-
1 winter sleep
-
2 winter sleep
-
3 frost-shoe
-
4 hibernation
n1) зимова сплячка2) зимівля3) перен. бездіяльність* * *n -
5 Hilary
n1) ч. і ж. ім'я Хіларі2) семестр від Різдва до Великодня (в Оксфорді і Дубліні)3) зимова судова сесія* * *n1) cл. семестр, який починається з Різдва е закінчується до Великодня ( в Оксфорді)2) icт. січнева судова сесія, зимова судова сесія -
6 warm
1. n розм.зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
2. adj1) теплий; зігрітий; підігрітий2) жаркий3) палкий; сердечний, щирийa warm welcome — щирий (теплий) прийом
warm thanks — щира (сердечна) вдячність; палка подяка
4) розпалений, розгарячілий; збудженийheart warm with love — серце, зігріте коханням
5) пристрасний, гарячий, запальний6) дратівливий, дразливийwarm temper — гарячність; дратівливість
7) нескромний; хтивий, похітливийwarm temperament — влюбливість:
8) розм. добре влаштований9) розм. слабоактивний (про радіоактивні речовини)10) жив. теплий (про колір)11) мисл. свіжий, гарячий (про слід)12) перен. близький до мети; що стоїть на правильному шляхуawarm corner — небезпечна (гаряча) ділянка (бою тощо)
warm language (words) — амер., розм. лайка
warm with — розм. з окропом і цукром, розведений (про спиртні напої)
to get warm — зігрітися, погрітися
to keep a business prospect warm — амер., розм. обробляти можливого покупця, не проґавити клієнта
to make things (it) warm for smb. — насолити (допекти) комусь; вижити когось
3. v1) гріти; нагрівати; зігрівати; підігрівати2) грітися; нагріватися; зігріватися; підігріватисяthe coffee is warming (up) on stove — кава підігрівається на плиті
3) розпалювати, надихати; пожвавлювати4) пожвавлюватися5) відчувати інтерес (симпатію, прихильність, ласку); співчувати6) розм. відшмагати, відлупцювати; віддубаситиwarm up — спорт. розминатися
to warm the bench — спорт. сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі
* * *I [wxːm] n1) зігріванняto give a warm — погріти, зігріти
II [wxːm] adjBritish /Service/ warm — коротка зимова шинель
1) теплий2) розігрітийwarm with wine [with battle] — розпаленілий вином [битвою]
3) теплий4) гарячийwarm heart — добре /чуйне/ серце
warm thanks — гаряча подяка; щире спасибі
5) жагучий, палкий, гарячийwarm blood — гаряча кров; запал, жар, пристрасть
6) запальний, дратівливийwarm temper — гаряча вдача, запальність
to have warm words with smb — різко поговорити з кимось; посваритися, насваритися з кимось
7) нескромний; похітливий9) небезпечний, важкий10) живий теплийred, yellow and orange are called warm colours — червоний, жовтий, жовтогарячий називають теплими кольорами
11) миcл. гарячий ( про слід)13) близький до мети, що стоїть на правильному шляху (з дитячої гри "тепло е холодно")come and get warm — заходьте е погрійтеся;; розгарячитися
III [wxːm] adv; = warmly IV [wxːm] vto keep a seat /a place/ warm for smb — зберегти місце або посаду для когось ( тимчасово зайнявши його)
1) ( warm up) гріти; нагрівати, зігрівати; розігріватиto warm up mutton — розігріти баранину; зігріватися, підігріватися; розігріватися
2) ( warm up) надихати; пожвавлюватиwine to warm the heart — вино для підняття настрою; надихатися, оживитися
3) (to, toward) відчути симпатію ( до когось), інтерес4) cл. побити (to warm smb 's jacket)to warm the bench — cпopт., сидіти на лаві для запасних гравців, бути в запасі;
-
7 зимний
относ. к зиме) зи[і]мовий, зимній. [Зімовий вечір (Стар.). Ранком зімовим діброва мовчала (Л. Укр.). Саме тоді заходило зімове сонце (Крим.). Нема зімової одежі (Звин.). Це зімові груші, влежаться аж на Різдво (Звин.). Де-де займалися зорі, зімні зорі, яскраві такі; стояв лютий мороз (Тесл.). Зімнє сонце, як мачушине серце (Номис)]. В -нее время (зимой) - узи[і]мку. -няя спячка - зимова сплячка. -ний путь - зимова дорога. -ний Николай - зимній Микола, зимовий Микола, Микола-Зимник.* * *зимо́вий и зимови́й -
8 Hil.
-
9 Hilary
= Hilary term session -
10 brumal
-
11 casaba
n; бот.касаба, зимова диня -
12 honeydew
['henidjuː]n1) бджіл. медяна роса, падь; падевый мед2) пoeт. нектар3) cпeц. соусований тютюн4) aмep. біла мускатна диня, зимова диня ( honeydew melon) -
13 sash
1. n1) пояс, пасок2) стрічка (орденська тощо)3) тюрбан4) шарф5) віконна рамаinner sash — друга (зимова) рама
6) підйомне вікно7) рама (лісопильного верстата)8) амер. лучок (пили)2. v1) прикрашати стрічкою (шарфом, поясом); надівати стрічку2) вставляти ковзну віконну раму* * *I nпояс, пасок; стрічка ( орденська); шарф ( зав'язаний через плече)II vприкрашати стрічкою, шарфомIII n1) віконна рама2) ковзна рама в підйомному вікні; підйомне вікно3) рама ( лісопильного верстата)4) cл. лучок ( пилки)IV v -
14 sleep
1. n1) сонdeep (profound) sleep — глибокий сон
to drop off to sleep — заснути, задрімати
to get some (a) sleep — трохи поспати; подрімати
to go to sleep — лягати спати; заснути
2) поет. вічний сон, смерть3) фізл. сплячка4) заніміння, оніміння (кінцівок)sleep therapy — мед. сонна терапія
the never ending sleep — вічний сон, смерть
2. v (past і p.p. slept)1) спати, засинати2) поет. спати вічним сном, спочивати (у могилі)3) ночувати (at, in)4) розм. надавати нічліг; розміщувати на ніч5) німіти (про кінцівки)6) відкладати вирішення до ранку (справи)7) здаватися нерухомим8) не діяти, не працювати, нічого не робити9) бути спокійним10) притихати12) баритися, гаятисяsleep around — розпусничати, жити розпутно; спати з ким попало
sleep away — проспати; розігнати сном
sleep in — ночувати на роботі; спати у приміщенні; проспати допізна
sleep on, sleep over — відкласти до наступного ранку вирішення (чогось)
sleep out — спати на свіжому повітрі; ночувати не вдома
to sleep the sleep of the just — жарт. спати сном праведника
to sleep in (on) the bed one has made — що посієш, те й збереш
* * *I [sliːp] n1) сонsound sleep — міцний сон; пoeт. вічний сон, смерть
2) фiзioл. сплячкаII [sliːp] v( slept)1) спати; пoeт. спати вічним сном, спочивати ( у могилі)2) ночувати; надавати нічліг, розміщати на ніч3) німіти ( про кінцівки)4) (on, upon, over) відкладати рішення ( справи) до ранку6) не діяти; бути спокійним; притихнути, ущухнути, принишкнути, не проявлятися7) ( with) жити, мати любовний зв'язок (з ким-небудь; sleep together) -
15 tale
1. n1) оповідання; повість; розповідь, історія2) (тж pl) плітка; побрехенька, вигадка; брехня3) фікція; щось неіснуюче4) число; кількість; перелікthe tale is complete — усі на місці, усі зібралися
5) сума, сукупність; список6) категоріяa Canterbury tale — вигадка, казка, байка
a tale of a tub, old travellers' (wives') tales — сон рябої кобили
to tell tales out of school — а) розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати; б) ябедничати, нашіптувати
2. vвідраховувати; роздавати поштучно* * *I [teil] n1) розповідь; історія; повістьthe Winter's Tale — Зимова казка (п'єса Шекспір; свідчення)
that tells its own tale — це говорить саме за себе, після цього ніяких інших доказів не потрібно
2) часто pl чутка, вигадкиit's only a tale — це усього лише розмови; розм. плітки, вигадки; брехня, казки; неправда
3) щось неіснуюче, фікція4) тк.; sing; icт. рахунок, перерахування; числоby tale — на рахунок, поштучно
the tale of dead and wounded — число убитих, поранених; сума, список, сукупність
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers є tales — вигадки, байки, бабусині казочки, жіночі плітки, мисливські розповіді, небилиці
he lived to tell the tale = — є живий свідок цих ( трагічних) подій
to tell /to bring, to carry/ tales — розголошувати секрети; брехати, розносити плітки
to tell tales out or school — розбовтувати чиїсь секрети; = виносити сміття з хати; оббріхувати, навушничати, доносити
II [`tuːlei] n; бот.to hold /to make, to give, to tell/ no tale of smth — не додавати чомусь значення
очерет (Scirpus gen.) -
16 weight
1. n1) вагаto put on weight — поправлятися, набирати вагу; товстіти
to lose weight — втрачати вагу; худнути
2) одиниця ваги; міра ваги3) правильна (повна, потрібна) вага4) вантаж; навантаження; тиск; вагаdead weight — тех. власна вага
5) перен. тягар (турбот тощо)6) значення, важливість; сила7) вплив, авторитет8) тяжкість (обвинувачення тощо)9) гиря10) штанга (важка атлетика)11) спорт. вагова категорія (тж weight category)12) текст. вага тканиниweight allowance — ком. скидка на недовагу
to throw one's weight about — триматися зарозуміло; задаватися
2. v1) робити важчим; навантажувати, збільшувати вагу, обважнювати; підвішувати гирю (грузило)3) підмішувати, домішувати (для ваги)4) надавати ваги (сили)5) надавати певного напряму6) зважувати, важити; визначати вагу7) перен. оцінювати (результати)weight down — тягти вниз, відтягувати; пригинати; обтяжувати (турботами тощо)
* * *I [weit] n1) вагаto put on weight — набрати вагу, повніти
to lose weight — скинути вагу, схуднути
to sell by weight — продавати на вагу; одиниця маси; міра ваги; правильна, повна, потрібна вага
2) вага; навантаження, тискdead weight — тex. власна вага
weight per axle — cпeц. навантаження на вісь
3) грузило ( lead weight)4) значення, важливість; цінністьto give weight to — надавати значення, визнавати важливість (чого-н.)
to lay weight on — цінити, надавати значення
5) вплив, авторитетmen of weight — впливові /авторитетні/ люди
7) важкість ( звинувачення)8) гиряa pound weight — фунтова гиря; pl гирі; важки; cпopт. вага ( легкоатлетичний снаряд); штанга (важка атлетик;)
9) cпopт. вагова категорія ( weight category)10) тeкcт. вага тканини; тканина певної ваги, товщиниII [weit] v1) робити важким; підвішувати гирю, грузило3) надавати вагу, певну спрямованість4) зважувати, визначати вагу -
17 winter
1. n1) зима2) поет. рік життяwinter cherry — бот. фізаліс, марунка
winter crop — с.г. озимина
winter day (clothes, resdrt, season) — зимовий день (одяг, курорт, сезон)
winter quarters — місця зимівлі (тварин); військ. зимові квартири
winter sleep — зоол. зимова сплячка
winter solstice — астр. зимове сонцестояння
2. v1) зимувати; проводити зиму (де — at, in, on)2) перезимувати (про рослини)3) утримувати взимку (худобу тощо)4) охолоджувати, заморожувати* * *I n1) зима3) період застою, занепадуII a1) зимовийwinter sports — зимні види спорту; зимній ( про сорт яблук); зимостійкий ( про рослину)
2) озимийIII v1) (at, in, on) зимувати, проводити зиму2) перезимувати ( про рослини)3) годуватися зимою ( про птахів); утримувати зимою ( скотину)4) заморожувати -
18 winter-tide
n поет.зима, зимова пора* * *n; поет.зимня пора, зима -
19 honey-dew
n1) бот. медяна роса, падь; падевий мед2) поет. нектар3) амер. біла мускатна диня, зимова диня -
20 midyear
n1) амер., розм. екзамен в середині навчального року2) pl зимова екзаменаційна сесія
- 1
- 2
См. также в других словарях:
зимова́ть — зимовать, зимую, зимуешь … Русское словесное ударение
зимова́ть — мую, муешь; прич. наст. зимующий; несов. 1. Проводить где л. зиму, оставаться где л. на зиму. Пришло известье: полк уланский В Тамбове будет зимовать. Лермонтов, Тамбовская казначейша. [Журавлев] зимовал в бревенчатом, заваленном сугробами домике … Малый академический словарь
зимова́лый — ая, ое. прост. Выдержанный в течение зимы, а также проживший зиму. Случился тогда большой голод. Ели лебеду, варили крапиву, травились зимовалым зерном, которое подметали вениками на токах. Шукшин, Земляки … Малый академический словарь
зимова́льный — ая, ое. рыб. Такой, в котором зимуют; предназначенный для зимования. Зимовальный пруд. □ Первым снялся с зимовальных ям и пошел бродить подо льдом гуляка лещ. Закруткин, Плавучая станица … Малый академический словарь
зимова́ние — я, ср. Действие и состояние по знач. глаг. зимовать. Зимование скота в горах … Малый академический словарь
зимова церква — Отеплювальний храм, у якому створювалась можливість для богослужінь у зимові місяці (синонім тепла церква) … Архітектура і монументальне мистецтво
зимовальный — зимовальный, зимовальная, зимовальное, зимовальные, зимовального, зимовальной, зимовального, зимовальных, зимовальному, зимовальной, зимовальному, зимовальным, зимовальный, зимовальную, зимовальное, зимовальные, зимовального, зимовальную,… … Формы слов
зимовать — зимовать, зимую, зимуем, зимуешь, зимуете, зимует, зимуют, зимуя, зимовал, зимовала, зимовало, зимовали, зимуй, зимуйте, зимующий, зимующая, зимующее, зимующие, зимующего, зимующей, зимующего, зимующих, зимующему, зимующей, зимующему, зимующим,… … Формы слов
зимовать — мую, муешь; зимующий; нсв. 1. Проводить где л. зиму, оставаться где л. на зиму. З. на даче. Полк зимовал в уездном городе. Зиму з. в дачном домишке. 2. Выдерживать, переносить зимние холода (о птицах, растениях). Розы зимуют под укрытием. Утки… … Энциклопедический словарь
Зимовальный — прил. 1. соотн. с сущ. зимование, связанный с ним 2. Предназначенный для зимования. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Зимование — ср. 1. процесс действия по гл. зимовать отт. Результат такого действия. 2. Место, где зимуют [зимовать 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой