Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(женен+съм+за)

  • 1 harness

    {'ha:nis}
    I. 1. сбруя, хамут, амуниция (на впрегатно животно)
    to work/run in double HARNESS прен. женен съм, омъжена съм, работа в тясно сътрудничество
    in HARNESS прен. на работа, на поста си
    to die in HARNESS умирам на поста си
    to get back into HARNESS отново се впрягам в работа
    2. колан (и), ремъци (на куче, на парашутист, за връзване на бебе, на седалка в самолет и пр.)
    3. ист. доспехи, броня
    4. текст. нищелка, ремиза
    II. 1. запрягам, впрягам
    2. прен. обуздавам, впрягам (водна сила и пр.)
    3. ист. обличам в броня/доспехи
    * * *
    {'ha:nis} n 1. сбруя, хамут, амуниция (на впрегатно животно);(2) {'ha:nis} v 1. запрягам, впрягам; 2. прен. обуздавам; впр
    * * *
    хамут; обуздавам; броня; впрягам; доспехи; запрягам;
    * * *
    1. i. сбруя, хамут, амуниция (на впрегатно животно) 2. ii. запрягам, впрягам 3. in harness прен. на работа, на поста си 4. to die in harness умирам на поста си 5. to get back into harness отново се впрягам в работа 6. to work/run in double harness прен. женен съм, омъжена съм, работа в тясно сътрудничество 7. ист. доспехи, броня 8. ист. обличам в броня/доспехи 9. колан (и), ремъци (на куче, на парашутист, за връзване на бебе, на седалка в самолет и пр.) 10. прен. обуздавам, впрягам (водна сила и пр.) 11. текст. нищелка, ремиза
    * * *
    harness[´ha:nis] I. n 1. сбруя, хамут, амуниция (за впрегатно животно); to work ( run) in double \harness прен. женен съм, задомен (задомена) съм, омъжена съм; in \harness прен. на работа, на поста си, разг. на линия съм; to get back into \harness отново се впрягам на работа; 2. ист. доспехи, броня; 3. текст. нищелка, ремиза; II. v 1. запрягам, впрягам; to \harness a horse to a cart впрягам кон в каруца; 2. прен. обуздавам; впрягам (за водна сила и пр.); 3. ист. обличам в броня (доспехи).

    English-Bulgarian dictionary > harness

  • 2 maire

    m. (lat. maiîr "majeur") 1. кмет; adjoint au maire помощник кмет; 2. ист. дворцов интендант по времето на Меровингите. Ќ être passé devant (monsieur) le maire женен съм легално.

    Dictionnaire français-bulgare > maire

  • 3 involve

    {in'vɔlv}
    1. замесвам, забърквам, заплитам, усложнявам
    to get INVOLVEd with/in бивам замесен/забъркан в
    2. въвличам, повличам след себе си (и прен.) (in)
    don't INVOLVE yourself in unnecessary expense не си навличайте излишни разноски
    to INVOLVE a nation in war въвличам народ във война
    3. включвам (in)
    4. означавам, знача, подразбирам се, влека след себе си, свързан съм с
    this would INVOLVE my living there това би означавало да живея там
    5. ост. загръщам, обгръщам, обвивам
    6. paзг бивам силно заинтересуван, отдавам се всецяло на (някаква задача), повличам, увличам
    she became INVOLVEd with a married man тя завърза връзки с женен мъж
    7. мат. повдигам на стелен
    * * *
    {in'vъlv} v 1. замесвам, забърквам, заплитам; усложнявам; to
    * * *
    степенувам; увличам; усложнявам; оплитам; означавам; привличам; въвличам; включвам; заплитам; забърквам; замесвам; намесвам;
    * * *
    1. don't involve yourself in unnecessary expense не си навличайте излишни разноски 2. paзг бивам силно заинтересуван, отдавам се всецяло на (някаква задача), повличам, увличам 3. she became involved with a married man тя завърза връзки с женен мъж 4. this would involve my living there това би означавало да живея там 5. to get involved with/in бивам замесен/забъркан в 6. to involve a nation in war въвличам народ във война 7. включвам (in) 8. въвличам, повличам след себе си (и прен.) (in) 9. замесвам, забърквам, заплитам, усложнявам 10. мат. повдигам на стелен 11. означавам, знача, подразбирам се, влека след себе си, свързан съм с 12. ост. загръщам, обгръщам, обвивам
    * * *
    involve[in´vɔlv] v 1. включвам (in); означавам, знача; подразбира се; влека след себе си; 2. заплитам, оплитам, замесвам, обърквам, забърквам; усложнявам; to get \involved with (in) бивам замесен, забъркан в; 3. ост. загръщам, обгръщам, обвивам; 4. поглъщам, бивам силно заинтересуван; 5. повличам, увличам; 6. завивам на спирала; 7. мат. степенувам, повдигам на степен.

    English-Bulgarian dictionary > involve

  • 4 hooked

    {hukt}
    1. крив, изкривен, извит
    HOOKED nose орлов нос
    2. снабден с куки
    3. закопчан, закачен, окачен
    4. sl. пристрастен (към наркотици)
    увлечен (on, by от, в)
    * * *
    {hukt} a 1. крив, изкривен, извит; hooked nose орлов нос; 2. снабде
    * * *
    окачен; закачен; закопчан; крив;
    * * *
    1. hooked nose орлов нос 2. sl. пристрастен (към наркотици) 3. закопчан, закачен, окачен 4. крив, изкривен, извит 5. снабден с куки 6. увлечен (on, by от, в)
    * * *
    hooked [hukt] adj 1. крив, изкривен, изгърбен, извит; 2. снабден с куки; 3. закопчан; закачен, окачен; 4. завладян, обсебен, вманиачен (on от); to be \hooked on a drug зависим съм от наркотик; 5. sl женен, "бракуван".

    English-Bulgarian dictionary > hooked

  • 5 maquer

    (de mac "souteneur") 1. v. pron. se maquer женя се; 2. v. tr. p. p. être maqué avec живея с някого без да съм женен. Ќ Hom. maquée.

    Dictionnaire français-bulgare > maquer

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»