Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(добродушно)

  • 101 de bon poil

    Viens... l'avion est parti. Paulo nous appelle et il n'a pas l'air de bon poil, le Paulo. (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) — Пошли... самолет улетел. Поло нас зовет, а он как будто не очень добродушно настроен!

    2) в хорошем настроении, в духе

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de bon poil

  • 102 penser à mal

    (penser [или songer] à mal [тж. songer à la] malice)
    1) иметь злой, дурной умысел; замышлять недоброе

    Elle riait sans penser à mal en la complimentant sur ses bouclettes ou sur le nouveau fichu qu'elle avait acheté à la foire. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Картетуна добродушно подсмеивалась над кудряшками Леони, над ее новым платком, купленным на ярмарке.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > penser à mal

  • 103 quand et quand

    loc. adv. уст.
    одновременно, вместе с...

    Elle n'avait plus personne pour lire avec elle, pour s'intéresser à la misère du monde avec elle, pour prier du même cœur et même pour badiner honnêtement quand et quand de bonne foi et de bonne humeur. (G. Sand, François le Champi.) — Ей больше не с кем было читать вместе, вместе переживать страдания людей, возносить молитвы с одинаковыми чувствами и даже вместе шутить, беззлобно и добродушно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > quand et quand

  • 104 si fait!

    о, да!, конечно!, разумеется!, да как же!

    Le Dr. Philip fit entendre son petit rire nasillard. - Vous n'êtes pas de cet avis, monsieur le Professeur? fit Rumelles, sur un ton de surprise polie. - Si fait... Si fait... murmura Philip sur un ton bonasse. Mais je me demande si ce n'est pas là... une vue de l'esprit? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Раздался гнусавый смешок доктора Филипа. - Вы не согласны со мною, господин профессор? - спросил Рюмель тоном почтительного удивления. - Нет, отчего же... - пробормотал добродушно Филип. - Но только я задаю себе вопрос: не является ли все то, о чем вы говорили... лишь субъективным мнением?

    - Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix timbrée, qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin. (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Совершенно верно, дорогой хозяин, совершенно верно, - отчеканивая каждое слово, звонким голосом продолжал Форшвиль в ответ на каждое возражение Вердюрена.

    Argante. -... Quoi! tu ne trouves pas que j'aie tous les sujets du monde d'être en colère? Scapin. - Si fait. (Molière, Les Fourberies de Scapin.) — Аргант. -... Как! ты не находишь, что у меня есть все основания сердиться? Скапен. - Безусловно.

    Milady sourit d'un étrange sourire. - Ainsi vous m'aimez? dit-elle. - Ai-je besoin de vous le dire, et ne vous en êtes-vous point aperçue? - Si fait, mais vous le savez, plus les cœurs sont fiers, plus ils sont difficiles à prendre. - Oh, les difficultés me m'effrayent pas, dit d'Artagnan. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Миледи улыбнулась странной улыбкой. - Так вы меня любите? - спросила она. - Неужели мне надо говорить об этом, неужели вы не заключили этого сами? - Положим, да, но ведь вы знаете, что чем больше в сердце гордости, тем труднее бывает покорить его. - О, трудности меня не пугают, - сказал д'Артаньян.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > si fait!

  • 105 vue de l'esprit

    Le Dr. Philip fit entendre son petit rire nasillard. - Vous n'êtes pas de cet avis, monsieur le Professeur? fit Rumelles, sur un ton de surprise polie. - Si fait... Si fait... murmura Philip sur un ton bonasse. Mais je me demande si ce n'est pas là... une vue de l'esprit? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Раздался гнусавый смешок доктора Филипа. - Вы не согласны со мною, господин профессор? - спросил Рюмель тоном почтительного удивления. - Нет, отчего же... - пробормотал добродушно Филип. - Но только я задаю себе вопрос: не является ли все то, о чем вы говорили... лишь субъективным мнением?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vue de l'esprit

  • 106 돈독

    돈독【敦篤】
    돈독하다 добродушный; сердечный

    돈독히 добродушно; сердечно

    Корейско-русский словарь > 돈독

  • 107 bondadosamente

    сущ.
    общ. благодушно, добродушно, отзывчиво

    Испанско-русский универсальный словарь > bondadosamente

  • 108 con bondad

    сущ.
    общ. мягкосердечно, отзывчиво, благодушно (добродушно)

    Испанско-русский универсальный словарь > con bondad

  • 109 de un modo bondadoso

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > de un modo bondadoso

  • 110 avec bonhomie

    нареч.

    Французско-русский универсальный словарь > avec bonhomie

  • 111 bonassement

    нареч.
    общ. добродушно, простодушно

    Французско-русский универсальный словарь > bonassement

  • 112 débonnairement

    нареч.
    общ. благодушно, добродушно, снисходительно

    Французско-русский универсальный словарь > débonnairement

  • 113 алай

    иметь добродушно-глуповатый вид; глядеть непонимающе, полуоткрыв рот.

