-
21 лист
yaprak,tabaka,levha* * *м1) ( растения) yaprak (-ğı)стально́й лист — çelik levha
в кни́ге нет двух листо́в — kitabın iki yaprağı eksik
3) полигр. ( 16 sayfalık) formaкни́га в сто печа́тных листо́в — yüz formalık kitap
••чита́ть с листа́ — kağıttan / yüzünden okumak
-
22 набирать
çevirmek* * *несов.; сов. - набра́ть1) toplamak; dermek; almakнабра́ть корзи́ну грибо́в — bir sepet mantar toplamak
набра́ть зака́зов — bir sürü sipariş almak
ни оди́н из кандида́тов не набра́л ну́жного большинства́ (голосо́в) — hiç bir aday çoğunluğu sağlayamadı
набра́ть 400 кг в су́мме двух движе́ний — спорт. iki harekette 400 kilo kaldırmak
сто́лько (де́нег) ему́ не набра́ть — bu kadar parayı çıkıştıramaz
ско́лько очко́в / ба́ллов он набра́л? — kaç puan tutturdu?
набра́ть ну́жное коли́чество очко́в / ба́ллов — barajı aşmak
2) işe almak; yazmak; devşirmekнабира́ть рабо́чих — işçi almak; işçi yazmak
3) полигр. dizmekна́бранный текст — dizili metin
4) ( номер телефона) aramak; çevirmekнабери́ но́мер врача́ — doktorun numarasını çevir
••набира́ть высоту́ — ав. irtifa almak; tırmanmak
набира́ть си́лу — ав. (о движении, тенденции и т. п.) (gelişip) güçlenmek; güç / hız kazanmak
-
23 обходить
несов.; сов. - обойти́1) врз dolaşmak; dolanmakон обошёл дом / вокру́г до́ма — evi (bir kez) dolandı
мы два́жды обошли́ пло́щадь / вокру́г пло́щади — meydanı iki kez harmanladık
мы обошли́ все ко́мнаты — tüm odaları bir bir dolaştık
обходи́ть строй почётного карау́ла — saygı kıtasını teftiş etmek
но́вость обошла́ всю дере́вню — haber bütün köyü dolaştı
когда́ ка́тер обошёл мыс... — motor burnu dolanınca...
2) ( проходить стороной) yanından geçmekобходи́ спра́ва! — sağından geç!
3) ( избегать) geçmek тж. перен.э́тот вопро́с он обошёл — bu sorunu geçti
обходи́ть кого-что-л. стороно́й — birinden, bir şeyden burcu burcu kaçmak
4) перен., разг. ( обгонять) (önüne) geçmekон обошёл тебя́ на два очка́ / ба́лла — seni iki puan geçti
он обошёл двух защи́тников — спорт. iki müdafii çalımlayarak geçti
-
24 огонь
м1) тж. перен. ateş; alev ( пламя)развести́ ого́нь — ateş yakmak
дом в огне́ — ev alevler içindedir
откры́ть ого́нь по кому-л. — birine, birinin üzerine ateş açmak
перегово́ры о прекраще́нии огня́ — ateşkes görüşmeleri
ого́нь любви́ — aşk ateşi
ю́ноша - ого́нь! — ateş gibi delikanlı!
глаза́ его́ горе́ли огнём — gözleri alev alev yanıyordu
у меня́ голова́ в огне́ — başım ateşler gibi yanıyor
2) ( свет) ışık (-ğı)огни́ рекла́мы — reklam ışıkları
заже́чь ого́нь — ışığı yakmak
уба́вить ого́нь (в ла́мпе) — lambayı kısmak
••он за тебя́ гото́в пойти́ в ого́нь и в во́ду — senin için canını vermeğe hazırdır
попа́сть из огня́ да в по́лымя — yağmurdan kaçarken doluya tutulmak
ме́жду двух огне́й — iki ateş arasında
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — feleğin çemberinden geçmek
-
25 одерживать
несов.; сов. - одержа́ть, в соч.одержа́ть верх — üstün gelmek
одержа́ть побе́ду — zafer kazanmak; muzaffer olmak; muzaffer çıkmak
кома́нда одержа́ла три побе́ды — спорт. takım üç galibiyet aldı
ни оди́н из (двух) борцо́в не суме́л одержа́ть побе́ды — güreşçiler yenişemedi
-
26 один
числ.(одна́, одно́, одни́)1) bir (тж. цифра)оди́н-два — bir iki
писа́ть одно́ письмо́ за други́м — mektup üstüne mektup yazmak
2) → мест. ( какой-то) birкак сказа́л оди́н поэ́т... — bir şairin dediği gibi...
3) → прил. ( без других) yalnız (başına); tek başınaмы сиде́ли в за́ле одни́ — salonda yalnız başımıza oturuyorduk
он был совсе́м оди́н — yapayalnızdı
все уе́хали, оста́лся оди́н я — hepsi gitti, bir ben kaldım
4) → прил. ( тот же самый) aynıговори́ть на одно́м (и том же) языке́ — aynı dili konuşmak
5) → прил. ( только) bir (tek); ancak; yalnız (başına)(то́лько) оди́н ты суме́ешь сде́лать э́то — bunu bir sen yapabilirsin; bunu senden başkası yapamaz
уже́ одного́ э́того доста́точно — bir bu yeter
а одного́ э́того недоста́точно — bu da, tek başına yeterli değildir
он пита́лся одни́м хле́бом — katıksız ekmek yerdi
одно́й любо́вью сыт не бу́дешь — kuru kuruya aşk karın doyurmaz
оди́н друго́го лу́чше — birbirinden güzel
одна́ перча́тка здесь, а друго́й нет — eldivenin bir teki burada, diğeri yok
на со́лнце у него́ оди́н цвет, в тени́ - друго́й — güneşte rengi bir türlü, gölgede başka türlü
7) → мест. (с предлогом "из") biriоди́н из нас — birimiz, içimizden biri
оди́н из них — (onlardan) biri
8) (→ сущ., ж одна́) (→ сущ., с одно́) biri; kimi(si) мн.оди́н спра́шивал, друго́й отвеча́л — biri soruyor, diğeri cevap veriyordu
но́мер на одного́ — tek yataklı oda, tek kişilik
он ду́мает одно́, а говори́т друго́е — bir türlü düşünür, başka türlü konuşur
9) → сущ., с birвсе мы хоте́ли одного́ — hepimizin istediği birdi
одно́ я тебе́ скажу́,... — sana şu kadarını söyleyeyim ki...
повторя́ть одно́ и то же — aynı şeyi tekrarlayıp durmak
одно́ мне изве́стно:... — bildiğim bir şey varsa o da şu:...
••сража́ться оди́н на оди́н — teke tek vuruşmak / dövüşmek
все как оди́н — tek adammışçasına, bir tek kişiymiş gibi
одно́ вре́мя — bir vakit(ler); bir ara(lar)
одни́м сло́вом — tek sözle / kelimeyle
э́то одни́ слова́! — kuru laftır bu!
оди́н-одинёшенек — yapayalnız; kuru başına kalmış
одно́ из двух — iki şıktan biri
все до одного́ — istisnasız hepsi
-
27 от
= ото1) ( указывает на исходную точку)...danот дере́вни до ста́нции — köyden istasyona kadar
от дере́вни до ста́нции три киломе́тра — köyle istasyon arası üç kilometre
расстоя́ние от Земли́ до Луны́ — Yer-Ay mesafesi
2) ( при обозначении стороны)...daна се́вер от го́рода — şehrin kuzeyinde
в двух киломе́трах от го́рода — şehirden iki kilometre uzaklıkta
он сел сле́ва от меня́ — soluma oturdu
3) (указывает на источник чего-л.)...danдохо́ды от не́фти — petrol gelirleri
узна́ть что-л. от дру́га — bir şeyi dostundan öğrenmek
4) (указывает на целое, которому принадлежит часть)...danотре́зать ломо́ть от хле́ба — ekmekten bir dilim kesmek
ключ от (э́того) шка́фа — dolabın anahtarı
5) ( против) karşıзакры́ться от уда́ра (о боксёре) — yumruğa kapanmak
сре́дство от гри́ппа — grip ilacı
он при́нял табле́тку от гри́ппа — gribe karşı bir komprime aldı
6) (указывает на причину, основание)...dan; ileдрожа́ть от стра́ха — korkudan titremek
я просну́лся от шу́ма — gürültüye uyandım
почерне́вший от вре́мени — zamanla kararmış
сме́ртность от ра́ка — kanserden ölüm oranı
вода́ покрасне́ла от кро́ви — su kanla kıpkırmızı olmuştu
7) ( при противопоставлении)...danотлича́ться друг от дру́га — birbirinden farklı olmak
8) ( при обозначении даты документа) tarihliписьмо́ от тре́тьего ма́рта — üç Mart tarihli mektup
••вре́мя от вре́мени — zaman zaman
день ото дня́ — günden güne; gün geçtikçe
депута́т НРП от Анкары́ — Ankara CHP milletvekili
-
28 представлять
несов.; сов. - предста́вить1) (подавать куда-л.) sunmakпредста́вить докуме́нт на по́дпись — belgeyi imzaya sunmak
предста́вить в прави́тельство прое́кт — hükumete bir proje sunmak
ка́ждый уча́стник мо́жет предста́вить на ко́нкурс не бо́лее двух произведе́ний — her yarışmacı en fazla iki yapıtla yarışmaya katılabilir
2) ( предъявлять) göstermekпредста́вить удостовере́ние ли́чности — kimlik belgesini göstermek
предста́вить доказа́тельства — deliller göstermek
3) ( знакомить) takdim etmek, tanıtmak4) тк. несов. (быть, являться кем-чем-л.) olmakпредставля́ть собо́й гла́вную опа́сность — asıl tehlike olmak / teşkil etmek
что он собо́й представля́ет? — nasıl bir adamdır?
5) тк. несов. ( быть представителем) temsil etmek; temsilciliğini yapmak6) тк. несов. (выражать, защищать чьи-л. интересы) temsil etmekпредставля́ть интере́сы трудя́щихся — emekçilerin çıkarlarını savunmak
7) ( на сцене) göstermek, oynamak8) ( изображать) göstermek; taklidini yapmak ( копировать)он всё предста́вил в ро́зовом све́те — herşeyi toz pembe gösterdi
в кни́ге широко́ предста́влена его́ литерату́рная де́ятельность — kitapta onun edebi faaliyetleri geniş yer tutmaktadır
9) ( мысленно воспроизводить) göz önüne getirmek, tasavvur etmek; tahayyül etmek; düşünmekино́й жи́зни он себе́ не представля́л — başka türlü bir yaşantıyı tahayyül edemiyordu
предста́вьте себе́ моё положе́ние — benim durumumu gözünüzün önüne getirin
предста́вим себе́ большо́й заво́д — büyük bir fabrika düşünelim
ты не представля́ешь себе́, как я уста́л — ne kadar yorulduğumu tahmin edemezsin / bilemezsin
я представля́л себя́ среди́ моряко́в — kendimi gemiciler arasında tasarlardım
10) (доставлять, причинять) yaratmakэ́то не предста́вит для нас затрудне́ний — bu bizim için bir güçlük yaratmaz
••представля́ю! — tahmin ederim!
-
29 прорывать
I несов.; сов. - прорва́ть, врзyarmak; yırtmak; delmekсеть про́рвана в двух места́х — ağ iki yerinden delinmiş
прорва́ть блока́ду — ablukayı yarmak
II несов.; сов. - проры́тьпрорва́ть кольцо́ окруже́ния — kuşatma çemberini yarmak
(kazarak / oyarak) açmakпроры́ть кана́ву — bir hendek açmak
проры́ть тунне́ль в скале́ — kayayı oyarak tünel açmak
-
30 противоборство
сsavaşım, mücadeleиде́йное противобо́рство двух систе́м — iki sistem arasındaki ideolojik savaşım
-
31 растить
1) yetiştirmek; beslemekрасти́ть цветы́ — çiçek yetiştirmek
она́ расти́т двух порося́т — iki domuz yavrusu besliyor
2) büyütmek, yetiştirmek тж. перен.расти́ть вну́ков — torunlarını büyütmek
расти́ть ка́дры — kadro yetiştirmek
-
32 результат
м1) sonuç (-cu), neticeне дать результа́тов — sonuç vermemek, sonuçsuz kalmak
2) спорт. dereceпоказа́ть одина́ковый / тот же результа́т — aynı dereceyi tekrarlamak
он прошёл / пробежа́л диста́нцию с результа́том ху́же / ни́же двух мину́т — mesafeyi iki dakikanın altında geçti / koştu
на стометро́вке он показа́л лу́чший результа́т в ми́ре — yüz metrede dünyanın en iyi derecesini yapmıştır
••в результа́те — sonuçta; (вследствие чего-л.) sonucu(nda)
он поги́б в результа́те катастро́фы — kaza sonunda öldü
-
33 скрещивание
с, биол.çaprazla(n)ma, melezle(ş)meскре́щивание двух поро́д ове́ц — iki cins koyunun çaprazlanması
-
34 слияние
с1) ( рек) koyar, kavşak (-ğı)го́род стои́т на ме́сте слия́ния двух рек — kent iki nehrin birleştiği yerdedir
2) ( объединение) birleşme (birleşip) kaynaşma -
35 слово
söz* * *с, врзsöz; kelime, sözcükиностра́нное сло́во — yabancı kelime / sözcük
слова́ национа́льного ги́мна — milli marşın sözleri
э́то моё после́днее сло́во — son sözüm budur
после́днее сло́во за прокуро́ром — son söz savcınındır
всё э́то одни́ слова́! — hepsi laf!
он челове́к сло́ва — sözünün eridir
мне на́до сказа́ть тебе́ па́ру слов / два сло́ва — sana iki çift lafım / sözüm var
не успе́ли мы обменя́ться па́рой слов, как... — daha ancak bir iki cümle konuşmuştuk ki,...
ему́ двух слов сказа́ть нельзя́ — ona iki lakırdı söyleyemezsin
ни сло́ва не говоря́ — tek kelime / hiçbir şey söylemeden
на э́то он не сказа́л ни сло́ва — bu söz üzerine hiç sesini çıkarmadı
взять сло́во (на собрании) — söz almak
взять сло́во с кого-л. — birinden söz almak
прошу́ сло́ва — söz istiyorum
в широ́ком смы́сле сло́ва — geniş anlamıyla
он никому́ не дава́л сло́ва сказа́ть / мо́лвить / вста́вить — kimseye ağız açtırmıyordu
••сло́во в сло́во — kelimesi kelimesine
сло́во за́ сло́во — laf lafı açar (ya)
то́лько на слова́х — sadece lafta
не на слова́х, а на де́ле — lafta değil fiiliyatta
рассказа́ть что-л. в не́скольких слова́х — bir iki kelimeyle anlatmak
ни сло́вом сказа́ть, ни перо́м описа́ть — фольк. yazı ile sözle anlatılamaz
сло́во серебро́, молча́ние - зо́лото — погов. söz gümüşse sükut altındır
стра́нный челове́к! - Стра́нный не то сло́во! — acayip adam! - Acayip de laf mı / söz mü?
оста́ться на слова́х — sözde / lafta kalmak
по его́ слова́м — → вводн. сл. onun sözlerine / ifadesine göre
к сло́ву сказа́ть — → вводн. сл. sözü açılmışken
одни́м сло́вом — → вводн. сл. tek kelime ile, kısacası, halısı, velhasıl
че́стное сло́во — şeref / namus sözü
че́стное сло́во! — namusum hakkı için!
даю́ че́стное сло́во — namusum üzerine söz veriyorum
ве́рить на́ слово — söze inanmak
-
36 совмещение
-
37 соединение
с1) ( действие) (birbirine), bağlama, birleştirmeсоедине́ние проводо́в — telleri birbirine bağlama
в результа́те соедине́ния двух га́зов — iki gazın birleşmesi sonucu
2) ( место) bağlanma / bağlantı yeri; kaynak (-ğı) ( сварной шов)3) воен. büyük birlikта́нковые соедине́ния — büyük tank birlikleri
4) хим. bileşik (-ği), bileşimсоедине́ния азо́та — azot bileşikleri
высокомолекуля́рные соедине́ния — polimerler
белко́вые соедине́ния — proteinli bileşikler
-
38 состав
м1) врз bileşim; kadro, personelкла́ссовый соста́в населе́ния — nüfusun sınıfsal bileşimi
слова́рный соста́в языка́ — dilin kelime kadrosu
хими́ческий соста́в воды́ — suyun kimyasal bileşimi
офице́рский соста́в а́рмии — ordunun subay kadrosu
назе́мный соста́в — ав. yer personeli
э́тот райо́н вхо́дит в соста́в Швейца́рии — bu bölge İsviçre arazisindendir
гру́ппа / кома́нда постоя́нного соста́ва — daimi kadrolu ekip
подразделе́ние в соста́ве двух батальо́нов — iki taburluk bir askeri birlik
батальо́н непо́лного соста́ва — eksik mevcutlu tabur
кома́ндный соста́в вооружённых сил страны́ — ülkenin ordu komuta kadroları
объяви́ть соста́в прави́тельства — hükumeti açıklamak
войти́ в соста́в прави́тельства — hükumete girmek
вы́йти из соста́ва прави́тельства — hükumetten çekilmek / ayrılmak
прави́тельство, в соста́ве кото́рого два́дцать мини́стров — bileşiminde yirmi bakan bulunan bir hükumet
включи́ть в соста́в кома́нды — спорт. takımın kadrosuna almak
кома́нда бу́дет выступа́ть / игра́ть в по́лном соста́ве — takım tam kadro ile oynayacak
си́льный соста́в (актёров) — kuvvetli bir kadro
пье́са идёт в хоро́шем соста́ве исполни́телей — piyes / oyun iyi bir kadro ile oynanıyor
что вхо́дит в соста́в э́той зубно́й па́сты? — bu diş macununun bileşimine neler girer?
2) ж.-д. katar, trenтова́рный соста́в — yük katarı, marşandiz
••соста́в преступле́ния юр. — suç unsuru
жюри́ в соста́ве пяти́ челове́к — beş kişilik jüri, beş kişiden oluşan / kurulu jüri
-
39 состоять
1) oluşmak, kurulu olmakкварти́ра состои́т из трёх ко́мнат — daire üç odalıdır
э́та кре́пость состои́т из двух часте́й — bu kale iki kısımdır
кни́га состои́т из пяти́ разде́лов — kitap beş bölümden oluşuyor
из кого́ состои́т делега́ция? — heyet kimlerden kuruludur / oluşuyor?
2) üye olmak, kayıtlı olmak, mensup olmakсостоя́ть в профсою́зе — sendikalı olmak, sendika üyesi olmak
состоя́ть на слу́жбе у кого-л. — birinin hizmetinde bulunmak
он состои́т на учёте в мили́ции — milisle fişi var
3) olmakв чём состоя́т его́ обя́занности? — onun görevi nedir?
ра́зница состои́т в том, что... — fark şudur ki...
-
40 сотрудничать
1) işbirliği etmek / yapmakсотру́дничать в двух журна́лах — iki dergiye yazı yazmak
См. также в других словарях:
двух тел задача — в астрономии, частная задача небесной механики, состоящая в определении относительного движения двух тел (материальных точек), взаимодействующих по закону тяготения Ньютона. Решена в общем виде. * * * ДВУХ ТЕЛ ЗАДАЧА ДВУХ ТЕЛ ЗАДАЧА в астрономии … Энциклопедический словарь
двух — ДВУХ. см. дву…. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Двух... и Дву... — Двух... и Дву... 1. Начальная часть сложных слов, вносящая значения: 1) состоящий из двух частей, разделов или предметов, образующих единое целое (двухактный, двухбатальонный, двухтомный и т.п.); 2) имеющий два одинаковых предмета, признака,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
двух... — двух... = дву... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) состоящий из двух частей, разделов или предметов, образующих единое целое (двухактный, двухтомник и т.п.) 2) имеющий два одинаковых предмета, признака, свойства и т.п.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ДВУХ ТЕЛ ЗАДАЧА — одна из частных задач небесной механики, состоящая в определении движения двух тел, взаимно притягивающихся согласно закону тяготения Ньютона. В общем случае, когда приходится учитывать неоднородность строения взаимодействующих тел и разл. виды… … Физическая энциклопедия
двух состояний теория — (Люса пороговая теория) одна из современных психофизических теорий, предложенная американским ученым Р. Д. Люсом. В основу Д. с. т. положен пороговый (см. порог ощущения) принцип: раздражитель может оказаться либо надпороговым (и тогда… … Большая психологическая энциклопедия
Двух нитей двойной обмен — * двух нітак двайны абмен * two strand double exchange см. . Схема создания вектора для направленного клонирования двухлинкерным методом (по Kahl, 1995) … Генетика. Энциклопедический словарь
ДВУХ ИСТИН ТЕОРИЯ — ДВУХ ИСТИН ТЕОРИЯ, средневековое учение об автономности истин философии (т.е. рационального познания) и теологии, могущих вступать в противоречие друг с другом. Связано с проникновением аристотелизма в средневековую культуру. Восходит к Ибн Рушду … Современная энциклопедия
ДВУХ ИСТИН ТЕОРИЯ — средневековое учение об автономности истин философии (т. е. рационального познания) и теологии, могущих вступать в противоречие друг с другом. Связано с проникновением аристотелизма в средневековую культуру. Восходит к Ибн Рушду и отчетливо… … Большой Энциклопедический словарь
ДВУХ ТЕЛ ЗАДАЧА — в астрономии частная задача небесной механики, состоящая в определении относительного движения 2 тел (материальных точек), взаимодействующих по закону тяготения Ньютона. Решена в общем виде … Большой Энциклопедический словарь
Двух сестёр восстание — («Двух сестёр» восстание, ) общенародное восстание лаквьетов (предков вьетнамцев) в 40 43 н. э. против китайской династии Хань. Было вызвано усилением ассимиляции лаквьетов и налоговой политикой, осуществляемых ханьской администрацией.… … Большая советская энциклопедия