-
81 authority
сущ.1. власть2. полномочие (for; тж с инф.); право, права; компетенция; власть должностного лица; сфера компетенцииOnly the treasurer has the authority to make payments. — Только казначей имеет право совершать выплаты.
3. документ, подтверждающий полномочия; доверенность; ордер; грамота и т. п.Here is my authority. — Вот документ, подтверждающий мои полномочия.
4. (обычно во мн. ч.) власти, начальство; администрация5. инстанция; начальник; индивид, наделенный полномочиями6. орган, управление; отдел; полномочный орган; орган власти, администрация7. авторитет, крупный специалист8. авторитет, вес, влияние, значениеHe is an authority on phonetics. — Он является авторитетом в области фонетики.
9. авторитетный источник (книга, документ и т. п.)10. основание11. вес, убедительность; силаHis strong bass lent authority to the performance. — Его мощный бас сделал исполнение особенно впечатляющим.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > authority
-
82 I, ..., Clerk of the County of ...
юр. I, …, Clerk of the County of Queens, and Clerk of the Supreme Court in and for said county, the same being a court of record having a seal, DO HEREBY CERTIFY THAT … whose name is subscribed to the annexed original instrument has been commissioned and qualified as a NOTARY PUBLIC … and has filed his autograph signature in this office and that he/she was at the time of taking such proof or acknowledgment or oath duly authorized by the laws of the State of New York to take the same; that he is well acquainted with the handwriting of such public officer or has compared the signature on the certificate of proof or acknowledgment or oath with the autograph signature filed in his office by such public officer, and he believes that the signature on the original instrument is genuine.Я, …, секретарь округа Куинс, а также секретарь Верховного Суда указанного округа, который также является судом письменного производства, обладая печатью, НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЮ, что …, чье имя стоит под прилагаемым юридическим документом, является НОТАРИУСОМ …, должным образом назначенным и уполномоченным действовать в указанной должности; что его/ее собственноручная подпись зарегистрирована и хранится в моей канцелярии и что он(а) во время получения указанного доказательства или подтверждения или принятия присяги был(а) на это должным образом уполномочен(а) согласно законам штата Нью-Йорк; что он хорошо знаком с почерком указанного должностного лица или сравнил подпись на удостоверенном документе или нотариальном свидетельстве или свидетельстве о присяге с собственноручной подписью, сделанной указанным должностным лицом и хранящейся в его канцелярии, и он полагает, что подпись на оригинале юридического документа подлинна.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > I, ..., Clerk of the County of ...
-
83 notarizing official
заверяющее должностное лицоIf you wish to correct the certified copy issued, please complete the lower portion of this form in the presence of a notarizing official and forward to the Division of Vital Records, P.O. Box 1528, New Castle, Pa. 16103. — Если вы хотите исправить выданную заверенную копию, просим заполнить нижнюю часть данного бланка в присутствии должностного лица, уполномоченного заверять (нотариуса) и переслать в отдел статистики естественного движения населения по адресу: а/я 1528, Нью-Касл, Пенсильвания 16103.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > notarizing official
-
84 The purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature ...
юр. фраз. The purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp. — Целью данного апостиля является удостоверить подлинность подписи должностного лица, подписывающего документ, качество (должность), в котором должностное лицо, подписывающее документ, выступило, а также, где это приемлемо, идентичность печати или штампа.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > The purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature ...
-
85 This Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears.
амер. юр. Данный апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе.It does not certify the content of the document for which it was issued. — Апостиль не свидетельствует содержимое документа, для которого он был выдан.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > This Apostille only certifies the signature, the capacity of the signer and the seal or stamp it bears.
-
86 conflict of interest violation
Politics english-russian dictionary > conflict of interest violation
-
87 recall
1. n - recall of an expert 2. v( smb) отзывать кого-л. -
88 constitutional officer
Должностное лицо, чьи пост и полномочия определены конституцией штата [ state constitution], в отличие от должностного лица, чьи функции определяются законодательным собранием [ Legislature] штатаEnglish-Russian dictionary of regional studies > constitutional officer
-
89 Eleventh Amendment
Поправка к Конституции [ Constitution, U.S.], принятая 7 февраля 1795, в день, когда последний необходимый для принятия Поправки 12-й штат Северная Каролина ратифицировал ее в своем законодательном собрании. Спустя два года была ратифицирована также штатом Теннесси. Не ратифицировали поправку штаты Нью-Джерси и Пенсильвания. Поправка гласит: "Судебная власть Соединенных Штатов не должна распространяться на какое-либо судебное дело, основанное на общем праве или праве справедливости, которое возбуждено либо ведется против одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или подданными иностранного государства". ["The judicial power of the United States shall not be construed to extend to any suit in law or equity, commenced or prosecuted against one of the United States by citizens of another State, or by Citizens or subjects of any foreign state"]. Принята под давлением штатов, которые боялись исков по долгам штатов. Поправка применяется только по отношению к штату как таковому и не препятствует возбуждению дела против должностного лица штата или предъявлению ему искаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Eleventh Amendment
-
90 high crimes and misdemeanors
юрКонституционная формула, охватывающая нарушения закона, дающие основание Палате представителей [ House of Representatives] для импичмента [ impeachment] президента, вице-президента и любого гражданского должностного лица США, а также для утверждения этого решения Сенатом [ Senate, U.S.]English-Russian dictionary of regional studies > high crimes and misdemeanors
-
91 honeymoon period
полит"медовый месяц"English-Russian dictionary of regional studies > honeymoon period
-
92 inauguration
Официальная церемония вступления в должность высшего должностного лица исполнительной властиEnglish-Russian dictionary of regional studies > inauguration
-
93 investigative powers
политПраво законодательного органа власти на проведение полноценного расследования того или иного факта, деятельности должностного лица или организации и т.п. При это имеется в виду, что будут обеспечены доступ к соответствующей информации и документам, возможность допроса свидетелей и др. Конгресс США [ Congress, U.S.] провел первое масштабное расследование в 1792. С 1857 предусмотрено уголовное наказание за отказ давать показания.тж legislative investigative powersEnglish-Russian dictionary of regional studies > investigative powers
-
94 soap
-
95 choragus
(n) корифей; организатор празднества; организатор фестиваля; предводитель хора; руководитель оркестра; руководитель хора; хормейстер* * ** * *мн. -gi 1) корифей 2) титул должностного лица в Оксфорде, заведовавшего музыкальным образованием, сейчас - помощник профессора музыки 3) хормейстер, руководитель музыкальной группы -
96 eponymy
(n) время пребывания в должности эпонима; наименование в честь; установление эпонимов* * ** * *1) а) эпонимия б) список эпонимов 2) ист. год правления ассирийского эпонима (высшего должностного лица) -
97 director liability
-
98 duty of disclosure
обязанность должностного лица компании информировать (свою компанию) о своих деловых интересах. . Словарь экономических терминов . -
99 authority
1) орган власти, администрация2) право; полномочие; власть должностного лица; сфера компетенции3) крупный специалист, авторитет -
100 authorization
1) разрешение2) наделение правами (напр. должностного лица)3) решение об осуществлении затрат; утверждение ассигнованийАнгло-русский словарь по экономике и финансам > authorization
См. также в других словарях:
ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ — ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА … Юридическая энциклопедия
ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ — (см. ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА) … Энциклопедический словарь экономики и права
Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации — Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации избирательная методика, лежащая в основе процедуры выборов главы региональной исполнительной власти. Непосредственно процедура осуществляется законодательными… … Википедия
БЛАНК ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА — согласно параграфу 4.6 ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к оформлению документов», – бланк, изготавливаемый для должностного лица. Бланк для должностного лица создается, если… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Решение таможенного органа или его должностного лица по первоначальной жалобе — решение таможенного органа Российской Федерации или его должностного лица по первоначальной жалобе принимается в письменной форме. Для лица, подавшего жалобу, решение может быть менее благоприятным, чем обжалуемое решение. Лицо, подавшее жалобу,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА — преступление против государственной власти, интересов государственной (муниципальной) службы, предусмотренное ст. 287 УК РФ; присвоениие государственным служащим или служащим органа местного самоуправления полномочий должностного лица и… … Юридический словарь
ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА — в российском уголовном праве (ст. 288 УК РФ) одно из преступлений против государственной власти, интересов государственной (муниципальной) службы, заключающееся в присвоении государственным служащим или служащим органа местного самоуправления, не … Юридическая энциклопедия
ОТРЕШЕНИЕ ОТ ДОЛЖНОСТИ ВЫСШЕГО ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА СУБЪЕКТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — принудительное досрочное прекращение полномочий руководителя высшего исполнительного органа государственной власти субъекта РФ в случае, определенном федеральным законом. Федеральный закон от 6 октября 1999 г. Об общих принципах организации… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА — в российском уголовном праве (ст. 288 УК РФ) одно из преступлений против государственной власти, интересов государственной (муниципальной) службы, заключающееся в присвоении государственным служащим или служащим органа местного самоуправления, не … Энциклопедический словарь экономики и права
ПРИСВОЕНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ ДОЛЖНОСТНОГО ЛИЦА — уголов но наказуемое присвоение государственным служащим или служащим органа жесткого самоуправления, не являющимся должностным лицом, полномочий должностного лица и совершение им в связи с этим действий, которые повлекли существенное нарушение… … Энциклопедия юриста
присвоение полномочий должностного лица — преступление против государственной власти, интересов государственной (муниципальной) службы, предусмотренное ст. 287 УК РФ; присвоениие государственным служащим или служащим органа местного самоуправления полномочий должностного лица и… … Большой юридический словарь