-
101 de bon poil
1) добрыйViens... l'avion est parti. Paulo nous appelle et il n'a pas l'air de bon poil, le Paulo. (J.-P. Chabrol, Un Homme de trop.) — Пошли... самолет улетел. Поло нас зовет, а он как будто не очень добродушно настроен!
2) в хорошем настроении, в духе -
102 penser à mal
(penser [или songer] à mal [тж. songer à la] malice)1) иметь злой, дурной умысел; замышлять недоброеElle riait sans penser à mal en la complimentant sur ses bouclettes ou sur le nouveau fichu qu'elle avait acheté à la foire. (P. Gamarra, Rosalie Brousse.) — Картетуна добродушно подсмеивалась над кудряшками Леони, над ее новым платком, купленным на ярмарке.
-
103 quand et quand
loc. adv. уст.одновременно, вместе с...Elle n'avait plus personne pour lire avec elle, pour s'intéresser à la misère du monde avec elle, pour prier du même cœur et même pour badiner honnêtement quand et quand de bonne foi et de bonne humeur. (G. Sand, François le Champi.) — Ей больше не с кем было читать вместе, вместе переживать страдания людей, возносить молитвы с одинаковыми чувствами и даже вместе шутить, беззлобно и добродушно.
-
104 si fait!
о, да!, конечно!, разумеется!, да как же!Le Dr. Philip fit entendre son petit rire nasillard. - Vous n'êtes pas de cet avis, monsieur le Professeur? fit Rumelles, sur un ton de surprise polie. - Si fait... Si fait... murmura Philip sur un ton bonasse. Mais je me demande si ce n'est pas là... une vue de l'esprit? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Раздался гнусавый смешок доктора Филипа. - Вы не согласны со мною, господин профессор? - спросил Рюмель тоном почтительного удивления. - Нет, отчего же... - пробормотал добродушно Филип. - Но только я задаю себе вопрос: не является ли все то, о чем вы говорили... лишь субъективным мнением?
- Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix timbrée, qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M. Verdurin. (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Совершенно верно, дорогой хозяин, совершенно верно, - отчеканивая каждое слово, звонким голосом продолжал Форшвиль в ответ на каждое возражение Вердюрена.
Argante. -... Quoi! tu ne trouves pas que j'aie tous les sujets du monde d'être en colère? Scapin. - Si fait. (Molière, Les Fourberies de Scapin.) — Аргант. -... Как! ты не находишь, что у меня есть все основания сердиться? Скапен. - Безусловно.
Milady sourit d'un étrange sourire. - Ainsi vous m'aimez? dit-elle. - Ai-je besoin de vous le dire, et ne vous en êtes-vous point aperçue? - Si fait, mais vous le savez, plus les cœurs sont fiers, plus ils sont difficiles à prendre. - Oh, les difficultés me m'effrayent pas, dit d'Artagnan. (A. Dumas, Les trois mousquetaires.) — Миледи улыбнулась странной улыбкой. - Так вы меня любите? - спросила она. - Неужели мне надо говорить об этом, неужели вы не заключили этого сами? - Положим, да, но ведь вы знаете, что чем больше в сердце гордости, тем труднее бывает покорить его. - О, трудности меня не пугают, - сказал д'Артаньян.
-
105 vue de l'esprit
Le Dr. Philip fit entendre son petit rire nasillard. - Vous n'êtes pas de cet avis, monsieur le Professeur? fit Rumelles, sur un ton de surprise polie. - Si fait... Si fait... murmura Philip sur un ton bonasse. Mais je me demande si ce n'est pas là... une vue de l'esprit? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Раздался гнусавый смешок доктора Филипа. - Вы не согласны со мною, господин профессор? - спросил Рюмель тоном почтительного удивления. - Нет, отчего же... - пробормотал добродушно Филип. - Но только я задаю себе вопрос: не является ли все то, о чем вы говорили... лишь субъективным мнением?
-
106 돈독
돈독【敦篤】돈독하다 добродушный; сердечный돈독히 добродушно; сердечно
-
107 bondadosamente
сущ.общ. благодушно, добродушно, отзывчиво -
108 con bondad
сущ.общ. мягкосердечно, отзывчиво, благодушно (добродушно) -
109 de un modo bondadoso
сущ.общ. добродушноИспанско-русский универсальный словарь > de un modo bondadoso
-
110 avec bonhomie
нареч.общ. добродушно -
111 bonassement
нареч.общ. добродушно, простодушно -
112 débonnairement
нареч.общ. благодушно, добродушно, снисходительно -
113 алай
иметь добродушно-глуповатый вид; глядеть непонимающе, полуоткрыв рот. -
114 gutmütig
прил.1) общ. умиротворённый, благонравный, добродушно, добронравный, (добродушный) благодушный, добродушный2) лит. добрый -
115 лагодна
lat. lagodnoкротко, добродушно, мирно, покладисто, тихо, смирно, приятно* * *лагоднатихо, мирно, кротко; снисходительно -
116 Kreide fressen
ugs.(sich mäßigen, sich (scheinbar) friedfertig geben)умерить воинственный пыл; (внешне) выглядеть миролюбиво, добродушноAls der Parteivorsitzende via Satellitenkonferenz das Superwahljahr eröffnete, pöbelte der Niedersachse wutschnaubend vor laufenden Kameras in Hannover herum: "Die sind doch alle bescheuert". - Doch nun hat der Wolf - so scheint es - Kreide gefressen: "Einer muss meine Konkurrenz nicht fürchten, und das ist Rudolf Scharping". (Stern. 1994)
Es klang, als hätten die Grünen vor ihrem Treffen Kreide gefressen. (BZ. 1992)
Seit einiger Zeit bemüht sich Schönhuber-Partei, das Etikett des Extremismus loszuwerden und als normale, demokratische Partei zu erscheinen, die vom Versagen der etablierten Volksparteien profitiert. Haben die Wölfe nur Kreide gefressen oder ist tatsächlich ein politischer Wandel zu bemerken? (BZ. 1992)
Die Flexibilität auf Seiten der FDP und der Grünen sei erstaunlich, sagte er. Er habe den Eindruck, dass sie sich wirklich aufeinander zu bewegt hätten, die Probleme überwindbar seien und eine stabile Regierung mit diesen beiden Parteien möglich sei. "Die haben alle Kreide gefressen", sagte er. Er wisse zwar, dass es bei Teilen der Grünen noch Vorbehalte gebe. Die Partei müsse nun sehen, wie sie diese bei der Delegiertenkonferenz in der kommenden Woche ausräumen könne. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Kreide fressen
-
117 меліа-бура
доброжелательно, добродушно -
118 нюмъявны
неперех. улыбаться; усмехаться;нюмъялігтырйи (деепр.) мунны — идти улыбаясь; вом тырнас нюмъялӧ — улыбается во весь рот нюмъялӧ приданнӧй мӧс моз — погов. сияет как майская роза (букв. улыбается как приданая корова)бурпырысь нюмъявны — добродушно усмехаться;
-
119 радпырысь
радостно, с радостью; радушно, добродушно;радпырысь казьтывны велӧдчан вояс — с радостью вспоминать годы учёбы; радпырысь примитны гӧстьясӧс — радушно встретить гостейзэв радпырысь — с величайшим удовольствием;
-
120 felfog
1. (ruhát, szoknyát, stb.) задирать/ задрать;2. (lefelé eső, merülő stb.. dolgot) подхватывать/подхватить 3. (pl. esővizet vért) поймать, каптировать 4. (csapást, támadást stb..) отражать/отразить, отбивать/ отбить, парировать, отпарировать;a gát \felfogja a hullámverést — плотина/дамба отражает волны;
5. (zajt tompít) притуплять/притупить, заглушать/заглушить;a szőnyeg \felfogja a léptek zaját — ковёр заглушает шум шагов;
6. (fényt, hangot, jelzést, rádióhullámot stb..) улавливать/уловить, схватывать/схватить;7. átv. (érzékel) воспринимать/воспринять,fil. перцепировать; 8.\felfogja vminek az értelmét — постигать v. схватывать смысл чего-л.; \felfogja vki szavainak rejtett értelmét — уловить скрытый смысл чьих-л. словца, miről van szó соображать, в чём дело; (ezt) nem bírja \felfogni он этого не может понять;átv.
\felfog vmit (megért) — понимать/ понять, постигать/постичь v. постигнуть; взять в толк; осмысливать v. осмыслить/осмыслить, соображать/сообразить, biz. схватывать/схватить, nép. смекать/смекнуть;9. átv. vmit vhogyan/(tudomásul vesz, értelmez) воспринимать/воспринять толковать; относиться к чему-л.; (tekint) рассматривать как;ezt különbözőképpen fogják fel — это толкуется по-разному; szavaimat helytelenül fogták fel — мой слова ложно воспринялисьkedélyesen fogja fel a dolgot — он добродушно относится к делу;
См. также в других словарях:
добродушно — добродушно … Орфографический словарь-справочник
добродушно — мягко, беззлобно, благодушно, простосердечно, приветливо, кротко, ласково, незлобиво Словарь русских синонимов. добродушно благодушно см. также кротко Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
добродушно настроенный — добродушно настроенный … Орфографический словарь-справочник
добродушно спорящий — добродушно спорящий … Орфографический словарь-справочник
добродушно-беззаботный — добродушно беззаботный … Орфографический словарь-справочник
добродушно-веселый — добродушно веселый … Орфографический словарь-справочник
добродушно-наивный — добродушно наивный … Орфографический словарь-справочник
добродушно-насмешливый — добродушно насмешливый … Орфографический словарь-справочник
добродушно-сварливый — добродушно сварливый … Орфографический словарь-справочник
добродушно-хитрый — добродушно хитрый … Орфографический словарь-справочник
добродушно-шутливый — добродушно шутливый … Орфографический словарь-справочник