    Якутско-русский словарь > алай

  • 114 gutmütig

    прил.
    1) общ. умиротворённый, благонравный, добродушно, добронравный, (добродушный) благодушный, добродушный
    2) лит. добрый

    Универсальный немецко-русский словарь > gutmütig

  • 115 лагодна

    lat. lagodno
    кротко, добродушно, мирно, покладисто, тихо, смирно, приятно
    * * *
    лагодна
    тихо, мирно, кротко; снисходительно

    Беларуска-расейскі слоўнік > лагодна

  • 116 Kreide fressen

    ugs.
    (sich mäßigen, sich (scheinbar) friedfertig geben)
    умерить воинственный пыл; (внешне) выглядеть миролюбиво, добродушно

    Als der Parteivorsitzende via Satellitenkonferenz das Superwahljahr eröffnete, pöbelte der Niedersachse wutschnaubend vor laufenden Kameras in Hannover herum: "Die sind doch alle bescheuert". - Doch nun hat der Wolf - so scheint es - Kreide gefressen: "Einer muss meine Konkurrenz nicht fürchten, und das ist Rudolf Scharping". (Stern. 1994)

    Es klang, als hätten die Grünen vor ihrem Treffen Kreide gefressen. (BZ. 1992)

    Seit einiger Zeit bemüht sich Schönhuber-Partei, das Etikett des Extremismus loszuwerden und als normale, demokratische Partei zu erscheinen, die vom Versagen der etablierten Volksparteien profitiert. Haben die Wölfe nur Kreide gefressen oder ist tatsächlich ein politischer Wandel zu bemerken? (BZ. 1992)

    Die Flexibilität auf Seiten der FDP und der Grünen sei erstaunlich, sagte er. Er habe den Eindruck, dass sie sich wirklich aufeinander zu bewegt hätten, die Probleme überwindbar seien und eine stabile Regierung mit diesen beiden Parteien möglich sei. "Die haben alle Kreide gefressen", sagte er. Er wisse zwar, dass es bei Teilen der Grünen noch Vorbehalte gebe. Die Partei müsse nun sehen, wie sie diese bei der Delegiertenkonferenz in der kommenden Woche ausräumen könne. (BZ. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Kreide fressen

  • 117 меліа-бура

    доброжелательно, добродушно

    Коми-русский словарь > меліа-бура

  • 118 нюмъявны

    неперех. улыбаться; усмехаться;

    бурпырысь нюмъявны — добродушно усмехаться;

    нюмъялігтырйи (деепр.) мунны — идти улыбаясь; вом тырнас нюмъялӧ — улыбается во весь рот нюмъялӧ приданнӧй мӧс моз — погов. сияет как майская роза (букв. улыбается как приданая корова)

    Коми-русский словарь > нюмъявны

  • 119 радпырысь

    радостно, с радостью; радушно, добродушно;

    зэв радпырысь — с величайшим удовольствием;

    радпырысь казьтывны велӧдчан вояс — с радостью вспоминать годы учёбы; радпырысь примитны гӧстьясӧс — радушно встретить гостей

    Коми-русский словарь > радпырысь

  • 120 felfog

    1. (ruhát, szoknyát, stb.) задирать/ задрать;
    2. (lefelé eső, merülő stb.. dolgot) подхватывать/подхватить 3. (pl. esővizet vért) поймать, каптировать 4. (csapást, támadást stb..) отражать/отразить, отбивать/ отбить, парировать, отпарировать;

    a gát \felfogja a hullámverést — плотина/дамба отражает волны;

    5. (zajt tompít) притуплять/притупить, заглушать/заглушить;

    a szőnyeg \felfogja a léptek zaját — ковёр заглушает шум шагов;

    6. (fényt, hangot, jelzést, rádióhullámot stb..) улавливать/уловить, схватывать/схватить;
    7. átv. (érzékel) воспринимать/воспринять,fil. перцепировать; 8.

    átv. \felfog vmit (megért) — понимать/ понять, постигать/постичь v. постигнуть; взять в толк; осмысливать v. осмыслить/осмыслить, соображать/сообразить, biz. схватывать/схватить, nép. смекать/смекнуть;

    \felfogja vminek az értelmét — постигать v. схватывать смысл чего-л.; \felfogja vki szavainak rejtett értelmét — уловить скрытый смысл чьих-л. словца, miről van szó соображать, в чём дело; (ezt) nem bírja \felfogni он этого не может понять;

    9. átv. vmit vhogyan/(tudomásul vesz, értelmez) воспринимать/воспринять толковать; относиться к чему-л.; (tekint) рассматривать как;

    kedélyesen fogja fel a dolgot — он добродушно относится к делу;

    ezt különbözőképpen fogják fel — это толкуется по-разному; szavaimat helytelenül fogták fel — мой слова ложно воспринялись

    Magyar-orosz szótár > felfog

См. также в других словарях:

  • добродушно — добродушно …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно — мягко, беззлобно, благодушно, простосердечно, приветливо, кротко, ласково, незлобиво Словарь русских синонимов. добродушно благодушно см. также кротко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • добродушно настроенный — добродушно настроенный …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно спорящий — добродушно спорящий …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-беззаботный — добродушно беззаботный …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-веселый — добродушно веселый …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-наивный — добродушно наивный …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-насмешливый — добродушно насмешливый …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-сварливый — добродушно сварливый …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-хитрый — добродушно хитрый …   Орфографический словарь-справочник

  • добродушно-шутливый — добродушно шутливый …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»