Перевод: со всех языков на адыгейский

с адыгейского на все языки

(из+дома)

  • 61 донести


    I сов. кого-что до чего хьын, нэгъэсын
    донести вещи до дома IапIэхэр унэм нэгъэсын

    II сов. о чем
    1. офиц. (сообщить) къэбар гъэIун, макъэ гъэIун
    2. на кого-что (сделать донос) бзэгу хьын, Iотэн

    Русско-адыгейский словарь > донести

  • 62 его


    мест.
    1. личн. род., вин. п. от он
    его нет дома ар унэм исэп
    я видел его сегодня ар непэ слъэгъугъэ
    2. притяж. ащ
    его дом на соседней улице ащ иунэ тигъонэгъу урамым тет
    это его портфель ар ащ ипортфель

    Русско-адыгейский словарь > его

  • 63 забраться


    сов.
    1. на что (залезть, вскарабкаться) дэкIоен, дэпшыен
    мальчик забрался на крышу дома кIалэр унашъхьэм дэкIоягъ
    2. (проникнуть внутрь) ихьан, икIошъэн (гущыIэм пае тыгъуакIор)
    3. (подо что-л.) чIэпшыхьан
    забраться под одеяло чхыIэн чIэгъым чIэпшыхьан
    4. (зайти далеко) хэхьан
    забраться в глубь леса мэз куупIэм хэхьан

    Русско-адыгейский словарь > забраться

  • 64 заселение


    с. игъэтIысхьаныр (напр. района)
    чIэгъэтIысхьаныр, чIэхьаныр (дома)

    Русско-адыгейский словарь > заселение

  • 65 застать


    сов. кого-что игъотэн, тефэн, фэзэн
    он меня застал дома ащ тадэжь сыригъотагъ

    Русско-адыгейский словарь > застать

  • 66 колонный


    прил. колоннэ
    Колонный зал Дома Союзов Союзхэм я Унэ и Колоннэ зал

    Русско-адыгейский словарь > колонный

  • 67 кругом

    1. нареч. хъураеу
    повернуться кругом хъураеу зыгъэзэн
    2. предлог с род. п. (вокруг) хъураеу къэкIухьан, къэухьан
    кругом дома посажены деревья унэр хъураеу чъыгыкIэ къэгъэтIысхьагъ
    3. кругом! (команда) кругом!
    4. нареч. тыдэкIи
    кругом было темно тыдэкIи шIункIэу щытыгъ

    Русско-адыгейский словарь > кругом

  • 68 лицевой


    прил. гупэ; ишIу
    лицевая сторона материи шэкIым ишIу лъэныкъу
    лицевая сторона дома унэ гуп

    Русско-адыгейский словарь > лицевой

  • 69 меня


    мест. личн. род. и вин. п. от я
    меня не было дома унэм сисыгъэп
    он меня знает ащ сэ сешIэ

    Русско-адыгейский словарь > меня

  • 70 мимо

    1. нареч. къэмыуцоу; блэкIэу
    поезд промчался мимо мэшIокур къэмыуцоу блэчъыгъ
    2. предлог с род. п., передается конструкцией предложения
    я каждый день хожу мимо этого дома мафэ къэси мы унэм себгъукIо

    Русско-адыгейский словарь > мимо

  • 71 набросать


    сов.
    1. что, чего (накидать) зэтетэкъон
    набросать кучу камней мыжъо самэ зэтетэкъон
    2. что (сделать набросок) кIэкIэу тхын, гъэнэфэн; ихъухьан
    къегъэжьэн (нарисовать)
    набросать план дома унэм иплан гъэнэфэн

    Русско-адыгейский словарь > набросать

  • 72 нас


    мест. личн. род., вин. и предл. п. от мы
    когда ты приходил, нас не было дома о укъызэкIом, тэ унэм тисыгъэп
    нас хорошо знали в этом городе мы къалэм тэ дэгъоу тыщашIэщтыгъэ
    о нас писали газеты тэ къытэхьылIагъэу газетхэм атхыщтыгъэ

    Русско-адыгейский словарь > нас

  • 73 нет

    1. безл. в знач. сказ. (при указании на отсутствие кого-л., чего-л.) иIэп, исэп
    у меня нет времени сэ уахътэ сиIэп
    никого нет дома унэм зи исэп
    2. частица (при отрицании) хьау
    нет, я ещё не иду домой хьау, сэ джыри унэм сыкIожьырэп
    нет, я не читал эту книгу хьау, сэ а тхылъым седжагъэп

    Русско-адыгейский словарь > нет

  • 74 однотипный


    прил. зэфэдэ, зэлъэпкъэгъу
    однотипные дома унэ зэлъэпкъэгъухэр

    Русско-адыгейский словарь > однотипный

  • 75 оказаться


    сов. кем-чем или каким, в разн. знач. къычIэкIын
    тревога оказалась ложной гумэкIыгъор нэпцIэу къычIэкIыгъ
    оказалось, что они соседи ахэр зэгъунэгъухэу къычIэкIыгъ
    его не оказалось дома ар яунэ имысэу къычIэкIыгъ

    Русско-адыгейский словарь > оказаться

  • 76 около


    предлог с род. п.
    1. (возле, рядом) передается послелогом дэжь
    около дома унэм дэжь
    2. (почти) передается послелогом фэдиз или наречием хьазэрэу
    было около десяти часов сыхьатыр пшIы фэдиз хъугъагъэ

    Русско-адыгейский словарь > около

  • 77 основа


    ж.
    1. (остов) пкъы
    основа дома унэм ыпкъ
    2. перен. (базис, источник) лъапсэ
    лечь в основу чего-либо зыгорэм лъапсэу фэхъун
    положить в основу чего-либо зыгорэм лъапсэу фэпшIын
    3. только мн. (главные положения) лъэпсэ нахьышъхьэхэр
    основы марксизма-ленинизма марксизмэм-ленинизмэм ылъэпсэ нахьышъхьэхэр
    основы физики физикэм ылъэпсэ нахьышъхьэхэр
    4. текст. пкъы
    5. грам. пкъы
    основа слова гущыIэпкъ

    Русско-адыгейский словарь > основа

  • 78 основание


    с.
    1. (действие) лъапсэ фэшIыныр, гъэпсыныр, къегъэжьэныр, къегъэжьапIэ
    2. (фундамент) лъапсэ
    основание дома унэм ылъапс
    3. перен. (повод, причина) лъапсэ, къыхэкIы
    без всякого основания зи лъапсэ имыIахэу
    на каком основании? сыдым къыхэкIэу?

    Русско-адыгейский словарь > основание

  • 79 остаться


    сов.
    1. къэнэн
    остаться дома унэм къэнэн
    до отъезда осталось несколько дней ежьэнкIэ мэфэ заулэ къэнагъ
    2. къызэтенэн (сохраниться)
    къыкIэнын (после смерти владельца)
    у меня осталось десять рублей сомипшI къысфэнэжьыгъ
    3. (оказаться) къэнэн
    остаться без дела Iоф имыIэу къэнэн, Iофынчъэу къэнэн
    остаться в живых псэоу къэнэн
    4. разг. (не перейти в следующий класс) къинэжьын
    5. безл. кому с неопр. къыфэнэн
    ему осталось только согласиться езэгъын закъор ары ащ къыфэнэжьыгъэр
    ◊ остаться при своем мнении пIорэм утемыкIыжьын
    не остаться в долгу хьакъ къызтемыгъэнэн
    остаться в дураках делэу укъэнэн, делэ ухэхъухьан

    Русско-адыгейский словарь > остаться

  • 80 остов


    м. пкъы
    остов дома унэм ыпкъ
    остов корабля къухьэм ыпкъ

    Русско-адыгейский словарь > остов

См. также в других словарях:

  • ДОМА — ДОМА, нареч. На своей квартире, у себя в доме. Я по вечерам дома не бываю. Чувствуйте себя, как дома. «В гостях хорошо, а дома лучше.» погов. || На родине, в родных местах (разг.). У нас дома уже покос начался. Я был на побывке дома. ❖ Не все… …   Толковый словарь Ушакова

  • Дома по улице Фрунзе — Дома по улице Фрунзе, 53 57 Разрушенный немецкий дом по адресу ул. Фрунзе 53 57 Дома № 53 57 по улице Фрунзе (в разговорной речи известны как «Кройц аптека», по сохранившейся на одном из домов немецкой надписи нем. Kreuz Apotek)  …   Википедия

  • Дома вампиров в Блэйд: Сериал — В телесериале «Блэйд: Сериал», присутствует двенадцать кланоподобных групп названных «домами вампиров». Пять из них были названы: Дом Хтона (англ. Chthon) Дом Лайкена (англ. Leichen) Дом Армайи (англ. Armaya) Дом Саккары (англ. Saqqara) Дом… …   Википедия

  • Дома есть дома — Dahoam is Dahoam Жанр …   Википедия

  • Дома — У этого термина существуют и другие значения, см. Дома (значения). Коммуна Дома Dohma Страна Германия …   Википедия

  • Дома 1109 км — Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дома 1113 км — Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дома 1116 км — Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дома 1120 км — Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дома 1124 км — Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дома (значения) — Дома: Дома (нем. Dohma)  община в Германии. Дома  населённый пункт в Зимбабве. «Дома»  второй сольный альбом российского рэп исполнителя Гуфа. Дома народ в Зимбабве …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»