Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(извергнуть

  • 101 הקיאה

    הקיאה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > הקיאה

  • 102 הקיאי

    הקיאי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > הקיאי

  • 103 יקיא

    יקיא

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > יקיא

  • 104 יקיאו

    יקיאו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > יקיאו

  • 105 מקיאה

    מקיאה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > מקיאה

  • 106 מקיאות

    מקיאות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > מקיאות

  • 107 מקיאים

    מקיאים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > מקיאים

  • 108 נקיא

    נקיא

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > נקיא

  • 109 תקיא

    תקיא

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > תקיא

  • 110 תקיאו

    תקיאו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > תקיאו

  • 111 תקיאי

    תקיאי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    הֵקִיא [לְהָקִיא, מֵ-, יָ-]

    1.вырвать, стошнить 2.извергнуть из себя

    Иврито-Русский словарь > תקיאי

  • 112 hány

    \hány óra van
    который час
    * * *
    I hány
    1) ско́лько

    hány éves vagy? — ско́лько тебе́ лет?

    hányan vannak? — их ско́лько?

    2) кото́рый

    hány óra (van)? — кото́рый час? hány órakor? в кото́ром часу́?

    II hányni
    формы глагола: hányt, hányjon
    1) безл рвать

    hányom — меня́ рвёт

    2) vmit броса́ть, кида́ть, швыря́ть

    havat hányni — убира́ть снег лопа́той

    * * *
    +1
    [\hányt, \hányjon, \hányna] 1. {szór, dobál) бросать, кидать, метать, швырять;

    egymásra \hány — наваливать/навалить;

    egy halomba \hány — сбрасывать/сбросить в кучу; összevissza \hány — побросать, расшвыривать/расшвырять; a havat a kerítéshez \hányja — примётывать снег к забору; szenet \hány a tűzre — бросать уголь в огонь;

    2.

    szól. kardélre \hány — предать мечу;

    szemére \hány vkinek vmit — делать/сделать упрёк кому-л. v. biz. попрекать/попрекнуть кого-л. за что-л.; пенить кому-л. за что-л., корить кого-л. чём-л. v. за что-л., колоть в глаза кого-л. чём-л.; minden falat kenyeret szemére \hánytak — они корили его каждым куском хлеба;

    3. (hintáztat, dobál) качать;

    a hullámok \hányják a hajót — волны качают судно;

    4. {kidob, lövell, szór) извергать/извергнуть;

    habot \hány — запениться;

    lángot/tüzet \hány — извергать пламя; (átv. is) szikrát \hány заискриться; szikrát/csillagot \hányt a szemem — у меня искры из глаз посыпались;

    5.

    bukfencet \hány id bukfenc;

    fittyet \hány ld. fittyet;

    6.

    {hányás fogja el) — рвать/вырвать, (с)тошнить szí, nép. (с)блевать, szól., durva. съездить в Ригу; б \hány его тошнит;

    \hánytam — меня стошнило; epét \hányt — его сорвало жёлчью; vért \hányt — его рвало кровью; \hányni kezd nép. — заблевать; \hányni kezdtem — меня вырвало

    +2
    [\hányát] nm. сколько, rég., költ. сколь; {melyik, hányadik) который;

    \hány alkalommal mondtam már neked — сколько раз я тебе говорил;

    \hány éves vagy? — сколько тебе лет? который тебе год? \hány felé értél haza? в котором часу примерно ты пришёл/приехал/biz. попал домой? \hány könyve van önnek? сколько у вас книг? \hány óra van? сколько времени? который (теперь) час? \hány órakor? \hány órára? в котором часу? nem hallottam, \hányát ütött (az óra) я не слышал, сколько пробило

    Magyar-orosz szótár > hány

  • 113 láng

    * * *
    формы: lángja, lángok, lángot; тж перен
    пла́мя с, ого́нь м
    * * *
    [\lángot, \lángja, \lángok] 1. (átv. is) пламя s., rég. пламень h., népkölt полымя, átv. огонь h.;

    a \láng lobog — пламя трепещет;

    a \lángok martaléka — добыча огни/пламени; átv. a forradalom \lángja — огонь революции; átv — а háború \lángja пламя войны; \lángba borít — зажигать/зажечь; \lángba borul — воспламеняться/воспламениться, загораться/загореться; \lángba borult — охваченный пламенем; az egész falu \lángba borult — вся деревня запылала; az egész ház \lángba borult — пламя охватило v. обняло весь дом; a harckocsi \lángba borult — танк вспыхнул; átv. arca \lángba borult — у неё лицо покрылось краской; \lángban áll — полыхать; гореть пламенем; \lángra kap — разжигаться/разжечься; \lángra lobban — воспламеняться/воспламениться, разгораться/ разгореться; вспыхнуть пламенем; заполыхать, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángra lobbant — воспламенить/воспламенить, зажигать/зажечь; a szél elfújta a gyufa \lángját — ветер задул огонёк спички; \lángot fog — вспыхивать/ вспыхнуть (пламенем); зажигаться/зажечься, rég., költ. возгораться/возгореться; \lángot lövell/ okád — извергать/извергнуть пламя; \lángot vet — заниматься/заняться, воспламениться/воспламениться; a tábortűz \lángot vetett — запылал костёр;

    2.

    \láng alakú — пламеобразный;

    \láng nélküli — беспламенный

    Magyar-orosz szótár > láng

  • 114 исторгнуть

    сов уст
    ( извергнуть) expelir vt, expulsar vt; ( изгнать) expulsar vt, excluir vt; ( извлечь) arrancar vt

    Русско-португальский словарь > исторгнуть

  • 115 izgrūst

    гл.
    1) общ. (iztērēt) истратить, просадить, просаживать, (lāstus, lamu vārdus) извергать (проклятия, брань), (lāstus, lamu vārdus) извергнуть (проклятия, брань)
    2) прост. (pateikt) буркнуть, (ārā) вытолкнуть, (cauri) проталкивать, (cauri) протолкнуть, (ārā) выталкивать, (ārā) вытолкать

    Latviešu-krievu vārdnīca > izgrūst

  • 116 izvirst

    гл.
    общ. (lavu) извергать (лаву), (lavu) извергнуть (лаву), (izdzimt, deģenerēties) выродиться, (izdzimt, deģenerēties) вырождаться, (izplūst no vulkāna) извергаться (о лаве), (izplūst no vulkāna) извергнуться (о лаве), (demoralizēties) развратиться, (demoralizēties) развращаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > izvirst

  • 117 uitbraken

    изрыгнуть; извергнуть
    * * *
    гл.
    общ. рвать, тошнить, изрыгать, низвергать

    Dutch-russian dictionary > uitbraken

  • 118 uitstorten

    опорожнить; высыпать; рассыпать; извергнуть; обрушить
    * * *
    гл.
    общ. изливать (душу и т.п.), опоражнивать, опоражниваться

    Dutch-russian dictionary > uitstorten

  • 119 wyrzucić

    глаг.
    • выбрасывать
    • выбросить
    • выкинуть
    • вышвырнуть
    • извергать
    • извергнуть
    • изгонять
    * * *
    wyrzuc|ić
    \wyrzucićę, \wyrzucićony сов. выбросить; выкинуть;

    \wyrzucić ze szkoły выгнать (исключить) из школы; \wyrzucić z pracy выгнать с работы, уволить, рассчитать;

    \wyrzucić kogoś za drzwi выставить (вышвырнуть) кого-л. за дверь;
    \wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś выбросить на улицу кого-л.;

    \wyrzucić za nawias мат. вынести за скобки

    * * *
    wyrzucę, wyrzucony сов.
    вы́бросить; вы́кинуть

    wyrzucić ze szkoły — вы́гнать (исключи́ть) из шко́лы

    wyrzucić z pracy — вы́гнать с рабо́ты, уво́лить, рассчита́ть

    wyrzucić kogoś za drzwi — вы́ставить (вы́швырнуть) кого́-л. за дверь

    wyrzucić na ulicę (na bruk) kogoś — вы́бросить на у́лицу кого́-л.

    wyrzucić za nawiasмат. вы́нести за ско́бки

    Słownik polsko-rosyjski > wyrzucić

  • 120 извержение

    sb. udbrud
    * * *
    sb n
    1 vs till извергнуть(ся)
    2 udstødelse
    3 udbrud (vulkansk)
    4 pl
    materiale udspyet af en vulkan.

    Русско-датский словарь > извержение

См. также в других словарях:

  • извергнуть — изрыгнуть; исторгнуть (устар. книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. извергнуть гл. сов. • изрыгнуть • исторгнуть Словарь русс …   Словарь синонимов

  • ИЗВЕРГНУТЬ — ИЗВЕРГНУТЬ, извергну, извергнешь, прош. вр. изверг, извергла (книжн.). совер. к извергать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИЗВЕРГНУТЬ — ИЗВЕРГНУТЬ, ну, нешь; ерг и ергнул, ергла; ергший и ергнувший; ергнутый; ергши и ергнув; совер., кого (что) (книжн.). Выбросить из себя, удалить. Вулкан изверг лаву. И. предателя из своей среды (перен.; высок.). | несовер. извергать, аю, аешь. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • извергнуть — извергнуть, извергну, извергнет; прош. изверг и извергнул, извергла, извергло, извергли; прич. извергнувший и извергший; дееприч. извергнув …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Извергнуть — I сов. перех. 1. однокр. к гл. извергать I 2. см. тж. извергать I II сов. перех. устар. 1. однокр. к гл. извергать II 2. см. тж. извергать II …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • извергнуть — извергнуть, извергну, извергнем, извергнешь, извергнете, извергнет, извергнут, изверг, извергнул, извергла, извергло, извергли, извергни, извергните, извергший, извергшая, извергнувшая, извергшее, извергнувшее, извергшие, извергнувшие, извергшего …   Формы слов

  • извергнуть — изв ергнуть, ну, нет; прош. вр. ерг и ергнул, ергла …   Русский орфографический словарь

  • извергнуть — (I), изве/ргну(сь), нешь(ся), нут(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • извергнуть — ну, нешь; изверг и извергнул, извергла, ло; извергший и извергнувший; изверженный; жен, а, о и извергнутый; нут, а, о; св. 1. что. Выбросить из себя. Вулкан изверг лаву. // Произнести, выкрикнуть (брань, проклятия, угрозы). И. проклятия. И.… …   Энциклопедический словарь

  • извергнуть — потерять …   Cловарь архаизмов русского языка

  • извергнуть — ну, нешь; изве/рг и изве/ргнул, изве/ргла, ло; изве/ргший и изве/ргнувший; изве/рженный; жен, а, о и, изве/ргнутый; нут, а, о; св. см. тж. извергать, извергаться 1) а) что Выбросить из себя …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»