-
1 ножка зуба
ні́жка зу́ба -
2 ножка зуба
ні́жка зу́ба -
3 ніжка зуба
но́жка зу́ба -
4 зубатый
зуба́тий -
5 tooth
1. n (pl teeth)1) зубfalse teeth — штучні (вставні) зуби
natural teeth — свої (природні) зуби
a loose tooth — зуб, що хитається
the crown (the neck) of a tooth — коронка (шийка) зуба
the root (the fang) of a tooth — корінь зуба
to extract (to pull out) smb.'s tooth — виривати комусь зуб
2) тех. зуб, зубецьfed to the teeth — ситий донесхочу, набридло; остогидло
to lie in one's teeth — зухвало брехати; брехати просто у вічі
to have a sweet tooth — бути ласуном, любити ласощі
tooth and nail — з усієї сили, не шкодуючи сил
to fight (to struggle) tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to show one's teeth — показувати пазурі, говорити погрозливим тоном; огризатися
2. v1) нарізувати зубці (зуби)2) зачіпляти (ся)3) гризти* * *I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти -
6 зубастость
1) зуба́тість, -тості2) перен. зуба́тість, зуба́стість -
7 зубастый
и Зубатый1) (имеющий зубы) зубатий;2) (сварливый) зубатий. Он -баст как щука - він зубатий; пальця в рот йому не клади.* * *1) зуба́тий2) перен. зуба́тий, зуба́стий -
8 apex
n (pl apexes, apices)1) вершина, верхівка, верх; найвища точка2) анат. верхівка, кінцева частина3) корінь зуба4) астр. зеніт5) буд. гребінь, коньок даху6) гірн. прийомна площадка схилу; бремсберг* * *n1) вершина, верх; вища точка2) aнaт. верхівка, край; верхівка легені; корінь зуба3) мaт. вершина ( геометричної фігури)4) acтp. апекс5) бyд. гребінь ( коник) даху6) гipн. приймальна площадка уклону; бремсберг7) гeoл. найближча до поверхні частина жили; aмep. гребінь ( антикліналі); вершина ( складки)8) лiнгв. апекс (знак, що викор. римлянами для вказування довготи голосного); знак довгого складу ( у давньоєврейському алфавіті) -
9 aurification
n1) робота по золоту2) пломбування зуба золотом* * *nробота із золота; пломбування зуба золотом -
10 corona
n (pl coronae)1) астр. корона; кільце (навколо місяця)2) архт. вінець3) бот. вінчик, корона4) анат. коронка зуба5) ел. світіння на проводах6) корона (сорт довгих сигар)* * *n; (pl- nae)1) acтp. корона; eл. корона, коронний розряд2) apxiт. відливина3) бoт. корона, вінець4) aнaт. коронка зуба5) aмep. чепрак під в'ючне сідло6) "корона", сорт довгих сигар7) мeтeop. вінець, ореол -
11 crown
1. n1) корона; вінець; влада монарха, верховна влада2) монарх; король; королева; престол3) верхівка (чогось); крона, верхів'я дерева4) маківка; тім'я5) кругла вершина гори6) гребінь (птаха)7) вінок (з квітів)8) наголовок (капелюха)9) завершення, вінець11) крона (монета — 5 шилінгів)crown flax — бот. льон-кучерявець
C. Imperial — імператорська корона
C. prince — кронпринц
2. v1) вінчати, коронувати2) нагороджувати, винагороджувати3) увінчувати, вивершувати, закінчувати собою верхню частину (чогось); завершувати4) провести шашку (в дамки)5) поставити коронку (на зуб)6) розм. ударити по голові* * *I [kraun] n1) корона; вінець2) ( the Crown) корона, влада монарха, престол; юp. корона ( як сторона в процесі)a witness for the Crown — свідок обвинувачення; монарх; король; королева
3) верхівка; крона, верхівка дерева; маківка; тім'я; кругла вершина гори5) вінок (з квітів; тж. як нагорода)6) бoт. верхівка, вінець; віночок, розетка ( листя)8) вінець, завершення10) icт. крона ( англійська монета в п'ять шилінгів)11) формат паперу12) apxiт. шелига арки або склепіння13) мop. якірна пятка14) тex. коронка15) гeoл. перегин, лоб (складки, покриву)16) cпeц. опуклість ( поперечного профілю дороги)17) c-г. звальна борозна18) oпт. крон, кронгласII [kraun] v1) вінчати, коронувати2) нагороджувати, увінчувати3) завершувати, вінчати4) увінчувати, закінчувати собою верхню частину7) cл. ударити по голові -
12 cusp
n1) гострий виступ; кінчик (зуба тощо)2) астр. ріг місяця3) вершина гори; пік; мис4) мат. точка перетину (двох кривих); точка перегину кривої* * *[kesp]n1) гострий виступ, кінчик ( зуба)2) acтp. ріг місяця3) мaт. точка перегину кривої; точка перетину ( двох кривих) -
13 dedendum
n (pl dedenda) тех.висота ніжки зуба зубчастого колеса* * *n; (pl- da); тех. -
14 dentiform
adjзубоподібний; що має форму зуба* * *aякий має форму зуба, зубоподібний -
15 fang
1. n1) ікло2) отруйний зуб (у змії)3) корінь зуба4) кіготь5) гірн. вентиляційна труба6) тех. гак; захват; зубець7) тех. усмоктувальна здатність2. v1) запустити зуби2) тех. заливати (насос перед пуском)to fang Christendom — прийняти християнство, стати християнином
* * *I n1) ікло2) отруйний зуб ( змії)3) корінь зуба4) гipн. вентиляційне виробка5) тex. ікло; гак; захват, затискач6) тex. усмоктувальна здатністьII v1) . запустити зуби2) тex. заливати ( насос перед пуском) -
16 festoon
1. n1) гірлянда2) архт. фестон3) фестончастий контур краю ясен біля шийки зуба2. v1) прикрашати гірляндами (фестонами)2) висіти гірляндами (фестонами)* * *I [fe'stuːn] n1) гірлянда2) apxiт. фестон3) мeд. фестончастий обрис краю ясен біля шийки зубаII [fe'stuːn] v1) прикрашати гірляндами або фестонами2) висіти у вигляді гірлянд, фестонів -
17 filling
n1) заповнення, наповненняfilling material — тех. наповнювач; матеріал для засипання
2) навантаження; засипання3) заливання; заправка пальнимfilling station — амер. бензоколонка, заправна станція
4) пломбування (зуба)5) пломба6) буд. шпаклівка7) наповнення8) тех. прокладка9) начинка; фарш11) насип12) набивка13) текст. утік* * *['filiç]n1) заповнення, наповнення2) навантаження; засипання3) заливання, заправлення пальним4) пломбування зуба; пломба5) бyд. шпаклівка6) cпeц. наповнення7) cпeц. прокладка8) начинка; фарш10) дор. насип11) тeкcт. утік -
18 nerve-canal
-
19 root
1. n1) коріньto take (to strike) root — пускати коріння, прийматися (про рослину)
2) коренеплід3) окрема рослина; саджанець4) основа, корінь (зуба тощо)5) родоначальник, предок6) (часто the root) причина, джерело7) база, основа8) бібл. нащадок, потомок9) мат. корінь10) грам. корінь11) муз. основний тон акорду12) тех. вершина (зварного шва)13) тех. хвіст (лопаті турбіни)root beer — амер. шипучий напій з коренеплодів
root cutter (slicer) — с.г. коренерізка
root digger — с.г. машина для збирання коренеплодів
root habit — бот. коренева система
root medium — бот. кореневе середовище
root sucker — бот. кореневий паросток
root system — бот. коренева система
to pull up by the roots — викорінювати; викорчовувати
to take (to strike) root — пускати коріння, укорінюватися
root and branch — докорінно; цілком
2. v1) пускати коріння, укорінюватися (тж перен.)2) впроваджувати, укорінювати3) приковувати4) рити землю рилом; підривати коріння (про свиней)5) ритися; докопуватися; нишпорити6) амер., розм. підтримувати, заохочувати, підбадьорюватиto root for smb. — уболівати за когось
* * *I [ruːt] n1) коріньroot medium — бioл. ризосфера
2) коренеплід3) корінь, окрема рослина4) основа, корінь5) родоначальник, предок, корінь; рід, який дав багато відгалужень6) ( часто the root) причина, джерело7) база, основаroot cause — першопричина; pl коріння, зв'язки; звичне оточення
8) дiaл. нащадок9) мaт. корінь; радикал10) гpaм. корінь11) мyз. основний тон акорду12) тex. вершина ( зварного шва)13) тex. хвіст ( лопатки турбіни); aв. комель ( лопаті повітряного гвинта); коренева частина ( крила)II [ruːt] v1) пускати коріння; укорінюватися; саджати, висаджувати2) впроваджувати; впроваджуватися; коренитися3) приковувати4) викорчовувати (root out, root up)III [ruːt] v1) рити землю рилом ( про свиней)2) ритися, нишпорити, шукатиIV [ruːt] v; амер.( for) заохочувати, підбадьорювати (оплесками, вигуками); підтримувати ( кого-небудь); бажати успіху ( кому-небудь) -
20 stopping
n1) зупинка, затримка2) припинення3) коротке перебування4) пробка, затичка5) затор6) обмеження7) заборона8) затикання, закривання9) матеріал для замазування; шпаклівка10) прокладка, набивка12) пломбування зубаstopping agent — хім. інгібітор
stopping brake — авт. зупинне гальмо
stopping power — військ. а) сила опору; б) нищівна сила
* * *n1) зупинка, затримка [див. stop2]2) матеріал для зашпаровування, шпаклювання; набивка, прокладка; пломба ( у зубі)4) фiз. гальмування, уповільнення ( частинок)
См. также в других словарях:
зуба́н — зубан … Русское словесное ударение
зуба́стость — и, ж. разг. 1. Обладание острыми зубами. Зубастость щуки. 2. Свойство по прил. зубастый (во 2 знач.) … Малый академический словарь
зуба́стый — ая, ое; баст, а, о. разг. 1. С крепкими, острыми, большими зубами; с большим количеством зубов. Зубастая щука. 2. перен. Дерзкий, острый на язык. Больше всего Патап Максимыч над Фленушкой подшучивал, но та сама зубаста была и в долгу не… … Малый академический словарь
зуба́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. Морская промысловая рыба с удлиненными передними зубами. Дальневосточная зубатка … Малый академический словарь
зуба́тый — ая, ое. С большим количеством зубов; с большими зубами. О, я узнаю наших метров! всем по очереди показывая жизнерадостный зубатый рот, провозгласила Евгения Викторовна. Федин, Костер. || Имеющий зубы, с зубами. Зубатые бычки. Зубатый кит … Малый академический словарь
Зуба не подточишь — Кар. Нельзя обвинить, упрекнуть кого л. в чём л. СРГК 2, 258 … Большой словарь русских поговорок
Патологическая анатомия твёрдых тканей зуба — Патологические процессы в твёрдых тканях зуба традиционно подразделяются на две группы кариес и некариозные поражения. Содержание 1 Кариес (caries) 1.1 Этимология термина «кариес» … Википедия
Патологическая анатомия пульпы зуба и пародонта — В пульпе зуба развиваются воспалительные изменения (пульпит) и различные реактивные процессы. Воспалительное поражение периапикального десмодонта в отечественной медицине традиционного обозначается как апикальный периодонтит. К заболеваниям… … Википедия
Удаление зуба — Удаление зуба стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История … Википедия
Экстракция зуба — Удаление зуба стоматологическая операция по экстракции зуба из зубной альвеолы. Содержание 1 Показания к удалению 2 Противопоказания 3 История 4 … Википедия
Точность направления зуба — 3.5.3. Точность направления зуба Таблица 18 Ширина зубчатого венца образца изделия, мм Допуск, мкм, для станков класса точности Н П В А До 40 12 10 7 5,5 Св. 40 » 100 16 12 10 8 » 100 » 160 20 16 12 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации