Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(за+постройка)

  • 41 gun-house

    {'gʌnhaus}
    n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го
    * * *
    {'g^nhaus} n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го.
    * * *
    n мор. прикритие за оръдие и за обслужващите го
    * * *
    gun-house[´gʌn¸haus] n постройка (прикритие) за оръдие и за обслужващите го.

    English-Bulgarian dictionary > gun-house

  • 42 hood

    {hud}
    I. 1. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен)
    2. капак, похлупак
    3. наочник (на кон)
    4. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател
    5. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук
    6. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    II. 1. покривам с качулка/капак и пр
    2. слагам наочници на (кон)
    III. n ам. sl. хулиган
    IV. n ам. sl. съкр. от hoodlum
    * * *
    {hud} n 1. качулка (и зоол.); гугла; капишон; унив. капишон (зна(2) {hud} v 1. покривам с качулка/капак и пр.; 2. слагам наочниц{3} {hud} n ам. sl. хулиган.{4} {hud} n ам. sl. ськр. от hoodlum.
    * * *
    скривам; похлупак; прикривам; гугла; закривам; капак; капишон; качулка;
    * * *
    1. i. качулка (и зоол.), гугла, капишон, унив. капишон (знак за научна степен) 2. ii. покривам с качулка/капак и пр 3. iii. n ам. sl. хулиган 4. iv. n ам. sl. съкр. от hoodlum 5. ам. тех. капак на механизъм/автомобилен двигател 6. капак, похлупак 7. наочник (на кон) 8. сгъваем покрив (на автомобил), гюрук 9. слагам наочници на (кон) 10. тех. смукателен шкаф, лабораторна камина
    * * *
    hood [hud] I. n 1. качулка; гугла; капишон; унив. шапка, знак за научна степен; 2. капак, похлупак; обвивка; покривало; тех. капак на автомобилен двигател; капак на механизъм; гюрук, покрив (на файтон, кабриолет); 3. мор. постройка с врата (над стълбите); 4. sl хулиган; II. v 1. покривам с качулка, капак и пр.; похлупвам, захлупвам; 2. прен. скривам, закривам, прикривам, покривам. III. sl = hoodlum.

    English-Bulgarian dictionary > hood

  • 43 infirm

    {in'fə:m}
    1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост)
    2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, със слаба воля
    to be INFIRM of purpose нерешителен съм, колебая се
    3. неустойчив, нестабилен, слаб, нетраен
    * * *
    {in'fъ:m} а 1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от
    * * *
    отпаднал; безсилен; лабилен; колеблив; недъгав; немощен; нерешителен;
    * * *
    1. to be infirm of purpose нерешителен съм, колебая се 2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, със слаба воля 3. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост) 4. неустойчив, нестабилен, слаб, нетраен
    * * *
    infirm[in´fə:m] adj 1. немощен, безсилен, недъгав, отпаднал (особ. от старост); 2. колеблив, лабилен, нерешителен, слабохарактерен, слабоволев, малодушен; слабоумен; to be \infirm of purpose нерешителен съм, колебая се; 3. рядко неустойчив, слаб, нетраен (за постройка); 4. юрид., ост. невалиден (за документ); FONT face=Times_Deutsch◊ adv infirmly.

    English-Bulgarian dictionary > infirm

  • 44 outhouse

    {'authaus}
    1. outbuilding
    2. ам. клозет в двора
    * * *
    {'authaus} n 1. outbuilding; 2. ам. клозет в двора.
    * * *
    пристройка; барака;
    * * *
    1. outbuilding 2. ам. клозет в двора
    * * *
    outhouse[´aut¸haus] n 1. домакинска постройка, барака; 2. ам. външен клозет.

    English-Bulgarian dictionary > outhouse

  • 45 pise

    pise[´pi:zei] n фр. утъпкана (трамбована) глина; \pise building постройка от трамбована глина.

    English-Bulgarian dictionary > pise

  • 46 pitch

    {pitʃ}
    I. 1. смола, катран, зифт
    2. борова смола
    to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка
    touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш
    II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран
    III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер)
    2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.)
    to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена
    3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле)
    PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка
    4. павирам, покривам с калдъръм
    5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола
    6. падам тежко, тупвам
    7. мор. клатя cе надлъжно
    8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет)
    9. муз. давам основен тон на, настройвам
    10. определям, придавам определена височина на
    to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си
    to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо
    11. sl. разказвам
    to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата
    12. карти определям коз
    13. тех. захващам (cе), зацепвам (се)
    14. спускам се, накланям се (за терен)
    15. ам. продавам/рекламирам енергично
    pitch forward строполясвам се (on to на)
    pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа)
    pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред
    pitch over прекатурвам се
    pitch out изхвърлям навън
    pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.)
    IV. 1. височина (на тон и пр.)
    2. степен, ниво, уровен
    to the highest PITCH до крайния предел
    the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен
    excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо
    the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата
    at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение
    to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции
    3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей
    4. мор. надлъжно кла тене, люлеене
    the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните
    5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.)
    to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора
    6. крикет част от игрището между вратичките
    мястото, къдетo топката се удря в земята
    7. игрище (за хокей, футбол и пр.)
    8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона
    9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул
    10. ам. търговска реклама
    11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз
    * * *
    {pitsh} n 1. смола; катран; зифт; 2. борова смола; to touch pitch им(2) {pitsh} v покривам с катран/зифт; насмолявам, намазвам с кат{3} {pitsh} v 1. разпъвам (палатка); разполагам (лагер); установ{4} {pitsh} n 1. височина (на тон и пр.); 2. степен, ниво, урове
    * * *
    хвърлям; смоля; слагам; павирам; разпъвам; запокитвам; катран; катраносвам; нареждам; насмолявам;
    * * *
    1. 1 sl. разказвам 2. 1 ам. продавам/рекламирам енергично 3. 1 игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз 4. 1 карти определям коз 5. 1 спускам се, накланям се (за терен) 6. 1 тех. захващам (cе), зацепвам (се) 7. at the lowest pitch of his fortunes в най-тежко/бедствено положение 8. excitement rose to fever pitch вълнението стана трескаво/неудържимо 9. i. смола, катран, зифт 10. ii. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран 11. iii. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 12. iv. височина (на тон и пр.) 13. pitch forward строполясвам се (on to на) 14. pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) 15. pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред 16. pitch out изхвърлям навън 17. pitch over прекатурвам се 18. pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) 19. pitched battle редовно сражение, решаваща битка 20. the highest pitch of glory върхът/апогеят на славата 21. the noise rose to deafening pitch шумът стана оглушителен 22. the ship gave a pitch корабът заби нос във вълните 23. to fly at a high pitch прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 24. to pitch a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 25. to pitch hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 26. to pitch it strong преувеличавам, надувам нещата 27. to pitch one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 28. to pitch one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си 29. to queer someone's pitch разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 30. to the highest pitch до крайния предел 31. to touch pitch имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка 32. touch pitch and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш 33. ам. търговска реклама 34. борова смола 35. игрище (за хокей, футбол и пр.) 36. крикет част от игрището между вратичките 37. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 38. мор. клатя cе надлъжно 39. мор. надлъжно кла тене, люлеене 40. муз. давам основен тон на, настройвам 41. мястото, къдетo топката се удря в земята 42. определям, придавам определена височина на 43. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) 44. павирам, покривам с калдъръм 45. падам тежко, тупвам 46. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) 47. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) 48. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 49. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 50. степен, ниво, уровен 51. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 52. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    * * *
    pitch [pitʃ] I. n 1. черна смола; катран, зифт; mineral \pitch, Jew's \pitch асфалт; \pitch coal битуминозни въглища; 2. борова смола; \pitch dark, as dark as \pitch тъмно като в рог; to touch \pitch имам работа със съмнителен субект тъмна личност); участвам в съмнителна сделка; touch \pitch and be defiled играеш ли с кал, ще се оцапаш; от въглищарски чувал бяло брашно не излиза; с какъвто се събереш, такъв и ще станеш; II. v покривам с катран (зифт); насмолявам, катраносвам, зифтосвам; III. pitch v 1. хвърлям, мятам, запокитвам, запращам; сп. подавам; a full-\pitched ball топка, летяща с пълна сила; tо \pitch hay on to a cart товаря сено на каруца; 2. занасям се, залитам; люшвам се; 3. поставям, слагам; нареждам; сп. изправям, забивам (вратички за крикет и пр.); to \pitch a ladder against a building подпирам (изправям) стълба върху постройка; a village \pitched on a hill селце, кацнало на хълм; 4. муз. давам основен тон, настройвам; \pitch the song in a lower key, please моля те, започни песента по-ниско (на по-нисък тон); 5. определям; придавам определена височина на; фиксирам; to \pitch a price too low поставям твърде ниска цена; a high-\pitched voice висок глас; глас с висок регистър; to \pitch o.'s voice higher ( lower) повишавам (понижавам) тона на гласа си; to \pitch o.'s aspirations too high разг. меря се много нависоко; to \pitch sides сп. избирам страна (поле) (в началото на мача); high- ( low-)\pitched roof стръмен (полегат) покрив; 6. разпъвам ( палатка), разполагам ( лагер); установявам (се); to \pitch o.'s tent прен. заселвам се, установявам се, свивам си дом; to \pitch o.'s stall ( wares) разполагам си сергията (стоката); 7. люлея се равномерно (за автомобил, самолет); мор. клатя се надлъжно (за кораб); 8. павирам; покривам с калдъръм; асфалтирам; 9. падам тежко, тупвам (on, on to); 10. ост. (с изключение на рр) нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле); \pitched battle редовно (добре подготвено и проведено) сражение; решаваща битка; 11. разказвам ( приказка); to \pitch it strong разг. преувеличавам, надувам; "разтеглям локуми"; high-\pitched description силно преувеличено описание; I \pitched it straight to him тръснах му го направо в лицето; 12. карти определям коз; 13. тех. захващам (се), зацепвам (се) ( into); in there \pitching ам. разг. вземащ дейно участие, участващ с голям ентусиазъм; IV. n 1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute \pitch абсолютен слух; to give the orchestra the \pitch давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high \pitch прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest \pitch of glory апогей на славата; 2. подаване, хвърляне; the stone came full-\pitch at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата; 3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the \pitch прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам; 4. степен, ниво, равнище; to shout to the \pitch of o.'s voice крещя колкото ми глас държи; 5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона; 6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a \pitch корабът си заби носа във вълната; 7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.); 8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло; 9. мин. наклонен земен пласт; 10. рядко сърцевина (на дърво); to queer the (s.o.'s) \pitch разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; "турям някому крак"; to make a \pitch for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.

    English-Bulgarian dictionary > pitch

  • 47 quoin

    {kɔin}
    1. външен ъгъл на сграда
    2. крайъгълен камък
    3. тех., печ. клин
    4. арх. ключ, връх, клиновиден камък на свод
    * * *
    {kъin} n 1. външен ъгъл на сграда; 2. крайъгълен камък; З. тех.
    * * *
    1. арх. ключ, връх, клиновиден камък на свод 2. външен ъгъл на сграда 3. крайъгълен камък 4. тех., печ. клин
    * * *
    quoin[kɔin] I. n 1. ъгъл на здание (постройка); 2. крайъгълен камък (и \quoin-stone); 3. тех., печ. клин; 4. архит., рядко ключ, връх (клиновиден камък) на свод; II. v подпирам; заклинвам (up).

    English-Bulgarian dictionary > quoin

  • 48 tear down

    срутвам; сривам;
    * * *
    tear down 1) скъсвам; смъквам рязко; 2) разрушавам, събарям ( постройка); 3) опровергавам, оборвам (последователно по точки); 4) обругавам, петня, очерням;

    English-Bulgarian dictionary > tear down

  • 49 building frame

    скелет на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > building frame

  • 50 building frames

    скелет на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > building frames

  • 51 construction

    конструкция
    съоръжение, устройство, строеж, строителство, постройка
    мат.
    построение
    начертаване, съставяне

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > construction

  • 52 coving

    сводеста част на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > coving

  • 53 face of building

    фасада на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > face of building

  • 54 faces of building

    фасада на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > faces of building

  • 55 forefront

    фасада на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > forefront

  • 56 frontispiece

    главна фасада на постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > frontispiece

  • 57 ground plot

    план на местност
    място на което е издигната постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ground plot

  • 58 ground plots

    план на местност
    място на което е издигната постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ground plots

  • 59 industrial building

    промишлено строителство
    промишлена постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > industrial building

  • 60 industrial buildings

    промишлено строителство
    промишлена постройка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > industrial buildings

См. также в других словарях:

  • ПОСТРОЙКА — ПОСТРОЙКА, постройки, жен. 1. только ед. Действие по гл. строить, производство строительных работ для сооружения чего нибудь. Постройка дома. Расходы на постройку. Материалы для постройки. 2. Место, где строят что нибудь. Пошел на постройку. 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • постройка — См …   Словарь синонимов

  • ПОСТРОЙКА САМОВОЛЬНАЯ — САМОВОЛЬНАЯ ПОСТРОЙКА …   Юридическая энциклопедия

  • ПОСТРОЙКА — ПОСТРОЙКА, и, жен. 1. см. строить 1. 2. То, что построено, здание (обычно небольшое). Красивая п. Деревянные постройки. | прил. построечный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Постройка крытая, а одежа шитая. — Постройка крытая, а одежа шитая. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Постройка геодезического знака — технологический процесс, заключающийся в создании на местности сооружения, обозначающего положение геодезического пункта и используемого для выполнения измерений... Источник: ВИДЫ И ПРОЦЕССЫ ГЕОДЕЗИЧЕСКОЙ И КАРТОГРАФИЧЕСКОЙ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ… …   Официальная терминология

  • постройка (геодезического) знака — Технологический процесс, заключающийся в создании на местности сооружения, обозначающего положение геодезического пункта и используемого для выполнения измерений. [ОСТ 68 13 99] Тематики геодезия Обобщающие термины геодезическое… …   Справочник технического переводчика

  • постройка (карбонатов) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN build up …   Справочник технического переводчика

  • ПОСТРОЙКА САМОВОЛЬНАЯ — (см. САМОВОЛЬНАЯ ПОСТРОЙКА) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • постройка — ▲ сооружение (какое) ↑ с, замкнутый, оболочка постройка сооружение с замкнутым пространством. построить, ся. строение. строить. здание (# церкви). корпус (заводские корпуса). пассаж. ▼ храм, башня см. обиталище …   Идеографический словарь русского языка

  • ПОСТРОЙКА, САМОВОЛЬНАЯ — жилой дом, другое строение, сооружение или иное недвижимое имущество, созданное на земельном участке, не отведенном для этих целей в порядке, установленном законом и иными правовыми актами, либо созданное без получения на это необходимых… …   Большой экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»