ягодицы Her., Arst., Plut.χύων συὸς ἀγρίου ἅπτηται ἰσχία Hom. — собака хватает кабана за бедра;
-
106 χλουνης
I- ου adj. m ( эпитет дикого кабана) оскопленный Arst., по по друг. живущий одиноко, тж. лежащий в зеленых зарослях или крепкий, сильный(χ. σῦς ἄγριος Hom.; χλοῦναι σύες Hes.)
II- ου ὅ предполож. кастрат Aesch. -
107 ՎԱՐԱԶԱՈՐՍ
ի Охота на кабана, кабанов. -
108 haut en couleur
(haut [реже monté] en couleur(s))1) румяный, краснощекий; пышущий здоровьемIl était déjà pas mal gros, et aussi très grand, carré, haut en couleur, et soufflait comme un bœuf. (J. Cassou, De l'Étoile au Jardin des Plantes.) — Эрцгерцог был уже очень тучен. Это был высокий человек, весь квадратный, с красным лицом, все время сопевший как паровоз.
Pour juger le nouveau venu, Julien en fut réduit à ce que pouvaient lui apprendre ses traits et sa tournure. Il était court et épais, haut en couleur, l'œil brillant et sans expression autre qu'une méchanceté de sanglier. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Жюльен мог судить об этом новоприбывшем только по чертам его лица и фигуре. Он был низенький, коренастый, краснощекий, в его поблескивающих глазах нельзя было прочесть ничего, кроме ярости дикого кабана.
... et jamais les gentlemen hauts en couleur et bien en chair qui siégeaient autour de lui n'auraient plu être amenés à prendre au sérieux toute la doctrine. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) —... и никогда сидящие вокруг него пышущие здоровьем и хорошо упитанные джентльмены не дадут себя убедить в серьезности его доктрины.
2) четкий, яркий; выразительный; живописный... L'accent marseillais, haut en couleur chez Coquebert, Léocadie et Gégène, un peu moins marqué chez Louise et Patrice, n'existe pas chez le Breton Yves. (J.-R. Bloch, Toulon.) —... Марсельский выговор, очень четкий у Кокбера, Леокадии и Жежена, несколько менее заметен у Луизы и Патриции и совершенно отсутствует у бретонца Ива.
Ce premier dîner fut très gai. Mon père et Anne parlaient de leurs relations communes qui étaient rares mais hautes en couleur. (F. Sagan, Bonjour tristesse.) — Этот первый обед прошел очень весело. Мой отец и Анна говорили о своих общих родственниках. Они были немногочисленны, но имели яркие характеры.
-
109 maladie de Cabanes
болезнь Кабана, амимия, агнезия ядер лицевого нерва -
110 азу
I неперех.1) разну́здываться/разнузда́ться; станови́ться/стать, де́латься/сде́латься разну́зданным (плутова́тым, ворова́тым) (о скотине и т. п.)2) ( в половом отношении) развраща́ться/разврати́ться; станови́ться/стать распу́тным (похотли́вым, развра́тным, развращённым, блудли́вым прост., беспу́тным) || развраще́ние, развра́т3) кра́йне распуска́ться/распусти́ться, си́льно разбалова́ться, разну́здываться/ разнузда́ться, развраща́ться/разврати́ться, разба́лтываться/разболта́ться, станови́ться/ стать разну́зданным (кра́йне распу́щенным, доне́льзя озорны́м, беспу́тным, дурны́м) (об испорченных подростках и т. п.) || кра́йняя распу́щенность; разну́зданность; разбо́лтанность4) ( в моральном отношении) развраща́ться/разврати́ться, совраща́ться/соврати́ться, растлева́ться/растли́ться, кра́йне распуска́ться/распусти́ться, станови́ться развра́тным (развращённым, кра́йне распу́щенным) || развраще́ние, развращённость, развра́т, совраще́ние, кра́йняя распу́щенность; растлева́ние, растле́ние5) разну́здываться/разнузда́ться, зарыва́ться/ зарва́ться, станови́ться/стать разну́зданным (о хулиганах, наглецах, рвачах, хапугах и т. п.), сли́шком обнагле́ть || разну́зданность6) растравля́ться, растра́вливаться/растрави́ться (о ране, экземе, язве и т. п.) || растра́вливание, растравле́ние, растра́ва7) запуска́ться, быть запу́щенным (о болезни, ране)•- азып җитү
- азып китү II1) коренно́й зуб2) зуб му́дрости3) разг. клык, клыки́ (у волка, собаки, кабана)•• -
111 карын
сущ.1) брюхови́на ( первый желудок у жвачных животных)сыер карыны — брюхови́на коро́вы
2) разг. желу́доксәламәт карын — здоро́вый желу́док
ач карынга — на голо́дный желу́док
3) разг. живо́ткабан кабанның карынын ярмас — (посл.) каба́н кабана́ не задерёт
4) утро́ба, чре́воана карынында — в утро́бе ма́тери
5) см. карындык6) спец.; разг. брюшки́ ( вырезка меха брюшной части животных)тиен карыныннан тегелгән тун — шу́ба из брюшко́в бе́лок
•- карын пәрдәсе••ач карыным, тыныч колагым — (погов.) го́лоден, но споко́ен
-
112 турай
-
113 веприна
-
114 кло
диал.1) ребро́ предме́та2) клык кабана́3) побе́г (расте́ния) -
115 хаваннаар
/хаванна*/ охОтиться на дикого кабана. -
116 jabalina
-
117 navaja
сущ.1) общ. морской черенок (двустворчатый моллюск рода Ensia), перочинный нож, складной нож, нож (складной), ножик (складной), карманный нож, клык кабана, наваха (испанский складной нож), жало (насекомого), моллюск (один из видов)2) биол. морской нож (моллюск)3) разг. злой язык4) тех. нож (чаще складной) -
118 remolón
1. прил.общ. лодырничающий, ленивый2. сущ.1) общ. передний клык вепря, передний клык кабана2) разг. канительщик3) прост. мямля -
119 cuissot
сущ.общ. задний окорок (кабана, оленя, косули) -
120 dague
сущ.общ. кортик, клык старого кабана, рога годовалого оленя, кинжал (с широким клинком)
См. также в других словарях:
Кабана — Кабана (англ. Cabana английская фамилия. Известные носители: Кабана, Роберт Доналд (род. 1943) американский астронавт. Кабана, Хуан американский художник, скульптор, мистификатор, работающий в необычном жанре … Википедия
кабана — сущ., кол во синонимов: 1 • костюм (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Кабана Х. — Хуан Кабана (англ. Juan Cabana) – американский художник, скульптор, мистификатор, работающий в необычном жанре. Его скульптуры созданы из реальной плоти некогда живых рыб и существ, из реальной чешуи, из костей и скелетов; утверждает, что они все … Википедия
Кабана, Роберт Доналд — Роберт Доналд Кабана Robert Donald Bob Cabana … Википедия
Кабана-де-Бергантиньос — Муниципалитет Кабана де Бергантиньос Cabana de Bergantiños Страна ИспанияИспания … Википедия
Кабана-Майор — Район Кабана Майор Cabana Maior Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Кабана, Хуан — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кабана. Хуан Кабана (англ. Juan Cabana) – американский художник, скульптор, мистификатор, работающий в необычном жанре. Его скульптуры созданы из реальной плоти некогда живых рыб и … Википедия
Кабана Хуан — Хуан Кабана (англ. Juan Cabana) – американский художник, скульптор, мистификатор, работающий в необычном жанре. Его скульптуры созданы из реальной плоти некогда живых рыб и существ, из реальной чешуи, из костей и скелетов; утверждает, что они все … Википедия
Кабана болезнь — (A. Cabanes, род. в 1880 г., франц. врач) аномалия развития: отсутствие ядер лицевого нерва, проявляющееся амимией … Большой медицинский словарь
Жаркое из дикого кабана — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Токана из мяса дикого кабана — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из мяса дичи) … Энциклопедия кулинарных рецептов