Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(изоставям)

  • 81 arrimar

    1. tr 1) приближавам, поставям едно до друго (също prnl); 2) прен. с някои имена означава изоставям, преставам; arrimar los libros изоставям учението; arrimar el bastón оттеглям се от властта; 3) прен. пренебрегвам някого, не му обръщам внимание; 4) прен., разг. давам; arrimar un bofetón удрям плесница; 2. prnl 1) подпирам се на нещо; 2) присъединявам се към група; 3) вж. amancebarse; 4) прен. заставам под нечия протекция; 5) прен. доближавам се до значението на нещо; arrimar al punto de la dificultad започвам да схващам къде е проблема.

    Diccionario español-búlgaro > arrimar

  • 82 colgar

    (-ue-) 1. tr 1) закачам, окачам; 2) покривам с килим; 3) прен., разг. обесвам; 4) изоставям (навици, дейност); colgar los hàbitos разпопвам се, изоставям монашеството; 5) прикачвам грях, грешка; обвинявам; 2. intr 1) вися; 2) прекъсвам разговор, затварям телефона; 3) прен. завися от чужда воля; 4) провиснал съм, вися; colgar (estar colgado) de un hilo прен. вися на косъм.

    Diccionario español-búlgaro > colgar

  • 83 dejar

    1. tr 1) оставям; dejar en paz оставям на мира, не безпокоя; 2) позволявам; не преча; 3) поверявам; dejó la casa al cuidado de su hijo остави къщата на грижите на сина си; 4) пускам, пропускам; 5) давам назаем, отстъпвам временно; 6) (de + inf) преставам да; dejó de hacer lo prometido престана да изпълнява обещаното; 7) нося доход; 8) изоставям; 9) напускам; 10) прекъсвам, не продължавам; 11) отрицателна форма + inf означава все още продължава + значението на глагола в инфинитив; no deja de pensar en ella продължава да мисли за нея; 2. prnl изоставям се, запускам се, отпускам се (от леност, умора, мързел); dejar atràs a uno прен. изпреварвам, надминавам; превъзхождам; dejar a uno bizco прен., разг. правя някого разноглед (от учудване); dejar caer а) пускам; б) прен. изпускам се, казвам нещо като по невнимание; dejar correr una cosa позволявам, разрешавам; dejar(se) llevar имам слаба воля, оставям се да ме водят; dejarse vencer отстъпвам пред друг; dejarse ver показвам се, разкривам се; dejar temblando una cosa прен., разг. изпразвам съдържанието (изяждам, изпивам почти всичко); no dejarse ensillar не позволявам да ми заповядват; no dejar verde ni seco прен. унищожавам всичко, изтребвам наред; dejar a alguien fresco (plantado) прен., разг. измамвам, надсмивам се над някого; dejar a uno seco прен., разг. а) убивам на място; б) оставям някого стъписан, изумен.

    Diccionario español-búlgaro > dejar

  • 84 desechar

    tr 1) отблъсквам, отхвърлям; 2) презирам; не обръщам внимание; 3) бракувам; 4) отказвам пост или високо звание; 5) хвърлям, изоставям (стари дрехи, обувки); 6) изоставям, отхвърлям (мъка, подозрение и др.); 7) отключвам ключалка.

    Diccionario español-búlgaro > desechar

  • 85 lado

    m 1) страна; 2) страна, посока; al lado de до, редом с; a un lado встрани, настрани; por todos lados навсякъде, отвсякъде, от всички страни; 3) страна, повърхност (медал, тъкан); 4) място, местност; 5) геом. страна (на фигура); 6) прен. страна, аспект; por otro lado от друга страна, от друга гледна точка; 7) генеалогична линия; del lado paterno по бащина линия; 8) pl покровители, съветници; dejar a un lado а) оставям настрана, отмятам; б) прен. не обръщам внимание, изключвам от разговора; hacerse a un lado отмествам се, оттеглям се настрана; mirar de (de medio) lado прен. а) гледам отвисоко; б) поглеждам скришом; comerle un lado a uno прен., разг. подяждам някого, живея за негова сметка; dar de lado a uno прен., разг. изоставям някого, лицемерно го избягвам; echar a un lado прен. изоставям, захвърлям встрани; estar del otro lado на другата страна съм, от противниковия лагер, партия; застъпвам различни идеи; ir cada uno (cada cual) por su lado прен., разг. всеки по пътя си; взаимно не се разбираме; ir de un lado para otro непрекъснато щъкам насам-натам.

    Diccionario español-búlgaro > lado

  • 86 abandonner

    v.tr. (de abandon) 1. изоставям, напускам; 2. отказвам се (от имот, богатство); abandonner sa fortune а qqn. давам богатството си на някого; 3. занемарявам, пренебрегвам; 4. поверявам; abandonner son pourvoir а qqn. поверявам властта си на някого; 5. прекратявам; abandonner les recherches прекратявам проучванията; 6. отпускам; abandonner les rênes отпускам юздите; s'abandonner v. pron. 1. оставям се, предавам се на; 2. ост. отдавам се (за жена); 3. отпускам се; 4. доверявам се ( на някого). Ќ abandonner un bâtiment navigable изоставям кораб след крушение. Ќ Ant. rechercher, soigner, soutenir; continuer, garder, maintenir; résister; raidir(se); (se)méfier.

    Dictionnaire français-bulgare > abandonner

  • 87 délaisser

    v.tr. (de dé- et laisser) 1. изоставям; напускам, занемарявам; 2. отказвам се; délaisser un travail ennuyeux отказвам се от скучна работа; 3. юр. отказвам се доброволно от притежанието на нещо; se délaisser изоставям се, напускам се, занемарявам се. Ќ Ant. consever, garder; aider, entourer, secourir.

    Dictionnaire français-bulgare > délaisser

  • 88 droper2

    v.tr. (angl. to drop "lâcher, abandonner") 1. арго изоставям, напускам някого; 2. прен. изоставям учението, занаята, професията си.

    Dictionnaire français-bulgare > droper2

  • 89 exposer

    v.tr. (lat. exponere) 1. излагам; exposer des tableaux излагам картини; 2. излагам (пред погледа, на опасност и др.); 3. излагам, обяснявам; 4. давам изложение (на къща); exposer sa maison au sud давам южно изложение на своята къща; 5. ост. приковавам на позорния стълб; 6. подлагам; exposer а l'action des rayons подлагам на действието на рентгеновите лъчи; 7. подхвърлям, изоставям; exposer un nouveau-né подхвърлям, изоставям новородено; 8. разш. рискувам (живота, богатството си); s'exposer 1. излагам се; подлагам се; 2. излагам се на опасност; 3. прен. компрометирам се. Ќ Ant. cacher, dissimuler, détourner, taire, protéger, (se) dérober, fuir.

    Dictionnaire français-bulgare > exposer

  • 90 lâcher1

    v. (lat. laxare) I. v.tr. 1. разхлабвам, отпускам; lâcher la bride а qqn. давам свобода на някого да прави каквото си иска; 2. подхвърлям (обидни думи); 3. пускам; lâchez-moi! пуснете ме; 4. давам; lâcher1 des sous avec un élastique давам пари без желание, с неохота; lâcher1 prise загубвам нещо, което съм имал; 5. изоставям, напускам; lâcher1 les copains напускам приятелите; изоставям далеч назад (съперник в надбягване); lâcher1 pied избягвам; 6. хвърлям; lâcher1 les amarres хвърлям въжета за привързване на кораб; lâcher1 le morceau признавам всичко; lâcher1 le faucon пускам сокол да преследва дивеча; II. v.intr. чупя се, счупвам се; la remorque lâcha ремаркето се счупи. Ќ Ant. agripper, empoigner, étreindre, tenir; garder, retenir; attraper, capturer.

