Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(заеквам)

  • 1 заеквам

    stammer, stutter
    извинявам се, заеквайки stammer/stutter an apology
    * * *
    заѐквам,
    гл. stammer, stutter; извинявам се, заеквайки stammer/stutter an apology.
    * * *
    falter; hesitate: заеквам an apology - извинявам се, заеквайки; stutter
    * * *
    1. stammer, stutter 2. извинявам се, заеквайки stammer/stutter an apology

    Български-английски речник > заеквам

  • 2 заеквам

    зае́квам, зае́кна гл. stottern sw.V. hb itr.V.

    Български-немски речник > заеквам

  • 3 заеквам

    гл bégayer.

    Български-френски речник > заеквам

  • 4 заеквам

    stottern

    Bългарски-немски речник ново > заеквам

  • 5 заеквам

    заѐквам нсв
    заѐкна св
    нпрх balbettàre

    Български-италиански речник > заеквам

  • 6 stottern

    заеквам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > stottern

  • 7 stammer

    {'stæmə}
    I. v заеквам, запъвам се, пелтеча
    to STAMMER out изричам със запъване, измънквам
    II. n заекване, запъване, пелтечене
    * * *
    {'stamъ} v заеквам, запъвам се, пелтеча; to stammer out изричам със(2) {'stamъ} n заекване, запъване, пелтечене.
    * * *
    пелтеча; заекване; заеквам;
    * * *
    1. i. v заеквам, запъвам се, пелтеча 2. ii. n заекване, запъване, пелтечене 3. to stammer out изричам със запъване, измънквам
    * * *
    stammer[´stæmə] I. v заеквам, пелтеча, запъвам се; to \stammer out измънквам; промърморвам, смотолевям, сричам; II. n заекване, пелтечене, запъване.

    English-Bulgarian dictionary > stammer

  • 8 stutter

    {'stʌtə}
    I. 1. заеквам, пелтеча
    2. говоря смутено/неуверено/със заекване
    II. n заекване, запъване, пелтечене
    * * *
    {'st^tъ} v 1. заеквам, пелтеча; 2. говоря смутено/ неуверено/(2) {'st^tъ} n заекване, запъване, пелтечене.
    * * *
    пелтеча; пелтечене; заеквам; заекване;
    * * *
    1. i. заеквам, пелтеча 2. ii. n заекване, запъване, пелтечене 3. говоря смутено/неуверено/със заекване
    * * *
    stutter[´stʌtə] I. v 1. пелтеча, заеквам; 2. говоря неуверено, със запъване; запъвам се; to \stutter an apology извинявам се, заеквайки; the gun \stuttered пушката засече; II. n пелтечене, заекване.

    English-Bulgarian dictionary > stutter

  • 9 falter

    {'fɔ:ltə}
    I. 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се
    2. говоря неуверено, запъвам се, заеквам
    to FALTER out/forth измърморвам
    3. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    4. западам (за търговия и пр.)
    II. n l. препъване
    2. колебание, засечка, запъване
    * * *
    {'fъ:ltъ} v 1. вървя несигурно, залитам, спъвам се; 2. говоря (2) {'fъ:ltъ} n l. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.
    * * *
    смотолевя; препъване; засечка; запъване; залитам; заеквам; колебание;
    * * *
    1. i. вървя несигурно, залитам, спъвам се 2. ii. n l. препъване 3. to falter out/forth измърморвам 4. говоря неуверено, запъвам се, заеквам 5. западам (за търговия и пр.) 6. колебание, засечка, запъване 7. колебая се, дърпам се, губя кураж, трепвам, уплашвам се
    * * *
    falter[´fɔ:ltə] I. v 1. вървя несигурно, залитам, клатушкам се, спъвам се; 2. говоря неуверено; запъвам се, заеквам, преплита ми се езикът; to \falter out ( forth) an excuse промърморвам извинение; 3. колебая се, дърпам се; губя куража си, трепвам, уплашвам се; II. n 1. препъване; 2. колебание; засечка, запъване.

    English-Bulgarian dictionary > falter

  • 10 hesitate

    {'heziteit}
    1. колебая се, двоумя се, не се решавам, съмнявам се
    2. заеквам, запъвам се, пелтеча
    * * *
    {'heziteit} v 1. колебая се, двоумя се, не се решавам; съмня
    * * *
    умувам; двоумя се; запъвам се; заеквам; колебая се;
    * * *
    1. заеквам, запъвам се, пелтеча 2. колебая се, двоумя се, не се решавам, съмнявам се
    * * *
    hesitate[´hezi¸teit] v 1. колебая се, двоумя се, не се решавам; боя се; he who \hesitates is lost колебанието е пагубно; he \hesitates at nothing него нищо не го спира, той не се спира пред нищо; to \hesitate over the price двоумя се дали да платя исканата цена; 2. заеквам, запъвам се.

    English-Bulgarian dictionary > hesitate

  • 11 splutter

    {'splʌtə}
    I. 1. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка)
    2. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам
    3. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение)
    II. 1. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване
    2. смесен/неясен шум
    3. съскане, цвъртене
    * * *
    {'spl^tъ} v 1. пръскам слюнки при говорене; пръскам мастило (2) {'spl^tъ} n 1. неразбрано/несвързано говорене; ломотене;
    * * *
    пелтеча;
    * * *
    1. i. пръскам слюнки при говорене, пръскам мастило при писане (за писалка) 2. ii. неразбрано/несвързано говорене, ломотене, запъване 3. говоря бързо и объркано/неразбрано, издърдорвам, изломотвам 4. запъвам се, заеквам, пелтеча (от яд, вълнение) 5. смесен/неясен шум 6. съскане, цвъртене
    * * *
    splutter[´splʌtə] I. v 1. пръскам слюнки (при говорене); пръска мастило при писане (за писалка); 2. пелтеча, запъвам се, заеквам (от яд, вълнение); to \splutter ( out) a threat изпелтечвам заплаха; II. n пръскане, пукане.

    English-Bulgarian dictionary > splutter

  • 12 запъвам

    запъвам се 1. (заеквам) stutter, stammer; falter
    2. (не вървя) stick, get stuck; hitch, catch
    тех. jam, become blocked
    бутало, което се запъва a stiff piston
    преговорите се запънаха there was a hitch in the negotiations, the negotiations stalled
    * * *
    запъ̀вам,
    гл. ( пушка) cock;
    \запъвам се 1. ( заеквам) stutter, stammer; falter;
    2. (не вървя) stick, get stuck; hitch, catch; техн. jam, become blocked; (за машина) stall; бутало, което се запъва a stiff piston; • преговорите се запънаха there was a hitch in the negotiations, the negotiations stalled; работата се запъна things wouldn’t go; той се е запънал (като рак на бързей) nobody can budge him, he has dug in his heels.
    * * *
    dog
    * * *
    1. (за машина) stall 2. (не вървя) stick, get stuck;hitch, catch 3. (пушка) cock 4. ЗАПЪВАМ се (заеквам) stutter, stammer;falter 5. бутало, което се запъва a stiff piston 6. преговорите се запънаха there was a hitch in the negotiations, the negotiations stalled 7. работата се запъна things wouldn't go 8. тех. jam, become blocked 9. той се е запънал (като рак на бързей) nobody can budge him

    Български-английски речник > запъвам

  • 13 stottern

    stóttern sw.V. hb itr.V. заеквам; запъвам се (от смущение и др.); tr.V. произнасям нещо със заекване.
    * * *
    itr заеквам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stottern

  • 14 позапъвам се

    1. stop/hesitate a little
    2. (заеквам) stutter a little
    * * *
    позапъ̀вам се,
    възвр. гл.
    1. stop/hesitate a little;
    2. ( заеквам) stutter a little.

    Български-английски речник > позапъвам се

  • 15 запъна

    вж. запъвам
    * * *
    запъ̀на,
    запъ̀вам гл. ( пушка) cock;
    \запъна се 1. ( заеквам) stutter, stammer; falter;
    2. (не вървя) stick, get stuck; hitch, catch; техн. jam, become blocked; (за машина) stall; бутало, което се запъва a stiff piston; • преговорите се запънаха there was a hitch in the negotiations, the negotiations stalled; работата се запъна things wouldn’t go; той се е запънал (като рак на бързей) nobody can budge him, he has dug in his heels.
    * * *
    вж. запъвам

    Български-английски речник > запъна

  • 16 позапъвам

    1. (заеквам) stutter a little 2. се, позапъна се stop/hesitate a little

    Български-английски речник > позапъвам

  • 17 stammeln

    stámmeln sw.V. hb itr.V. запъвам се (при говорене); смотолевям, смънквам, говоря неясно.
    * * *
    itr, tr 1. запъвам се, заеквам; 2. промълвям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stammeln

  • 18 stocken

    stócken sw.V. hb itr.V. 1. запъвам се (при говорене); 2. прекъсвам, спирам (работа); 3. замирам, в застой съм (търговия); 4. сгъстявам се; 5. мухлясвам, плесенясвам (за белцо, хартия, дърво); das Gespräch stockte разговорът секна; er stockte, als er ihn sah той се спря, като го видя; der Atem ( das Herz) stockte mir vor Schreck дъхът ми спря (сърцето ми замря) от страх.
    * * *
    itr 1. запъвам се (при говор); заеквам; 2. unp замира, секва; das Gesprach stockte разговорът секна; 3. съсипва се;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stocken

  • 19 запъвам

    запъ́вам, запъ́на гл. 1. stottern sw.V. hb itr.V., klemmen sw.V. hb itr.V.; 2. ins Stocken geraten unr.V. sn itr.V.; запъвам се 1. ( заяждам) stottern sw.V. hb itr.V., klemmen sw.V. hb itr.V.; 2. ( заеквам) stottern sw.V. hb itr.V.; 3. ( инатя се) bocken sw.V. hb itr.V.

    Български-немски речник > запъвам

  • 20 позапъна се

    позапъ̀на се,
    позапъ̀вам се възвр. гл.
    1. stop/hesitate a little;
    2. ( заеквам) stutter a little.

    Български-английски речник > позапъна се

См. также в других словарях:

  • заеквам — гл. запъвам се, пелтеча, мънкам, смущавам се, засичам се, предъвквам си думите, смутолевям, препъвам се, каканижа …   Български синонимен речник

  • запъвам се — гл. заеквам, пелтеча, каканижа гл. мънкам, смутолевям, не доизказвам гл. не се съгласявам, дърпам се гл. забърквам се, заплитам се, загазвам гл. запирам се, обърквам се, казвам неуверено …   Български синонимен речник

  • пелтеча — гл. заеквам, запъвам се гл. смутолевям, мънкам, препъвам се, предъвквам си думите …   Български синонимен речник

  • пъна се — гл. напъвам се, силя се гл. спъвам се, препъвам се гл. заеквам, сричам, запъвам се …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»