-
1 substitute
['sʌbstɪtjuːt]1) Общая лексика: замена, заменитель, заменить, заменять, заместитель, заместительница, заместить, замещать (кого-либо), занимать место, использовать вместо, подменивать, подменять, подставить, подставлять, подставлять вместо, сменять, суррогат, за (NB! Обратите внимание на особенность употребления предлога for: He substituted the fake vase for the real one.- Он заменил настоящую вазу подделкой. Но: He substituted the real vase with the fake one.), субститут (замена судна), заменять (игрока), передоверить (доверенность) (http://www.austlii.edu.au/au/legis/nsw/consol_act/poaa2003240/s45.html), суррогатный2) Морской термин: замена (одного судна другим)3) Спорт: выступать вместо основного игрока, заменяющий игрок, заменяющий (игрок), запасной4) Техника: сменный5) Химия: фактис6) Математика: заменяющая величина, подмена, помещать вместо, вытеснить (by)7) Религия: кумир8) Юридический термин: последующий наследник, представитель, (for) назначать наследника (на случай смерти или отказа от наследства назначенного по завещанию наследника), (for) подназначать наследника (на случай смерти или отказа от наследства назначенного по завещанию наследника)9) Архитектура: использовать (что-л.) вместо (чего-либо)10) Горное дело: переходник (для соединения буровых штанг разного диаметра)11) Вычислительная техника: заменённый12) Нефть: имитация, переводник (для соединения инструмента разного диаметра), переходник13) Банковское дело: субститут14) Деловая лексика: делегировать, назначать заместителем, назначать наследника, передавать полномочия, полномочия15) Наследственное право: наследник16) Футбол: вышедший на замену (об игроке)17) Автоматика: замещение, подстановка18) Контроль качества: подставляемая величина, подставлять (напр. в уравнении)19) юр.Н.П. помощник, подназначать наследника (as in Scottish law), подназначить наследника (as in Scottish law), сменить (one for another), сменять (one for another)20) Макаров: вытеснять, подназначенный наследник, подставлять (напр. в ур-ние), имитация (подделка, подражание), (for) заменять (игрока)21) Нефть и газ: втулка, замещающий22) Яхтенный спорт: заменяющий вымпел -
2 of
acknowledgement of receiptподтверждение приемаactual time of arrivalфактическое время прибытияaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaircraft center - of - gravityцентровка воздушного суднаairport of departureаэропорт вылетаairport of destinationаэропорт назначенияairport of entryаэропорт прилетаallocation of dutiesраспределение обязанностейallocation of frequenciesраспределение частотallotment of frequenciesвыделение частотalternative means of communicationрезервные средства связиamount of controlsстепень использованияamount of feedbackстепень обратной связиamount of precipitationколичество осадковangle of allowanceугол упрежденияangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыangle of ascentугол набора высотыangle of attackугол атакиangle of climbугол набора высотыangle of coverageугол действияangle of crabугол сносаangle of descentугол сниженияangle of deviationугол отклоненияangle of dipугол магнитного склоненияangle of diveугол пикированияangle of downwashугол скоса потока внизangle of elevationугол местаangle of exitугол сходаangle of glideугол планированияangle of incidenceугол атакиangle of indraftугол входа воздушной массыangle of lagугол отставанияangle of landingпосадочный уголangle of pitchугол тангажаangle of rollугол кренаangle - of - sideslip transmitterдатчик угла скольженияangle of sightугол прицеливанияangle of slopeугол наклона глиссадыangle of stallугол сваливанияangle of turnугол разворотаangle of upwashугол скоса потока вверхangle of visibilityугол обзораangle of yawугол рысканияantimeridian of Greenwichмеридиан, противоположный Гринвичскомуapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapplication of tariffsприменение тарифовapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуarc of a pathдуга траекторииarc of equal bearingsдуга равных азимутовarea of coverageзона действияarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarea of occurenceрайон происшествияarea of responsibilityзона ответственностиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюassessment of costsустановление размеров расходовassignment of dutiesраспределение обязанностейAssociation of European AirlinesАссоциация европейских авиакомпанийAssociation of South Pacific AirlinesАссоциация авиакомпаний южной части Тихого океанаassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияat a speed ofна скоростиat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) aviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных объектовavoidance of collisionsпредотвращение столкновенийavoidance of hazardous conditionsпредупреждение опасных условий полетаaxial of bankпродольная осьaxis of precessionось прецессии гироскопаaxis of rollпродольная осьaxis of rotationось вращенияaxis of yawвертикальная осьbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbe out of trimбыть разбалансированнымbest rate of climbнаибольшая скороподъемностьbias out of viewвыходить из поля зренияbill of entryтаможенная декларацияbill of ladingгрузовая накладнаяblanketing of controlsзатенение рулейbody of compass cardдиск картушки компасаboundary of the areaграница зоныBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеcamber of a profileкривизна профиляcare of passengersобслуживание пассажировcarriage of passengersперевозка пассажировcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcause of aircraft troubleпричина неисправности воздушного суднаcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияcenter of depressionцентр низкого давленияcenter of forceцентр приложения силыcenter of gravityцентр тяжестиcenter of massцентр массcenter of pressureцентр давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificate of revaccinationсертификат ревакцинацииcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertificate of vaccinationсертификат вакцинацииchoice of fieldвыбор посадочной площадкиclass of liftкласс посадкиclearance of goodsтаможенное разрешение на провозclearance of obstaclesбезопасная высота пролета препятствийclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуcoefficient of heat transferкоэффициент теплопередачиcome clear of the groundотрываться от землиcomplex type of aircraftкомбинированный тип воздушного суднаcomposition of a crewсостав экипажаconcept of separationэшелонированиеconditions of carriageусловия перевозокcone of raysпучок лучейcongestion of informationнасыщенность информацииcontinuity of guidanceнепрерывность наведенияcontour of perceived noiseконтур воспринимаемого шумаcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcorrelation of levelsприведение эшелонов в соответствиеcountry of arrivalстрана прилетаcountry of originстрана вылетаcourse of trainingкурс подготовкиcoverage of the chartкартографируемый районcurve of equal bearingsлиния равных азимутовdanger of collisionsопасность столкновенияdegree of accuracyстепень точностиdegree of freedomстепень свободыdegree of skillуровень квалификацииdegree of stabilityстепень устойчивостиdenial of carriageотказ в перевозкеDepartment of TransportationМинистерство транспортаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdetermination of causeустановление причиныdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdirection of approachнаправление захода на посадкуdirection of rotationнаправление вращенияdirection of turnнаправление разворотаduration of noise effectпродолжительность воздействия шумаelevation of the stripпревышение летной полосыelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) end of runwayначало ВППenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовen-route change of levelизменение эшелона на маршрутеerection of the gyroвосстановление гироскопаestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаestimated time of arrivalрасчетное время прибытияestimated time of departureрасчетное время вылетаestimated time of flightрасчетное время полетаeven use of fuelравномерная выработка топливаextension of ticket validityпродление срока годности билетаextent of damageстепень поврежденияfacilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождениеfactor of safetyуровень безопасностиfiling of statistical dataпредставление статистических данныхfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfirst type of occurenceпервый тип событияflow of air trafficпоток воздушного движенияfly under the supervision ofлетать под контролемfor reasons of safetyв целях безопасностиfreedom of actionсвобода действийfreedom of the airстепень свободы воздухаfrequency of operationsчастота полетовgathering of informationсбор информацииgeneral conditions of carriageосновные условия перевозкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииget out of controlтерять управлениеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgo out of controlстановиться неуправляемымgo out of the spinвыходить из штопораgrade of serviceкатегория обслуживанияgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваgrading of runwayнивелирование ВППheight at start of retractionвысота начала уборкиhover at the height ofзависать на высотеidentification of signalsопознавание сигналовinconventional type of aircraftнестандартный тип воздушного суднаincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаin interests of safetyв интересах безопасностиinitial rate of climbначальная скороподъемностьinitial stage of go-aroundначальный участок ухода на второй кругinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборникаintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterception of civil aircraftперехват гражданского воздушного суднаInternational Co-ordinating Council of Aerospace Industries AssociationМеждународный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленностиInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterpretation of weather chartчтение метеорологической картыintersection of air routesпересечение воздушных трассin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокkeep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlayout of controlsрасположение органов управленияlessee of an aircraftарендатор воздушного суднаlevel of airworthinessуровень летной годностиlevel of safetyуровень безопасностиlevel of speech interferenceуровень помех речевой связиlimiting range of massпредел ограничения массыline of flightлиния полетаline of positionлиния положенияline of sightлиния визированияlocation of distressрайон бедствияloss of controlпотеря управленияloss of pressurizationразгерметизацияloss of strengthпотеря прочностиmagnetic orientation of runwayориентировка ВПП по магнитному меридиануmargin of errorдопуск на погрешностьmargin of liftзапас подъемной силыmargin of safetyдопустимый уровень безопасностиmargin of stabilityзапас устойчивостиmarking of pavementsмаркировка покрытияmean scale of the chartсредний масштаб картыmeans of communicationсредства связиmeans of identificationсредства опознаванияmeridian of Greenwichгринвичский меридианmethod of steepest descentспособ резкого сниженияmode of flightрежим полетаmoment of inertiaмомент инерцииmoment of momentumмомент количества движенияname-code of the routeкодирование названия маршрутаonset of windрезкий порыв ветраoperation of aircraftэксплуатация воздушного суднаout of ground effectвне зоны влияния землиout of serviceизъятый из эксплуатацииovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаperiod of rating currencyпериод действия квалифицированной отметкиpersonal property of passengersличные вещи пассажировpilot's field of viewполе зрения пилотаplane of rotationплоскость вращенияplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаpoint of arrivalпункт прилетаpoint of callпункт выхода на связьpoint of departureпункт вылетаpoint of destinationпункт назначенияpoint of discontinuityточка разрываpoint of intersectionточка пересеченияpoint of loadingпункт погрузкиpoint of no returnрубеж возвратаpoint of originпункт вылетаpoint of turn-aroundрубеж разворотаpoint of unloadingпункт выгрузкиportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprevention of collisionsпредотвращение столкновенийprimary element of structureосновной элемент конструкцииprohibition of landingзапрещение посадкиprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиpromotion of safetyобеспечение безопасности полетовproof of complianceдоказательство соответствияpropagation of soundраспространение шумаprotection of evidenceсохранение вещественных доказательствpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradius of curvatureрадиус кривизныrange of coverageрадиус действияrange of motionдиапазон отклоненияrange of revolutionsдиапазон оборотовrange of visibilityдальность видимостиrange of visionдальность обзораrate of climbскороподъемностьrate of closureскорость сближенияrate of descentскорость сниженияrate of disagreementскорость рассогласованияrate of dutyскорость таможенной пошлиныrate of exchangeкурс обмена валютыrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrate of growthтемп ростаrate of pitchскорость по тангажуrate of rollскорость кренаrate of sideslipскорость бокового скольженияrate of trimскорость балансировкиrate of turnскорость разворотаrate of yawскорость рысканияreception of telephonyприем телефонных сообщенийrecord of amendmentsлист учета поправокrecord of revisionsвнесение поправокregularity of operationsрегулярность полетовrelay of messagesпередача сообщенийrelease of controlпередача управленияremoval of aircraftудаление воздушного суднаremoval of limitationsотмена ограниченийreplacement of partsзамена деталейrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretirement of aircraftсписание воздушного суднаright - of - entryпреимущественное право входаroll out of the turnвыходить из разворотаrules of the airправила полетовsafe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судномsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecond type of occurenceвторой тип событияselection of engine modeвыбор режима работы двигателяsequence of fuel usageочередность выработки топлива(по группам баков) sequence of operationпоследовательность выполнения операцийshowers of rain and snowливневый дождь со снегомsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППsite of occurrenceместо происшествияslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) source of dangerисточник опасностиStanding Committee of PerformanceПостоянный комитет по летно-техническим характеристикамstart of leveloffначало выравниванияstart of takeoffначало разбега при взлетеstate of aircraft manufactureгосударство - изготовитель воздушного суднаstate of dischargeстепень разряженности(аккумулятора) state of emergencyаварийное состояниеstate of occurenceгосударство места событияstate of transitгосударство транзитаsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady rate of climbустановившаяся скорость набора высотыstructure of frontsструктура атмосферных фронтовsubmission of a flight planпредставление плана полетаsystem of monitoring visual aidsсистема контроля за работой визуальных средств(на аэродроме) system of unitsсистема единиц(измерения) table of cruising levelsтаблица крейсерских эшелоновtable of intensity settingsтаблица регулировки интенсивностиtable of limitsтаблица ограниченийtable of toleranceтаблица допусковtake out of serviceснимать с эксплуатацииtarget level of safetyзаданный уровень безопасности полетовtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtheory of flightтеория полетаtime of lagвремя запаздыванияtime of originвремя отправленияtitl of the gyroзавал гироскопаtop of climbконечный участок набора высотыtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransmission of telephonyпередача радиотелефонных сообщенийtransmit on frequency ofвести передачу на частотеtriangle of velocitiesтреугольник скоростейunder any kind of engine failureпри любом отказе двигателяuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаunit of measurementединица измеренияvelocity of soundскорость звукаwall of overpressureфронт избыточного давленияwarn of dangerпредупреждать об опасностиwithin the frame ofв пределахworking language of ICAOрабочий язык ИКАОzone of intersectionзона пересеченияzone of silenceзона молчания -
3 rotation
[rəʊ'teɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вращение, оборот, периодическое повторение, чередование2) Компьютерная техника: сканирование5) Морской термин: определенный (географический) порядок захода судна в обусловленные в чартере порты6) Медицина: поворот (напр. головки плода), ротация, вращение (в физиологии)7) Военный термин: замена, замена личного состава, перемещение, чередование службы, замена (ЛС, частей), перемещение (ЛС, частей)8) Техника: вихрь, круговорот, кручение, ротор вектора, угол поворота, обращение (вращение вокруг своей оси), смена (периодическая замена обслуживающего персонала)9) Сельское хозяйство: севооборот, чередование культур, переменное скрещивание, ротационное скрещивание10) Строительство: угол поворота (сечений)11) Математика: поворачивание, ротор (векторного поля)12) Юридический термин: очерёдность13) Бухгалтерия: кругооборот (капитала)14) Дипломатический термин: периоды ческое повторение15) Лесоводство: оборот рубки16) Металлургия: угловое смещение17) Вычислительная техника: вращательное движение, развёртка, развёртывание, циклическая перестановка18) Нефть: циклический сдвиг19) Космонавтика: доворот20) Банковское дело: последовательное повышение курсов различных видов акций21) Метрология: полный оборот (вращающегося тела)22) Бурение: чередование циклов23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вахта, по вахте, смена (по вахте)24) Автоматика: поворот на 360 град.25) юр.Н.П. передача26) Макаров: верчение, периодическое повторения, циклическое повторение, вращение (вокруг своей оси), обращение (вращение), отрыв носового колеса (от поверхности ВПП при разбеге), отрыв тележки (от поверхности ВПП при разбеге), отрыв (переднего колеса при взлёте)27) Нефть и газ: (a period of work during a month / fortnight including all shifts and breaks in between) вахта (период работы персонала в течение месяца / двух недель, включающий в себя все рабочие смены и междусменный отдых)28) Электротехника: вихрь (векторного поля) -
4 Displacement
1) Религия: замена народа богоизбранного, замена народа избранного, (The theological concept largely accepted within the church by the 4th century that relegates Judaism to an inferior position and recognizes Christianity as the "true Israel") суперцессия2) Страхование: водоизмещение судна -
5 displacement
1) Религия: замена народа богоизбранного, замена народа избранного, (The theological concept largely accepted within the church by the 4th century that relegates Judaism to an inferior position and recognizes Christianity as the "true Israel") суперцессия2) Страхование: водоизмещение судна -
6 stagger
авиаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > stagger
-
7 substitute
-
8 component
component nэлементaffected components replacementзамена поврежденных элементовaircraft componentэлемент конструкции воздушного суднаantiknock componentантидетонационная присадкаcomponent errorчастичная погрешностьcomponent forceсоставляющая силаcross-wind componentпоперечная составляющая ветраhorizontal componentгоризонтальная составляющаяigniting componentвоспламенительная смесьlift componentсоставляющая подъемной силыmajor componentsосновные агрегатыtail wind componentсоставляющая попутного ветраthrust componentсоставляющая силы тягиvelocity componentсоставляющая скоростиvertical componentвертикальная составляющаяvital componentсиловой узелwind componentсоставляющая ветраwind component tableтаблица составляющих ветра -
9 crew
crew nэкипажalert crewдежурный экипажcabin crewобслуживающий экипажcomposition of a crewсостав экипажаcrew baggage declarationдекларация экипажа на провоз багажаcrew cabкабина экипажаcrew cabin floorпол кабины экипажаcrew changeзамена экипажаcrew chiefкомандир экипажаcrew compartmentкабина экипажаcrew emergency dutyобязанности экипажа в аварийной обстановкеcrew environmentусловия работы экипажаcrew life supportсистема жизнеобеспечения экипажаcrew member certificateсвидетельство члена экипажаcrew operating procedureпорядок действий экипажаcrew oxygen systemкислородная система кабины экипажаcrew physical conditionsфизическое состояние экипажаcrew regular dutyпрямые обязанности экипажаcrew rest periodвремя отдыха экипажаcrew schedulingпланирование полетов экипажейcrew sizeколичественный состав экипажаcrew teamэкипаж воздушного суднаfail-safe crewэкипаж имеющий безаварийный налетferry crewэкипаж для перевозкиflight crewлетный экипажflight crew dutyобязанности членов экипажаflight crew equipmentснаряжение самолетного экипажаflight crew memberчлен летного экипажаflight crew oxygen systemкислородная система кабины экипажаflight crews provisionпредоставление летных экипажейflight crew supervisionпроверка готовности экипажа к полетуground crewбригада наземного обслуживанияlicensed crew memberчлен экипажаmaintenance crewбригада технического обслуживанияoperating crewрабочий экипажramp crewбригада аэродромного обслуживанияrelief crewсменный экипажship's crew fareтариф для членов экипажей морских судовsupernumerary flight crewдополнительный летный экипажtakeoff crewгруппа управления взлетамиwrecking crewаварийная команда -
10 part
airborne partвоздушный участокaircraft spare partзапасные части для воздушного суднаancillary partвспомогательная детальbeat a shorter partустанавливать кратчайший путьforce-fit partдеталь, установленная на прессовой посадкеgroundborne partназемный участокillustrated parts catalogueиллюстрированный каталог узлов и деталейpart charterчастичный чартерparts listкомплектовочная ведомостьpart time operationsвременные полетыpressurized fuselage partгерметичная часть фюзеляжаreplacement of partsзамена деталейspare parts depotсклад запасных частейunpressurized fuselage partнегерметичная часть фюзеляжа
См. также в других словарях:
Замена Судна — условие договора морской перевозки грузов, по которому может быть проведена замена выбранного судна другим, равнозначным по всем параметрам судном. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
"ЗАМЕНА СУДНА" — условие договора морской перевозки грузов, по которому может быть проведена замена выбранного судна другим, равнозначным по всем параметрам судном. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАМЕНА СУДНА — условие договора морской перевозки, в соответствии с которым допускается замена указанного в договоре судна другим, равнозначным по всем параметрам судном … Юридическая энциклопедия
ЗАМЕНА СУДНА — условие договора морской перевозки, по которому можно осуществить замену данного судна др., равнозначным по всем параметрам … Юридический словарь
ЗАМЕНА СУДНА — условие договора морской перевозки, в соответствии с которым допускается замена указанного в договоре судна другим, равнозначным по всем параметрам судном … Энциклопедический словарь экономики и права
ЗАМЕНА СУДНА — решение судовладельца (перевозчика) предоставить фрахтователю другое судно вместо указанного в договоре. Заменяющее судно должно полностью удовлетворять требованиям, предъявляемым к перевозке данного груза, и обеспечивать его своевременную… … Морской энциклопедический справочник
замена судна — условие договора морской перевозки, по которому можно осуществить замену данного судна др., равнозначным по всем параметрам … Большой юридический словарь
ЗАМЕНА СУДНА — оговорка о возможной замене обусловленного договором судна другим, равноценным во всех отношениях судном … Большой экономический словарь
СУДНА ЗАМЕНА — ЗАМЕНА СУДНА … Юридическая энциклопедия
СУДНА ЗАМЕНА — (см. ЗАМЕНА СУДНА) … Энциклопедический словарь экономики и права
ФЛАГ МОРСКОГО СУДНА — – флаг государства, поднимаемый на морском судне и определяющий принадлежность судна к соответствующему государству. Согласно Барселонской декларации 1921 г., право плавания в море под своим национальным флагом имеют корабли любого государства,… … Советский юридический словарь