    Dictionnaire français-bulgare > lâcher1

  • 91 négliger

    v.tr. (lat. negligere) 1. отнасям се небрежно, оставям без внимание, пренебрегвам; 2. занемарявам, изоставям; 3. изпускам, пропускам; négliger une occasion изпускам случай; se négliger пренебрегвам задълженията си, своето здраве; изоставям се, занемарявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > négliger

  • 92 renoncer

    v. (lat. jur. renuntiare "annoncer en réponse") I. v.tr.ind. renoncer а 1. отказвам се; renoncer а un droit отказвам се от право; renoncer а un voyage отказвам се от пътуване; renoncer а chercher отказвам се да търся; j'y renonce отказвам се от това; 2. напускам, изоставям; спирам да практикувам; renoncer а un métier изоставям занаят; 3. renoncer а qqn. отказвам се от компанията на някого; 4. ост. хвърлям карта от друга боя, независимо че имам подходяща за момента; II. v.tr.dir. 1. отричам се от някого (морално или материално); 2. (Белгия) анулирам договор за наем. Ќ Ant. s'attacher; conserver, garder, persévérer, persister.

    Dictionnaire français-bulgare > renoncer

  • 93 apostatize

    {ə'pɔstətaiz}
    v ставам ренегат, изменям на каузата си, отстъпвам от принципите си/вярата си
    * * *
    {ъ'pъstъtaiz} v ставам ренегат, изменям на каузата си, отс
    * * *
    v ставам ренегат, изменям на каузата си, отстъпвам от принципите си/вярата си
    * * *
    apostatize[ə´pɔstə¸taiz] v ставам ренегат, отстъпвам от принципите си, изоставям делото си, изменям на каузата си; to \apostatize from Communism to Socialism отстъпвам от (изменям на) каузата на комунистите и ставам социалист.

    English-Bulgarian dictionary > apostatize

  • 94 board

    {'bɔ:d}
    I. 1. дъска
    2. табло (за облей, съобщения и пр.)
    3. тех. комутатор, превключвател
    4. pl театрална сцена, театър, актъорска професия
    to go on the BOARDs ставам актъор
    5. маса, трапеза
    6. съвещателна маса
    7. храна (особ. в пансион), partial BOARD полупансион
    8. печ. подвързия от картон
    cloth BOARDs подвързия от картон, обвит с плат
    limp BOARDs мека подвързия
    the BOARDs кориците на книга
    9. дъска (за шах, табло и пр.)
    10. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет
    министерство (в Англия), editorial BOARD редакционна колегия
    BOARD of enquiry анкетна комисия
    BOARD of examiners изпитна комисия, жури
    BOARD of directors/managers управителен съвет/тяло (на дружество, предприятие и пр.), BOARD of Education Министерство на просветата (в Англия), BOARD of Trade Министерство на търговията (в Англия), Търговска палата (в САЩ)
    11. борд на кораб
    on BOARD (ship) на борда
    to be on BOARD в параход съм
    to go on BOARD качвам се на параход/самолет/ам. и влак
    to take goods on BOARD товаря стоки (за кораб), to go by the BOARD падам в морето (за мачти и пр.), прен. провалям се напълно, отивам по дяволите, напълно съм пренебрегнат/изоставен (за проект, план и пр.)
    12. ръб, край
    II. 1. заковавам/наковавам/обковавам с дъски
    2. подвързвам книга
    3. xpaня се (обик. на пансион), приемам, храня (на пансион)
    4. качвам се на (кораб, самолет, влак и пр.), воен. завладявам (кораб)
    5. мор. лавирам
    6. разг. преглеждам (за военна медицинска комисия)
    * * *
    {'bъ:d} n 1. дъска: 2. табло (за облей, сьобщения и пр.): 3. те(2) v 1. заковавам/наковавам/обковавам с дъски; 2. подвързва
    * * *
    табела; съвет; трапеза; табла; табло; ръб; обковавам; превключвач; борд; заковавам; дъска; лавирам; комутатор; комисия; маса;
    * * *
    1. 1 борд на кораб 2. 1 ръб, край 3. board of directors/managers управителен съвет/тяло (на дружество, предприятие и пр.), board of education Министерство на просветата (в Англия), board of trade Министерство на търговията (в Англия), Търговска палата (в САЩ) 4. board of enquiry анкетна комисия 5. board of examiners изпитна комисия, жури 6. cloth boards подвързия от картон, обвит с плат 7. i. дъска 8. ii. заковавам/наковавам/обковавам с дъски 9. limp boards мека подвързия 10. on board (ship) на борда 11. pl театрална сцена, театър, актъорска професия 12. the boards кориците на книга 13. to be on board в параход съм 14. to go on board качвам се на параход/самолет/ам. и влак 15. to go on the boards ставам актъор 16. to take goods on board товаря стоки (за кораб), to go by the board падам в морето (за мачти и пр.), прен. провалям се напълно, отивам по дяволите, напълно съм пренебрегнат/изоставен (за проект, план и пр.) 17. xpaня се (обик. на пансион), приемам, храня (на пансион) 18. дъска (за шах, табло и пр.) 19. качвам се на (кораб, самолет, влак и пр.), воен. завладявам (кораб) 20. маса, трапеза 21. министерство (в Англия), editorial board редакционна колегия 22. мор. лавирам 23. печ. подвързия от картон 24. подвързвам книга 25. разг. преглеждам (за военна медицинска комисия) 26. съвещателна маса 27. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет 28. табло (за облей, съобщения и пр.) 29. тех. комутатор, превключвател 30. храна (особ. в пансион), partial board полупансион
    * * *
    board[bɔ:d] I. n 1. дъска; bread \board дъска за (рязане на) хляб; acoustic \board звукоизолационна плоча; rough \board нерендосана дъска; 2. табло (за обявления и пр.) (и bulletin \board, notice \board); sandwichman's \board рекламно табло, закачено на гърба и на гърдите на човек; telegraph \board телеграфно табло; caution \board табелка с предупреждаващ знак (надпис); fascia \board водоотливна дъска; distributing \board разпределително табло; instrument \board инструментално табло (дъска); control \board командно табло (пулт); panel \board 1) табло с уреди; 2) облицовъчен картон; key \board клавиатура; above \board честно, открито, няма скрито-покрито; across \board масов, повсеместен, който се отнася до всички; to apply across the \board отнася се за всички засегнати, касае всички заинтересовани; to sweep the \board карти обирам всичко; прен. имам голям успех, печеля; 3. съвещателно тяло, съвет, комисия, комитет, жури; министерство (в Англия); executive \board изпълнителен комитет; ръководещ орган; \board of enquiry анкетна комисия; \board of examiners изпитна комисия; жури; \board of directors ( managers) управителен съвет (тяло) (на дружество, търговско предприятие и пр.); a \board meeting събрание на управителния съвет (на управителното тяло); the B. of Trade ( Education, Health, Works) Министерство на търговията (просветата, здравеопазването, промишлеността) (в Англия); the B. of Trade ам. търговска палата; 4. борд (на кораб); on \board ( ship) на борда; to go on \board качвам се на кораб; to take the goods on \board товаря стоки (за кораб); to take on \board замислям се за, започвам да приемам (разбирам) ( идея); to go by the \board падам в морето, зад борда; прен. отивам по дяволите; to let s.th. go by the \board занемарявам (изоставям) нещо; to fall ( run) on \board of мор. сблъсквам се; прен. ост. нападам; 5. маса, трапеза, софра; съвещателна маса; a festive \board празнична (празнично подредена) маса; a groaning \board маса, отрупана с ястия; to begin the \board ост. седя начело на трапезата; the \board of green cloth билярдна маса; 6. pl сцена, подиум, естрада (в театър); to go on the \boards ставам актьор; to walk ( tread) the \boards актьор (актриса) съм; 7. храна (особено в пансион); \board and lodging (room and \board) храна и квартира, пълен пансион; partial \board полупансион; 8. картонена подвързия; ( binding in) paper \board подвързан с картон; cloth \boards подвързан с плат (картон, обвит с плат); limp \boards мека подвързия; the \boards корици (на книга); brown wood \board кафяв картон; 9. тех. комутатор, превключвател; 10. табла (за шах, табла); chess-\board табла за шах; 11. ел., комп. печатна платка; 12. ам. електронно табло с котировки (на стоковата борса); стокова борса; 13. мор. to make a \board (\boards) лавирам; and \board с лавиране; 14. ръб, край; sea \board морски бряг; II. v 1. заковавам, обковавам, облицовам, обшивам дъски); 2. подвързвам ( книга); 3. храня се (обикн. на пансион); приемам на пансион; I \board at Mrs. Jones' храня се у г-жа Джоунз; to \board with a family храня се при някое семейство; 4. качвам се на (кораб, влак и пр.); 5. завладявам, превземам ( кораб); 6. мор. лавирам;

    English-Bulgarian dictionary > board

  • 95 break away

    откъсвам се; отделям се;
    * * *
    break away откъсвам (се), отделям (се); освобождавам се, избягвам; отклонявам се, изоставям, скъсвам с ( from);

    English-Bulgarian dictionary > break away

  • 96 cast aside

    cast aside отхвърлям, изоставям;

    English-Bulgarian dictionary > cast aside

  • 97 chicken

    {'tfikin}
    I. 1. пиле, ярка
    she's по CHICKEN тя не е вече млада
    to count one's CHICKENs before they are hatched прекален оптимист съм, действувам прибързано
    2. пилешко месо, месо от домашна птица
    3. млад човек, дете, неопитен човек
    4. si. страхливец
    5. състезание, включващо големи рискове и изискващо голям кураж
    II. 1. страхлив
    2. изплашен
    3. изискваш прекалена дисциплина
    III. v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам малодушие (обик. с out)
    * * *
    {'tfikin} n 1. пиле, ярка; she's по chicken тя не е вече млада; to (2) a si. 1. страхлив; 2. изплашен; 3. изискваш прекалена {3} v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам ма
    * * *
    пиле; кокоши;
    * * *
    1. i. пиле, ярка 2. ii. страхлив 3. iii. v si. загубвам кураж, ставам нерешителен, проявявам малодушие (обик. с out) 4. she's по chicken тя не е вече млада 5. si. страхливец 6. to count one's chickens before they are hatched прекален оптимист съм, действувам прибързано 7. изискваш прекалена дисциплина 8. изплашен 9. млад човек, дете, неопитен човек 10. пилешко месо, месо от домашна птица 11. състезание, включващо големи рискове и изискващо голям кураж
    * * *
    chicken[´tʃikən] I. n 1. пиле; петел, кокошка; to count o.'s \chickens before they are hatched рибата още в морето, а той слага тигана на огъня; a \chicken and egg situation омагьосан кръг; ситуация, в която е невъзможно да се установи кое е причината и кое следствието; like a headless \chicken като муха без глава; Mother Cary's \chicken буревестник; 2. дете; she is no ( spring) \chicken тя не е вече от младите; 3. страхливец; II. v изоставям план от страх, дезертирам (обикн. \chicken out); play \chicken хваща ме шубето в последния момент.

    English-Bulgarian dictionary > chicken

  • 98 color

    ам. colour
    * * *
    ам. colour.
    * * *
    руменина; поруменявам; пигмент;
    * * *
    ам. colour
    * * *
    color, colour[´kʌlə] I. n 1. цвят, окраска; краска; багра; primary ( secondary) \colors основни (съставни) цветове; to bе discriminated against on account of o.'s \color подложен съм на расова дискриминация; off \color 1) не с обичайния си цвят; бледен; 2) неразположен, без настроение (дух); 3) прен. неприличен, непристоен, вулгарен, нецензурен; 4) прен. съмнителен, не в ред; 5) долнокачествен (обикн. за скъпоценни камъни); непълноценен, недостатъчен; неизправен; дефектен, повреден; to see the \color of s.o.'s money получавам пари от някого; to cast ( put) a false \color on s.th. представям нещо в лъжлива (невярна) светлина; in o.'s true \colors в истинския си образ (лик); some \color of truth известна правдоподобност; нещо вярно, малка доза истина; 2. боя, краска; багрилно вещество, пигмент; food \color оцветител за храна; box of \colors кутия с бои; to paint ( represent, depict) in bright ( dark) \colors обрисувам (представям) в светли (мрачни) тонове; to paint in true \color представям (изобразявам) правилно (правдиво); to lay on the \colors too thickly прен. прекалявам, пресилвам, силно преувеличавам; 3. руменина, червенина; he has very little \color пребледнял е; to lose \color пребледнявам; to change \color пребледнявам, почервенявам, "сменям си боята"; to gain \color почервенявам, поруменявам, ставам розов; high \color руменина, червенина (по бузите); 4. обикн. pl знаме, стяг, флаг, пряпорец; salute the \colors отдавам чест на знамената; to call to ( the) \colors свиквам под знамената, мобилизирам; to join the \colors постъпвам на военна служба, влизам в армията, нареждам се под знамената; with the \colors на действителна служба в армията; в действащата армия; to desert the \color s воен. дезертирам; прен. изоставям започната работа; to come off with flying \colors връщам се (излизам) с развени знамена, прен. удържам пълна победа; \color party адютант (охрана) на знамето; to lower ( strike) o.'s \colors предавам се, признавам се за победен; покорявам се; to nail o.'s \colors to the mast прен. открито изразявам (защитавам) своето мнение; упорствам, не отстъпвам; присъединявам се безвъзвратно към някаква кауза; to sail under false \colors 1) мор. плавам под чужд флаг; 2) прен. представям се не за това, което съм; подвеждам другите; to show o.'s \colors разкривам истинските си намерения (планове), откривам картите си; to stick to o.'s \colors държа се твърдо, не отстъпвам, държа на своето, упорствам; 5. колорит, характерна особеност; style full of \color колоритен (цветист, образен) стил; 6. предлог, претекст; прикритие; юрид. външно (привидно) основание; under the \color of под предлог на; под прикритието на; to give ( lend) \color to правя правдоподобен, потвърждавам, оправдавам; 7. муз. тембър; колорит; 8. индивидуалност; вид, характер, особеност; 9. pl цветни (не черни) платове; to dress in \colors обличам се в ярки цветове; 10. мор. церемония при вдигане и сваляне на знаме; 11. мин. следа (частица) от злато; 12. pl отличие, награда; win o.'s football \colors спечелвам футболни отличия; 13. attr цветен; свързан с цвят; \color TV цветен телевизор; \color photography цветна фотография, хромофотография; \color prejudice расова дискриминация; II. v 1. оцветявам, обагрям, боядисвам; to \color in a drawing оцветявам рисунка; 2. прен. украсявам; изопачавам, преиначавам; an account \colored by bias разказ, изпълнен с предубеждения; these facts are improperly \colord тези обстоятелства (факти) са изопачени; 3. получавам цвят; поруменявам, почервенявам; изчервявам се (често с up); she \colored with embarrassment изчерви се от неудобство.

    English-Bulgarian dictionary > color

  • 99 dingo

    {'diŋgou}
    n зоол. динго
    * * *
    {'dingou} n зоол. динго.
    * * *
    n зоол. динго
    * * *
    dingo[´diʃgou] I. n зоол. австралийско динго, диво куче Canis dingo; II. v 1. хваща ме шубето; шубе ме е; 2. отказвам се, отпадам, оттеглям се; 3. разочаровам; изоставям (on).

    English-Bulgarian dictionary > dingo

  • 100 evade

    {i'veid}
    1. избягвам, отбягвам от, изплъзвам се от (преследване, удар и пр.)
    2. заобикалям (въпрос, закон)
    3. занемарявам, не изпълнявам (задължения)
    to EVADE paying a tax не си плащам данъка
    4. не се поддавам на
    feeling that EVADEs definition неопределимо чувство, чувство, което не се поддава на определение
    * * *
    {i'veid} v 1. избягвам, отбягвам от, изплъзвам се от (преследва
    * * *
    отбягвам; заобикалям; занемарявам;
    * * *
    1. feeling that evades definition неопределимо чувство, чувство, което не се поддава на определение 2. to evade paying a tax не си плащам данъка 3. занемарявам, не изпълнявам (задължения) 4. заобикалям (въпрос, закон) 5. избягвам, отбягвам от, изплъзвам се от (преследване, удар и пр.) 6. не се поддавам на
    * * *
    evade[i´veid] v 1. избягвам от, изплъзвам се от; to \evade pursuit отървавам се (измъквам се) от преследване; 2. заобикалям (закон, въпрос); 3. занемарявам, изоставям, пренебрегвам (задължение и пр.); 4. изплъзвам се, не се поддавам; this is a feeling that \evades definition това чувство не може точно да се определи.

    English-Bulgarian dictionary > evade

См. также в других словарях:

  • изоставям — гл. напускам, оставям, отстъпвам, зарязвам гл. немаря, занемарявам, не се интересувам, захвърлям, бракувам, пренебрегвам, не придирям гл. игнорирам, изолирам, отхвърлям, парясвам гл. отминавам, не забелязвам, пропущам, изпущам гл. отказвам се от …   Български синонимен речник

  • абдикирам — гл. отказвам се, напускам, изоставям …   Български синонимен речник

  • бракувам — гл. не приемам, връщам, шкартирам гл. изоставям, занемарявам, хвърлям, захвърлям, отхвърлям …   Български синонимен речник

  • бягам — гл. тичам, припкам, търча, летя, бързам, изтичвам, изтърчавам, притърчавам, дотърчавам, прибягвам, притичвам, потичвам, поприпквам, плюя си на петите гл. избягвам, отбягвам, оттеглям се, напускам, страня, разбягвам се, отдалечавам се, отстранявам …   Български синонимен речник

  • възлагам — гл. натоварвам, товаря, задължавам, предоставям, поръчвам, вменявам в дълг гл. отстъпвам, оставям, изоставям гл. определям, назначавам гл. разпределям, раздавам гл. разделям гл. упълномощавам, натговарвам, давам право …   Български синонимен речник

  • гледам през пръсти — словосъч. немаря, нехая, не придирям, изоставям, пренебрегвам, занемарявам, неглижирам, безразлично ми е, все ми е едно, захвърлям, не обръщам внимание, напущам словосъч. затварям си очите, игнорирам …   Български синонимен речник

  • дезертирам — гл. отклонявам се, отлъчвам се, бягам, избягвам, клинча, изклинчвам гл. отдръпвам се, оттеглям се, изоставям, отстъпвам …   Български синонимен речник

  • дезинтересирам се — гл. не се интересувам, не ме интересува, пренебрегвам, неглижирам, стоя апатичен, абстрахирам се, занемарявам, изоставям, захвърлям, не ми е зор, не искам и да зная …   Български синонимен речник

  • дремя — гл. спя, заспивам, задрямвам, унасям се, унася ме, хваща ме дрямка гл. бездействувам, нехая, немаря, изоставям, не правя нищо гл. спотайвам се, крия се, смълчавам се, мъдря се, стоя, кисна гл. приспивам, правя сънлив …   Български синонимен речник

  • елиминирам — гл. отстранявам, отделям, изключвам, махам, премахвам, изоставям, не вземам предвид …   Български синонимен речник

  • забравям — гл. изумявам, позабравям, не се сещам, не помня, щуква ми из ума, излиза ми из ума, не ми е на ума, изхвръква ми из ума гл. пропускам, изтървам, изпускам гл. оставям, изоставям, напускам гл. пренебрегвам, занемарявам гл. отвиквам, отучвам се,… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»