-
1 видалення
( кудись) exclusion, ( кудись або звідкись) disposal, ejection, removal -
2 видаляти
deport, ( кудись або звідкись) expel, remove -
3 виводити
= вивести1) ( звідкись) to take out, to lead out; ( допомагати комусь вийти) to help out; ( примушувати) to make go out, to turn out; ( військо) to withdraw, to call off2) ( допомагати вийти з якогось стану) to help out (of)виводити когось з рівноваги — to disturb the equilibrium (of), to try a person's patience; to discompose
3) ( вилучати зі складу) to remove4) (вести кудись, спрямовувати рух) to take (to)виводити на орбіту — to put into orbit, to orbit
5) ( видаляти плями) to take out, to rub out, to remove, to abolish6) ( паразитів тощо) to exterminate, to extirpate7) ( вирощувати) to breed, to raise, to brood; ( курчат) to hatch out8) (формулу і т.ін.) to deduce, to deduct, to conclude9) (старанно писати, вимальовувати) to write, to draw, to trace out painstakingly10)виводити в люди — to advance a person's career; to give someone a start in life
виводити на чисту воду — to unmask, to show up, to elicit, to bring to light, to expose
виводити зі строю — to disable, to wreck, to deactivate
виводити з терпіння — to make smb. lose patience, to exasperate smb.
-
4 видиратися
-
5 вилазити
I = вилізти, вилізати1) ( звідкись) to climb out, to creep out, to scramble out; ( нагору) to climb up; ( поповзом) to craw out; to get out of; to extricate oneself3) ( про волосся) to come out, to fall outII(скрізь, всюди) to go all over a place; to tramp about, to wander through, to traverse -
6 витягати
= витягти, витягувати, витягнути1) ( звідкись) to draw out, to drag out, to pull out; ( видобувати) to extract2) ( у довжину) to extend, to stretch out, to elongate3) ( примушувати дати) to force out, to extortвитягати відповідь — to draw ( to elicit) a reply
4) тк. док. (витримати, осилити) to hold out -
7 вихиляти
= вихилити1) ( випивати до дна) to toss off; to drink in a gulp2) ( висувати звідкись) to put out, to stick out -
8 вихилятися
= вихилитися( висуватися звідкись) to lean out; to hang out -
9 виходити
I = вийтивих`одити1) (рухатися звідкись за межі чогось, назовні) to go out, to come out, to come forth, to walk out; ( з вагона) to alight, to get down, to get out, to step downвиходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; to be revealed, to come out
2) (ідучи, опинятися десь) to go, to come; to appearвиходити на вулицю — to go into the street, to go out ( of doors)
3) ( вирушати) to leave, to departвиходити в море — to put out to sea, to put out
4) ( досягати чогось) to reach; to attain; to come (to)виходити в фінал спорт. — to reach the final
5) ( переставати брати участь) to leave6) (видаватися, публікуватися) to appear, to come out, to be published; to be issued7) ( витрачатися) to run out; ( про гроші) to be spent; ( про матеріали) to be used up8) ( закінчуватися - про термін) to be upстрок вийшов — the term has come to an end; time is up
вікно виходить на вулицю — the window gives ( looks) on the street
11) ( удаватися) to come ( out), to come off, to turn out; ( траплятися) to come, to be12) ( походити) to be by origin13)виходить, (що) (вставне сл.) — it turns out ( that), it seems ( that), it appears ( that)
14)виходити за межі — to pass ( to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of); to transgress the bounds (of), to overstep the limits (of)
виходити з берегів — to swell, to overflow the banks
виходити з ладу — to be out of action, to break down
виходити з-під контролю — to get out of hand, to run away
виходити з себе — to be beside oneself; to lose one's temper, to fly into a rage
виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse
II док. див. виходжувативиходити на роботу — to come to work, to turn up to work
в`иходитиIII в`иходити(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about ( around), to walk a certain time ( or distance) -
10 діставати
= дістати1) to fetch; ( виймати) to take out; ( брати звідкись) to get ( out of), to take ( out of); ( знімати) to get ( from)2) ( доторкатись до чогось) to touch, to reach3) ( одержувати) to get, to obtain, to receive, to get hold of, to come byдіставати відмову — to be refused, to be turned down
діставати гроші — to raise money; sl. to raise the wind
-
11 з
= із, зі; прийм.1) (з кимсь, із чимсь) with; andз байтовою адресацією — byte-addressable, byte-addressed
з батарейним живленням — battery-powered, battery-run
з програмним управлінням комп. — programmable
з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority
3) ( з певного часу) from; ( про минуле) since; ( про майбутнє) beginning with; ( про тривалість) in; ( про дні) on; ( про години) atз першого погляду — at first sight; at once
4) ( при позначенні матеріалу) of; in; out of5) ( з певної причини) for, out of, of, from, in, with, throughз подяки — in gratitude ( for)
6) ( на підставі) by, with; ( згідно з) according toз вашого дозволу — by your leave, with your permission
з вірогідних джерел — from reliable sources, on good authority
7) (при позначенні сфери діяльності, галузі науки тощо) on, in, atчемпіон з шахів — champion at chess, chess champion
8) ( з допомогою чогось) with9) ( при позначенні способу виконання дії) by, onз кур'єром — by courier ( messenger); (в процесі, в міру того як) with
з року в рік — year in ( and) year out, from year to year
з настанням ночі — at nightfall; (при позначенні частини сукупності, загалу) of
дехто з нас — some of us; ( приблизно) about; ( про час) ( for) about
10) ( одночасно) with11) ( після) after12) (при позначенні особи, предмета, які є зразком для відтворення) fromбрати приклад з когось — to follow smb.'s example
13) (щодо, що стосується) as regards; with14)з хвилини на хвилину — every minute, any minute ( moment)
з мого (його) боку — on my ( his) part
з одного (іншого) боку — on the one ( other) hand
зі швидкістю 70 миль на годину — at a speed of 70 m.p.h.
-
12 зриватися
= зірватися2) ( падати звідкись) to fall ( off)3) ( закінчуватися невдачею) to fail, to miscarry4) ( втрачати самоконтроль) to lose one's temper5) ( поспішно вирушати кудись) to leave in a hurryзриватися з місця — to start up, to dart off
6) (про вітер, бурю) to rise suddenly, to start up7) ( про звуки) to resound, to ring out8) ( про чийсь голос) to break9) -
13 приймати
= прийняти1) to takeприймати ліки — to take ( one's) medicine
приймати за… (помилково) — to mistake (to take for…)
приймати рішення — to take (to reach, to come to) a decision
приймати українське громадянство — to take Ukrainian citizenship, to become an Ukrainian citizen
2) ( погоджуватися з чимсь) to acceptприймати виклик — to accept ( to take up) the challenge
приймати пропозицію — to accept ( to embrace) the offer
3) ( відвідувачів) to receive, to entertainприймати привітно — to receive cordially, to welcome
5) ( схвалювати) to adopt, to pass, to carryприймати законопроект — to pass (to adopt, to approve) a bill
приймати резолюцію — to carry ( to pass) a resolution (against - проти, for - за)
6) ( відповідальність) to assumeприймати (брати) на себе — to take upon oneself, to assume
7) ( командування) to take over8) ( по радіо) to take down9) to deliverприймати новонародженого — to deliver smb. of a child
10) ( забирати щось звідкись) to take away; to remove -
14 аднекуль
звідкисьзвідкілясь
См. также в других словарях:
звідкись — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
звідкись — присл. 1) З якогось, точно не відомого місця, з якоїсь місцевості. || З якогось боку. 2) З якогось, точно не відомого джерела. 3) З якоїсь, точно не відомої причини; чомусь … Український тлумачний словник
звідкись — присл. (з якогось, точно не відомого місця), (з)відкілясь, (з)відкільсь, бозна звідки, казна звідки, хтозна звідки, чортзна звідки … Словник синонімів української мови
витягати — I в итягати аю, аєш, док., перех. Вибрати що небудь звідкись за кілька чи багато разів. II витяг ати а/ю, а/єш і витя/гувати, ую, уєш, недок., ви/тягти і ви/тягнути, гну, гнеш; мин. ч. ви/тяг, ла, ло і ви/тягнув, нула, нуло; док., перех. 1)… … Український тлумачний словник
вивозити — I в ивозити ожу, озиш, док., перех. 1) Возячи, видалити все звідкись за кілька чи багато разів. 2) розм. Забруднити одяг, працюючи, пораючись і т. ін. II вив озити о/жу, о/зиш, недок.; наказ. сп. виво/зь; ви/везти, зу, зеш; мин. ч. ви/віз, везла … Український тлумачний словник
залишати — а/ю, а/єш, недок., залиши/ти, ишу/, и/шиш, док., перех. 1) Вирушаючи звідкись або кудись, не брати з собою кого , що небудь. || Вирушаючи звідкись, класти, поміщати щось де небудь для когось. 2) Віддавати, передавати у чиє небудь користування,… … Український тлумачний словник
посипатися — I посип атися а/ється, недок. Пас. до посипати 4). II пос ипатися плеться, док. 1) Почати сипатися, вільно падати (про що небудь сипке або дрібне). || чим, рідко. Почати сипати що небудь. 2) Відірвавшись від чого небудь або не втримавшись на… … Український тлумачний словник
з'явитися — I = з являтися 1) (прибути, прийти кудись, до когось); нагрянути (раптово) Пор. прибути I 2) (стати наявним де н.), виникнути, виникати, у[в]зятися, братися, завестися, заводитися, повестися; набратися, набиратися (у певній кількості) 3)… … Словник синонімів української мови
нетутешній — 1) (який не народився, не мешкає / не мешкав раніше в цій місцевості), чужий; прийшлий, зайшлий, захожий (який прийшов, прибув у дану місцевість звідкись); приїжджий, заїжджий, наїжджий (який приїхав, прибув у дану місцину звідкись); прибулий,… … Словник синонімів української мови
викидати — I а/ю, а/єш, док., перех. 1) Викинути все за кілька разів. 2) Випустити, утворити у процесі росту один за одним, неодночасно (колосся, пуп янки, листя і т. ін.). II а/ю, а/єш, недок., ви/кинути, ну, неш, док., перех. 1) Кидати що небудь звідкись … Український тлумачний словник
викурювати — юю, юєш, недок., ви/курити, рю, риш, док., перех. 1) За допомогою диму виганяти кого небудь звідкись. 2) перен. Примушувати кого небудь піти звідкись геть або залишити місце свого проживання. || з кого – чого. Позбавляти кого , що небудь чогось.… … Український тлумачний словник