-
101 הקיאה
הקיאהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
102 הקיאי
הקיאיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
103 יקיא
יקיאед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
104 יקיאו
יקיאוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
105 מקיאה
מקיאהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
106 מקיאות
מקיאותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
107 מקיאים
מקיאיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
108 נקיא
נקיאмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
109 תקיא
תקיאед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
110 תקיאו
תקיאוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
111 תקיאי
תקיאיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя -
112 hány
• \hány óra vanкоторый час• сколько* * *I hány1) ско́лькоhány éves vagy? — ско́лько тебе́ лет?
hányan vannak? — их ско́лько?
2) кото́рыйII hánynihány óra (van)? — кото́рый час? hány órakor? в кото́ром часу́?
формы глагола: hányt, hányjon1) безл рватьhányom — меня́ рвёт
2) vmit броса́ть, кида́ть, швыря́тьhavat hányni — убира́ть снег лопа́той
* * *+1[\hányt, \hányjon, \hányna] 1. {szór, dobál) бросать, кидать, метать, швырять;egy halomba \hány — сбрасывать/сбросить в кучу; összevissza \hány — побросать, расшвыривать/расшвырять; a havat a kerítéshez \hányja — примётывать снег к забору; szenet \hány a tűzre — бросать уголь в огонь;egymásra \hány — наваливать/навалить;
2.szemére \hány vkinek vmit — делать/сделать упрёк кому-л. v. biz. попрекать/попрекнуть кого-л. за что-л.; пенить кому-л. за что-л., корить кого-л. чём-л. v. за что-л., колоть в глаза кого-л. чём-л.; minden falat kenyeret szemére \hánytak — они корили его каждым куском хлеба;szól.
kardélre \hány — предать мечу;3. (hintáztat, dobál) качать;a hullámok \hányják a hajót — волны качают судно;
4. {kidob, lövell, szór) извергать/извергнуть;lángot/tüzet \hány — извергать пламя; (átv. is) szikrát \hány заискриться; szikrát/csillagot \hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались;habot \hány — запениться;
5.fittyet \hány ld. fittyet;bukfencet \hány id bukfenc;
6.\hánytam — меня стошнило; epét \hányt — его сорвало жёлчью; vért \hányt — его рвало кровью; \hányni kezd nép. — заблевать; \hányni kezdtem — меня вырвало +2{hányás fogja el) — рвать/вырвать, (с)тошнить szí, nép. (с)блевать, szól., durva. съездить в Ригу; б \hány его тошнит;
[\hányát] nm. сколько, rég., költ. сколь; {melyik, hányadik) который;\hány éves vagy? — сколько тебе лет? который тебе год? \hány felé értél haza? в котором часу примерно ты пришёл/приехал/biz. попал домой? \hány könyve van önnek? сколько у вас книг? \hány óra van? сколько времени? который (теперь) час? \hány órakor? \hány órára? в котором часу? nem hallottam, \hányát ütött (az óra) я не слышал, сколько пробило\hány alkalommal mondtam már neked — сколько раз я тебе говорил;
-
113 láng
* * *формы: lángja, lángok, lángot; тж перенпла́мя с, ого́нь м* * *[\lángot, \lángja, \lángok] 1. (átv. is) пламя s., rég. пламень h., népkölt полымя, átv. огонь h.;a \lángok martaléka — добыча огни/пламени; átv. a forradalom \lángja — огонь революции; átv — а háború \lángja пламя войны; \lángba borít — зажигать/зажечь; \lángba borul — воспламеняться/воспламениться, загораться/загореться; \lángba borult — охваченный пламенем; az egész falu \lángba borult — вся деревня запылала; az egész ház \lángba borult — пламя охватило v. обняло весь дом; a harckocsi \lángba borult — танк вспыхнул; átv. arca \lángba borult — у неё лицо покрылось краской; \lángban áll — полыхать; гореть пламенем; \lángra kap — разжигаться/разжечься; \lángra lobban — воспламеняться/воспламениться, разгораться/ разгореться; вспыхнуть пламенем; заполыхать, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángra lobbant — воспламенить/воспламенить, зажигать/зажечь; a szél elfújta a gyufa \lángját — ветер задул огонёк спички; \lángot fog — вспыхивать/ вспыхнуть (пламенем); зажигаться/зажечься, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángot lövell/ okád — извергать/извергнуть пламя; \lángot vet — заниматься/заняться, воспламениться/воспламениться; a tábortűz \lángot vetett — запылал костёр;a \láng lobog — пламя трепещет;
2.\láng nélküli — беспламенный\láng alakú — пламеобразный;
-
114 исторгнуть
сов уст( извергнуть) expelir vt, expulsar vt; ( изгнать) expulsar vt, excluir vt; ( извлечь) arrancar vt -
115 izgrūst
гл.1) общ. (iztērēt) истратить, просадить, просаживать, (lāstus, lamu vārdus) извергать (проклятия, брань), (lāstus, lamu vārdus) извергнуть (проклятия, брань) -
116 izvirst
гл.общ. (lavu) извергать (лаву), (lavu) извергнуть (лаву), (izdzimt, deģenerēties) выродиться, (izdzimt, deģenerēties) вырождаться, (izplūst no vulkāna) извергаться (о лаве), (izplūst no vulkāna) извергнуться (о лаве), (demoralizēties) развратиться, (demoralizēties) развращаться -
117 uitbraken
изрыгнуть; извергнуть* * *гл.общ. рвать, тошнить, изрыгать, низвергать -
118 uitstorten
опорожнить; высыпать; рассыпать; извергнуть; обрушить* * *гл.общ. изливать (душу и т.п.), опоражнивать, опоражниваться -
119 wyrzucić
глаг.• выбрасывать• выбросить• выкинуть• вышвырнуть• извергать• извергнуть• изгонять* * *wyrzuc|ić\wyrzucićę, \wyrzucićony сов. выбросить; выкинуть;\wyrzucić ze szkoły выгнать (исключить) из школы; \wyrzucić z pracy выгнать с работы, уволить, рассчитать;
\wyrzucić kogoś za drzwi выставить (вышвырнуть) кого-л. за дверь;\wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś выбросить на улицу кого-л.;\wyrzucić za nawias мат. вынести за скобки
* * *wyrzucę, wyrzucony сов.вы́бросить; вы́кинутьwyrzucić ze szkoły — вы́гнать (исключи́ть) из шко́лы
wyrzucić z pracy — вы́гнать с рабо́ты, уво́лить, рассчита́ть
wyrzucić kogoś za drzwi — вы́ставить (вы́швырнуть) кого́-л. за дверь
wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś — вы́бросить на у́лицу кого́-л.
wyrzucić za nawias — мат. вы́нести за ско́бки
-
120 извержение
sb. udbrud* * *sb n1 vs till извергнуть(ся)2 udstødelse3 udbrud (vulkansk)4 plmateriale udspyet af en vulkan.
См. также в других словарях:
извергнуть — изрыгнуть; исторгнуть (устар. книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. извергнуть гл. сов. • изрыгнуть • исторгнуть Словарь русс … Словарь синонимов
ИЗВЕРГНУТЬ — ИЗВЕРГНУТЬ, извергну, извергнешь, прош. вр. изверг, извергла (книжн.). совер. к извергать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИЗВЕРГНУТЬ — ИЗВЕРГНУТЬ, ну, нешь; ерг и ергнул, ергла; ергший и ергнувший; ергнутый; ергши и ергнув; совер., кого (что) (книжн.). Выбросить из себя, удалить. Вулкан изверг лаву. И. предателя из своей среды (перен.; высок.). | несовер. извергать, аю, аешь. |… … Толковый словарь Ожегова
извергнуть — извергнуть, извергну, извергнет; прош. изверг и извергнул, извергла, извергло, извергли; прич. извергнувший и извергший; дееприч. извергнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Извергнуть — I сов. перех. 1. однокр. к гл. извергать I 2. см. тж. извергать I II сов. перех. устар. 1. однокр. к гл. извергать II 2. см. тж. извергать II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
извергнуть — извергнуть, извергну, извергнем, извергнешь, извергнете, извергнет, извергнут, изверг, извергнул, извергла, извергло, извергли, извергни, извергните, извергший, извергшая, извергнувшая, извергшее, извергнувшее, извергшие, извергнувшие, извергшего … Формы слов
извергнуть — изв ергнуть, ну, нет; прош. вр. ерг и ергнул, ергла … Русский орфографический словарь
извергнуть — (I), изве/ргну(сь), нешь(ся), нут(ся) … Орфографический словарь русского языка
извергнуть — ну, нешь; изверг и извергнул, извергла, ло; извергший и извергнувший; изверженный; жен, а, о и извергнутый; нут, а, о; св. 1. что. Выбросить из себя. Вулкан изверг лаву. // Произнести, выкрикнуть (брань, проклятия, угрозы). И. проклятия. И.… … Энциклопедический словарь
извергнуть — потерять … Cловарь архаизмов русского языка
извергнуть — ну, нешь; изве/рг и изве/ргнул, изве/ргла, ло; изве/ргший и изве/ргнувший; изве/рженный; жен, а, о и, изве/ргнутый; нут, а, о; св. см. тж. извергать, извергаться 1) а) что Выбросить из себя … Словарь многих выражений