-
1 договор о фрахтовании судна
Русско-английский большой базовый словарь > договор о фрахтовании судна
-
2 договор о фрахтовании судна
1) Naval: contract of affreightment2) Economy: contract for freight3) Business: charter party, marine charterУниверсальный русско-английский словарь > договор о фрахтовании судна
-
3 договор о фрахтовании судна
contract of affreightment; ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charterРусско-английский юридический словарь > договор о фрахтовании судна
-
4 договор о фрахтовании судна без экипажа
1. bare boat charter2. bare-boat charter«димайз-чартер», договор аренды судна с передачей владения фрахтователю, договор фрахтования судна без экипажа — demise charter
Русско-английский большой базовый словарь > договор о фрахтовании судна без экипажа
-
5 договор о фрахтовании судна без экипажа
Business: bare-boat charterУниверсальный русско-английский словарь > договор о фрахтовании судна без экипажа
-
6 договор о фрахтовании судна на срок
Law: time-charterУниверсальный русско-английский словарь > договор о фрахтовании судна на срок
-
7 charter party, договор морской перевозки, договор о фрахтовании судна
Naval: c/pУниверсальный русско-английский словарь > charter party, договор морской перевозки, договор о фрахтовании судна
-
8 генеральный договор о фрахтовании судна
Economy: general freight contractУниверсальный русско-английский словарь > генеральный договор о фрахтовании судна
-
9 чартер (договор о фрахтовании воздушного или торгового судна)
charter4000 полезных слов и выражений > чартер (договор о фрахтовании воздушного или торгового судна)
-
10 договор фрахтования
Русско-английский военно-политический словарь > договор фрахтования
-
11 договор найма судна
Русско-английский большой базовый словарь > договор найма судна
-
12 договор фрахтования судна
Русско-английский большой базовый словарь > договор фрахтования судна
-
13 договор
сущ.contract;covenant;( международный) treaty- договор аренды
- договор за печатью
- договор о взаимопомощи
- договор о дружбе
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о цессии
- договор подряда
- договор поручительства
- договор продажи
- договор с адвокатом
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор-пари
- агентский договор
- бессрочный договор
- вступать в договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- денонсировать договор
- заключать договор
- закрытый договор
- зарегистрировать договор
- исполненный договор
- исполнять договор
- коллективный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- нарушать договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- оспаривать договор
- открытый договор
- парафировать договор
- подписать договор
- подразумеваемый договор
- правообразующий договор
- простой договор
- противоправный договор
- равноправный договор
- ратифицировать договор
- соблюдать договор
- составлять договор
- союзный договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договордоговор (личного) найма — contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
договор, подлежащий исполнению — ( по суду) executory contract
договор в пользу третьего лица — contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
договор купли-продажи — contract of purchase (of sale); ( с исключительными правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); ( в рассрочку) hire-purchase agreement
договор о морской перевозке грузов — contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
договор о фрахтовании судна — ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charter
договор по решению суда — contract of record; judgement contract
договор, заключённый путём конклюдентных (молчаливых) действий — tacit agreement (contract)
быть связанным \договором — to be bound by a treaty; --
во исполнение \договора — in pursuance of a treaty
вступление \договора в силу — coming (entry) of a treaty into force
выполнение условий \договора — fulfilment of the terms of a treaty
выход из \договора — withdrawal from a treaty
выходить из \договора — to withdraw from a treaty
денонсация \договора — denunciation of a treaty
исполнение \договора — execution of a treaty; ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
нарушение \договора — breach (violation) of a treaty
основные статьи \договора — substantive articles of a treaty
отказ от \договора — renunciation of a treaty
отказываться от \договора — to renounce (repudiate) a treaty
положения \договора — provisions of a treaty
предмет \договора — subject(-matter) of a treaty
предусмотренный \договором — provided for (stipulated) by (in) a treaty; --
прекращение (обязательств из) \договора — discharge of a contract; termination of a treaty
придерживаться \договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
прилагаться к \договору — to be appended to a treaty
присоединение к \договору — accession to a treaty
присоединяться к \договору — to accede to a treaty
продлевать действие \договора — to extend (prolong) the validity of a treaty
продление срока действия \договора — prolongation (of the validity) of a treaty
стороны в \договоре — parties to a treaty
толкование \договора — interpretation of a treaty
-
14 договор
сущ.agreement; contract; covenant; ( международный) treatyаннулировать (расторгать) договор — to abrogate (annul, cancel, rescind) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; terminate a treaty
заключать (совершать) договор — to conclude (effect, enter into, make, negotiate) a contract (a treaty); ( о договоре страхования) to effect a policy
исполнять договор — to execute (perform) a contract (a treaty); ( o договоре за печатью) to execute under a seal
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate, void) a treaty; render a treaty invalid (null and void)
нарушать договор — to break (commit a breach of, transgress, violate) a treaty
прекращать своё участие в договоре — to cease (terminate) to be a party to a contract (to a treaty); withdraw from a treaty
придерживаться договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
соблюдать договор — to comply with (honour, observe) a treaty
выполнение (соблюдение) положений (условий) договора — execution (implementation, fulfilment, performance) of the terms (and conditions) of a contract; abidance by (adherence to, compliance with, fulfilment of, observance of) the provisions of a treaty
действие договора — effect of a contract; force of a treaty
исполнение договора — execution (performance) of a contract (of a treaty); ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
нарушение договора — breach of a contract; breach (transgression, violation) of a treaty; contractual delinquency
положения договора — provisions of a treaty; terms (and conditions) of a contract
прекращение (обязательств из) договора — discharge of a contract; termination of a treaty
расторжение договора — abrogation (annulment, cancellation, rescission, termination) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; ( денонсация) denunciation of a treaty
с учётом положений договора — subject to the terms (and conditions) of a contract (to the provisions of a treaty)
уступка прав по договору — assignment (cession, transfer) of rights under a contract
договор, заключённый путём конклюдентных действий — ( молчаливых) tacit agreement (contract)
договор, запрещающий испытания ядерного оружия в атмосфере, космосе и под водой — treaty banning nuclear weapons tests in the atmosphere, in outer space and under water
договор об найме, договор имущественном найме — contract of lease; lease
договор о выдаче преступников, договор о об экстрадиции — treaty of extradition
договор о создании юридического лица (с иностранным участием) — contract for the formation of a legal entity (with foreign interest)
- договор арендыдоговор с международной неправительственной организацией — contract (concluded) with an international non-governmental organization
- договор банковского счёта
- договор в пользу третьего лица
- договор займа
- договор дарения
- договор за печатью
- договор имущественного страхования
- договор купли-продажи
- договор найма
- договор об арбитраже
- договор о безвозмездном пользовании
- договор об установлении границ
- договор о взаимной безопасности
- договор о взаимной обороне
- договор о взаимопомощи
- договор о воздушной перевозке грузов
- договор о дружбе
- договор о залоге
- договор о личном страховании
- договор о морской перевозке грузов
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о торговле и мореплавании
- договор о фрахтовании судна
- договор о цессии
- договор-пари
- договор, подлежащий исполнению
- договор подряда
- договор по решению суда
- договор поручения
- договор поручительства
- договор поставки
- договор присоединения
- договор продажи
- договор продажи и доставки
- договор с адвокатом
- договор складского хранения
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор с третьей стороной
- договор субаренды
- договор с участием потребителя
- договор франшизы
- договор энергоснабжения
- агентский договор
- безвозмездный договор
- бессрочный договор
- брачный договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- закрытый договор
- исполненный договор
- коллективный договор
- кредитный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- монопольный договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- открытый договор
- подразумеваемый договор
- потребительский договор
- правообразующий договор
- предварительный договор
- простой договор
- противоправный договор
- публичный договор
- равноправный договор
- союзный договор
- срочный договор
- специальный договор
- субагентский договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договор
- учредительный договор -
15 чартер с оплатой за время фактического использования судна
Русско-английский военно-политический словарь > чартер с оплатой за время фактического использования судна
-
16 чартер-партия
1) Naval: charter party (договор между фрахтовщиком и фрахтователем), charter-party2) Commerce: charter3) Economy: charter party (договор о фрахтовании судна)4) Accounting: charter (договор о фрахтовании судна)5) Oil: charterparty6) Business: charter party, marine charter -
17 чартер
- С/Р
- charter party
чартер
чартер-партия
договор морской перевозки
Чартер – договор морской перевозки или договор о фрахтовании судна, т.е. соглашение, устанавливающее условия, на которых производится перевозка грузов морским путем. Основное содержание договора морской перевозки грузов заключается в том, что одна сторона (судовладелец) обязуется перевезти груз, а другая сторона (фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку установленное вознаграждение (фрахт). Договор морской перевозки может быть заключен с условием предоставления для перевозки всего судна, части его или определенных судовых помещений. Договор морской перевозки широко применяется при перевозках внешнеторговых грузов и заключается обычно на основе определенной типовой формы (типового чартера).
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]
чартер
1. Договор между владельцем и фрахтовщиком на аренду всего судна или его части на определенный срок. 2. Документ, выдаваемый государством и дающий право на занятие финансово-кредитной деятельностью.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
- С/Р
- charter party
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > чартер
-
18 зафрахтовать место на судне
Русско-английский большой базовый словарь > зафрахтовать место на судне
-
19 чартер-партия
-
20 чартер-партия
сущ.( договор о фрахтовании судна) charter-party
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Фрахтовый договор — имеет предметом отдачу в наем в виде промысла, с целью извлечь выгоду, морского судна для перевозки товаров или грузов. Судно может быть зафрахтовано на известный срок, на известное путешествие или на рейс; может быть зафрахтовано все судно или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТАЙМ-ЧАРТЕР — договор о фрахтовании судна на определенное время. При фрахтовании в Т. ч. судовладелец отдает внаем фрахтователю полностью снаряженное и укомплектованное экипажем судно на определенный период времени взамен получения от фрахтователя фрахта. В Т … Внешнеэкономический толковый словарь
чартер — партия договор морской перевозки Чартер – договор морской перевозки или договор о фрахтовании судна, т.е. соглашение, устанавливающее условия, на которых производится перевозка грузов морским путем. Основное содержание договора морской… … Справочник технического переводчика
ФРАХТ — (англ. a) – 1) перевозимый на арендованном (зафрахтованном) судне груз, а также сама такая перевозка; 2) форма оплаты транспортных услуг прежде всего в международном торговом мореплавании – перевозке грузов водным путем – или плата владельцу… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
ЧАРТЕР — (Charter) или цертепартия договор между судовладельцем и фрахтователем на перевозку груза или на аренду судна на определенный рейс или срок. В зависимости от этого чартеры разделяются на: Voyage charter при фрахтовании судна на рейс или рейсы;… … Морской словарь
Фрахт — (голл. vracht, нем. Fracht) плата владельцу транспортных средств за предоставленные им услуги по перевозке грузов или пассажиров. Обычно плательщиком Ф. выступает фрахтователь, т. e. лицо, заключившее договор о перевозке с владельцем… … Большая советская энциклопедия
Чартерный рейс — маршрут транспортного средства, зафрахтованного на разовую перевозку или несколько перевозок пассажиров, багажа, грузов. Для Ч.р. обычно используются морской или воздушный транспорт. В международном торговом мореплавании и воздушном сообщении для … Пограничный словарь
аддендум — (лат. addere добавлять, прибавлять) мор. дополнение к договору, в частности к чартеру, выработанное сторонами, подписавшими договор. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. аддендум (дэ), а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
Рендж — (Range) Содержание Содержание Обозначение Рендж форвард – это ряд портов, на указанном отрезке берега. Например, Афины Марсель рендж означает, что фрахтователь имеет право направить судно в любой безопасный порт между Афинами и Марселем,… … Энциклопедия инвестора
ЧАРТЕР — (ЧАРТЕР ПАРТИЯ) (англ. сharter (party)) – условия предоставления для перевозки всего судна или определенных судовых помещений согласно договору воздушной, морской или речной перевозки, заключаемые в письменной форме. Все условия Ч., в т.ч. и… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь