Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(для+театра)/es/xx

  • 1 БР для театра войны

    Универсальный русско-английский словарь > БР для театра войны

  • 2 баллистическая ракета для театра военных действий

    Универсальный русско-английский словарь > баллистическая ракета для театра военных действий

  • 3 инсценировать для театра

    General subject: theatricalize

    Универсальный русско-английский словарь > инсценировать для театра

  • 4 непригодный для театра

    General subject: undramatic

    Универсальный русско-английский словарь > непригодный для театра

  • 5 он начал писать пьесы для театра

    Универсальный русско-английский словарь > он начал писать пьесы для театра

  • 6 писать для театра

    General subject: write for the stage

    Универсальный русско-английский словарь > писать для театра

  • 7 ракета наземного базирования большой дальности с ядерной БЧ для театра войны

    Универсальный русско-английский словарь > ракета наземного базирования большой дальности с ядерной БЧ для театра войны

  • 8 музыка для театра

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > музыка для театра

  • 9 разучивать роль для театра

    Универсальный русско-немецкий словарь > разучивать роль для театра

  • 10 инсценировать для театра

    v

    Dictionnaire russe-français universel > инсценировать для театра

  • 11 сообщение для прессы

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > сообщение для прессы

  • 12 драматург, пишущий для данного театра

    Универсальный русско-английский словарь > драматург, пишущий для данного театра

  • 13 участок для нового театра в центре города

    Универсальный русско-английский словарь > участок для нового театра в центре города

  • 14 костюм для посещения театра

    n
    textile. Theateranzug, Theaterkleidung, Theatertracht

    Универсальный русско-немецкий словарь > костюм для посещения театра

  • 15 пьеса для кукольного театра

    n

    Universale dizionario russo-italiano > пьеса для кукольного театра

  • 16 Deutsches Nationaltheater

    1) в Ваймаре, драматический и оперный театр с большими традициями. В 1779 г. в центре Ваймара было построено первое собственное здание для театра, оно служило также помещением для балов. На сцене театра ставились как профессиональные, так и любительские спектакли. С 1791 по 1817 гг. театром руководил Гёте, это время считают первым блистательным периодом в истории Ваймарского театра. Гёте способствовал развитию как драматического, так и музыкального направления театра – особым успехом пользовалась опера Моцарта "Волшебная флейта". В 1798 г. здание театра перестроили, премьерой была постановка драмы Ф.Шиллера "Лагерь Валленштайна" ("Wallensteins Lager"). Время с 1825 по 1907 гг. считают вторым выдающимся периодом в истории ваймарской сцены. Кульминацией была премьера "Фауста I" ("Faust I") в 1829 г. к 80-летию Гёте. В 1919 г. театру присвоили название "Немецкий национальный театр". Здесь 11 августа 1919 г. Национальное собрание первой немецкой республики приняло Ваймарскую конституцию. 9 февраля 1945 г. здание театра было разрушено бомбардировкой, через два года восстановлено. Первый послевоенный сезон был открыт 28 августа 1948 г. в день рождения Гёте постановкой трагедии "Фауст". На Театральной площади (Theaterplatz) перед театром находится памятник Гёте и Шиллеру Weimar, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Nationalversammlung, Weimarer Republik, Goethe-Schiller-Denkmal
    2) ист. в Гамбурге, один из первых стационарных театров Германии. Существовал с 1767 по 1768 гг., остался в истории как знаменитый театр Лессинга (Lessing-Theater), который руководил театром и написал о нём 104 очерка. Его преемником считается Немецкий драматический театр Гамбурга Hamburg, Hamburgische Dramaturgie, Lessing Gotthold Ephraim, Ekhof Konrad, Deutsches Schauspielhaus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutsches Nationaltheater

  • 17 The Lady from Shanghai

       1948 - США (88 мин)
         Произв. COL (Гарри Коун)
         Реж. ОРСОН УЭЛЛС
         Сцен. Орсон Уэллс по роману Шервуда Кинга «Если я умру во сне» (If Should Die Before I Wake)
         Опер. Чарлз Лоутон-мл.
         Муз. Хайнц Рёмхельд
         В ролях Рита Хейуорт (Эльза Баннистер), Орсон Уэллс (Майкл О'Хара), Эверетт Слоун (Артур Баннистер), Гленн Андерз (Джордж Грисби), Тед де Корсиа (Сидни Брум), Эрскин Сэнфорд (судья), Гас Шиллинг (Голди), Луис Меррилл (Джейк), Карл Франк (прокурор Гэллоуэй), Ричард Уилсон (помощник Гэллоуэя), Эррол Флинн (моряк на яхте).
       Сан-Франциско. Ночью в парке ирландец Майкл О'Хара, авантюрист и идеалист (на войне в Испании он убил франкистского шпиона), приходит на помощь молодой блондинке Эльзе, на которую напали 3 бандита. Он незамедлительно влюбляется в нее. Она замужем за знаменитым адвокатом Артуром Баннистером - это инвалид, который не может передвигаться без 2 тростей. Баннистер предлагает Майклу работу на яхте. Майкл сначала отказывается, а потом соглашается - в основном, из-за Эльзы. В круизе на Карибы Майкл узнает многое о странных отношениях между Баннистером, его помощником Джорджем Грисби и Эльзой. Он сравнивает их с акулами, пожирающими друг друга - так, что море краснеет от их крови.
       На стоянке в Акапулько Грисби предлагает Майклу 5000 долларов, чтобы Майкл убил его и подписал признание. По возвращении в Сан-Франциско он снова возвращается к этому предложению, добавив кое-какие разъяснения. Только будучи «убитым». Грисби сможет скрыться под другой личиной на далеком острове и начать там райскую жизнь, к которой давно стремится. Майклу признание даже не будет стоить свободы, поскольку тело Грисби не будет найдено.
       Майкл и Эльза тайно встречаются в океанариуме. Эльза хочет, чтобы Майкл увез ее подальше отсюда, и говорит, что в предложении Грисби наверняка кроется подвох. Несмотря на предостережение, Майкл соглашается на сделку и выполняет план, разработанный Грисби. Однажды ночью на пляже он делает несколько выстрелов - якобы в своего сообщника. Но Майкл не знает, что в ту же ночь Грисби смертельно ранит сыщика, нанятого Баннистером для слежки за Эльзой и ее знакомыми. Чуть позже находят и тело Грисби: теперь Майклу, подписавшему признание, очень нужен адвокат.
       Защищать Майкла вызывается Баннистер, и Майклу остается лишь покориться. Перед вынесением приговора Баннистер заявляет Майклу, что впервые в жизни будет рад проиграть процесс. Он ожидает, что Майкла приговорят к газовой камере. По указанию Эльзы Майкл принимает яд прямо в здании суда - вернее, притворяется, будто принял яд, и пользуется поднявшейся суматохой, чтобы сбежать. Он прячется в китайском театре, где его находит Эльза. Однако выясняется, что небольшая порция яда все-таки попала в организм Майкла: он теряет сознание. По приказу Эльзы 2 человека относят его в заброшенный луна-парк. В бреду Майкл видит, как бродит среди фантасмагорических декораций луна-парка, и понимает, что Эльза вместе с Грисби планировала убить мужа - не только чтобы избавиться от него, но и чтобы получить за него страховку. Он также понимает, что после не предусмотренного планом убийства сыщика Эльза решила избавиться от Грисби, который стал ей мешать.
       Появляется Баннистер. В зеркальной галерее, до бесконечности отражающей их фигуры, Баннистер и Эльза убивают друг друга. Майклу отвратительно все происшедшее, он ненавидит себя самого; он бросает умирающую Эльзу на произвол судьбы. Майкл знает, что документ, составленный Баннистером, снимет с него вину. Он надеется, что время поможет ему забыть Эльзу.
        Говоря о Уэллсе, в особенности об этом фильме, поневоле приходится разрушать некоторые легенды, хрупкие, как замки из песка: своей неожиданной живучестью они обязаны лишь доверчивости, небрежности и несерьезности многих исследователей. В многочисленных интервью - в частности, в состоявшейся в 1964 г. беседе с Хуаном Кобосом, Михелем Рубио и Хосе Антонио Прунедой для испанского журнала «Film Ideal» (перепечатанной в «Cahiers du cinema», № 165) - Уэллс изобретает следующий миф. Отчаянно нуждаясь в средствах для театра «Меркурий», он якобы позвонил из Бостона в Голливуд Гарри Коуну, шефу студии «Columbia»: «Я сказал ему: у меня есть для вас необыкновенная история; немедленно вышлите телеграфом 50 000 долларов в счет нашего будущего контракта. Коун спросил: что за история? Я звонил из билетной кассы театра, рядом была книжная полка с дешевыми детективами, я пробежался взглядом по корешкам с названиями и прочитал ему одно: „Дама из Шанхая“. Я сказал ему: покупайте роман, и я сделаю фильм. Час спустя мы получили деньги. Потом я прочитал книгу - она оказалась ужасна, и мне пришлось срочно писать историю заново».
       Стоит лишь отыскать книгу Шервуда Кинга, чтобы убедиться в безосновательности слов Уэллса. На самом деле роман носит название «Если я умру во сне»; лишь в процессе работы над сценарием название изменилось на «Даму из Шанхая». В 1976 г. Уильям Касл, много времени проработавший на студии «Columbia», выпустил мемуары под названием «Я напугаю Америку до помешательства» (William Castle, I'm Gonna Scare the Pants off America) и в главе «Мятеж на „Заке“» рассказал подлинную историю фильма - по правде говоря, достаточно простую и вполне типичную для голливудских нравов. Он вовсе не ставил перед собой задачи опровергнуть выдумки Уэллса; нельзя даже с уверенностью утверждать, что он знал о них; кроме того, Касл всегда питал большое уважение к «Золотому Мальчику». Взяв за основу роман Шервуда Кинга, который, по его мнению, содержал интересный материал для экранизации, Касл написал 10-стр. синопсис, намереваясь лично заняться режиссурой проекта. В отсутствие Гарри Коуна сотрудник сценарного отдела забраковал проект под предлогом того, что героиня оказывается убийцей, а Гарри Коуну это не понравится. По условиям контракта синопсис, написанный Каслом, являлся собственностью «Columbia», и поделать тут было нечего. Раздосадованный отказом, Касл послал текст Уэллсу. Через месяц тот ответил (Касл приводит его письмо в своей книге), что история ему нравится, и Касл должен без промедления написать сценарий, - и уточнил, что никому не скажет ни слова о проекте без его, Касла, на то одобрения. Увы, вскоре Касл узнал, что Коун восхищен способностью Уэллса находить такие превосходные сюжеты, как «Если я умру во сне». Также он узнал, что Коун подписал с Уэллсом завидный контракт на 150 000 долларов за продюсирование, постановку, написание сценария и исполнение главной роли.
       Касл лишился возможности стать не только режиссером, но даже сценаристом фильма, однако проглотил обиду надеясь, что работа с Уэллсом станет для него увлекательным опытом. В самом деле, вместе с Ричардом Уилсоном он становится помощником продюсера - т. е. в данном случае, мастером на все руки. В частности, в его обязанности входили розыски знаменитой яхты Эррола Флинна «Зака»; Уэллс во что бы то ни стало хотел снимать картину на ее борту. Также Касл отснял для фильма кадры с различными насекомыми и животными. Помимо приличной суммы, Флинн требует для себя права самолично стоять за штурвалом «Заки», которую он именует «судном», на всем протяжении съемок. Касл включает в эту главу страницы из дневника, который он вел в то время; чуть ли не самое смешное в этих записках то, что Флинн выдвигается в них на 1-й план, своим хамством и легкомыслием затыкая рот всем, включая самого «Золотого Мальчика». Одна лишь Рита Хейуорт способна дать ему отпор.
       Рекламный гений Уэллса не смог предотвратить коммерческий провал Дамы из Шанхая, однако сумел по крайней мере выдать фильм за то, чем он на самом деле не является, а именно - за исключительный образец нуара. В действительности же роковая женщина в исполнении Риты Хейуорт, которая перекрасилась по случаю в блондинку, чем сыграла на руку рекламной кампании, не более преступна и мрачна, нежели многие другие героини жанра (среди прочих примеров - Барбара Стэнуик в Двойной страховке, Double Indemnity). Сюжет не отличается ни особой содержательностью, ни особой оригинальностью, ни даже особой мрачностью по сравнению с множеством других нуаров. Пожалуй, он лишь чуть более запутан, что связано с определенным безразличием режиссера к течению сюжета; Уэллс с гораздо большим интересом насыщал действие литературными и поэтическими высказываниями о зле, коррупции и конце света - впрочем, высказываниями очень красивыми. «Поцелуй от меня рассвет», - скажет, например, Рита Хейуорт Орсону Уэллсу перед смертью. В целом, Дама из Шанхая находится для своего жанра на среднем уровне, который, как известно, в художественном плане был очень высок. Однако достаточно сравнить его с такими шедеврами, как Призрачная дама, Phantom Lady, Из прошлого, Out of the Past или Гильда, Gilda, чтобы отчетливо осознать его ограниченность.
       Тем не менее, Дама из Шанхая обладает 3 достоинствами, которыми не стоит пренебрегать. В пластическом и драматургическом плане фильм преломляет традиционные для нуара пространство и атмосферу выводя действие в открытое море, что парадоксальным образом усиливает его лихорадочность и удушливость. Отпустив поводья барочного инстинкта, Уэллс делает более отчетливой, нежели когда-либо, родственную связь этого жанра с экспрессионизмом - до такой степени, что сцена сна кажется едва ли не слишком буквальной вариацией на тему Кабинета доктора Калигари, Das Cabinet des Dr. Caligari. Наконец, превосходна игра Эверетта Слоуна, подлинной звезды фильма. Если говорить об остальных исполнителях, себе самому Уэллс выделил довольно туманную и противоречивую роль, а Рита Хейуорт, похожая на ледяную статую, кажется парализованной давлением режиссера (между ними как раз шел бракоразводный процесс). Как актриса и мифологическая фигура она раскрывается в полной мере лишь в фильмах Чарлза Видора (Та самая дама, The Lady in Question, 1940; Гильда) и Винсента Шермена (Роман в Тринидаде, Affair in Trinidad, 1952).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Lady from Shanghai

  • 18 teatr

    I
    сущ. театр:
    1. род искусства, художественное отражение жизни посредством драматического действия, осуществляемого актёрами перед зрителями. Dram teatrı драматический театр, opera teatrı оперный театр, musiqili komediya театры театр музыкальной комедии
    2. учреждение, организация, занимающиеся устройством представлений. Teatrın baş rejissoru главный режиссёр театра, teatrda işləmək работать в театре
    3. здание, в котором происходят представления. Teatrın qarşısında çoxlu adam toplaşmışdı перед театром собралось много народу
    4. разг. коллектив, труппа театра. Teatr Moskvada qastroldadır театр находится на гастролях в Москве, teatr mövsümü “Leyli və Məcnun” operası ilə açdı театр открыл сезон оперой “Лейли и Меджнун”
    5. совокупность драматических произведений (писателя или литературной школы). M. F. Axundov teatrı театр М. Ф. Ахундова, C. Cabbarlı teatrı театр Дж. Джаббарлы
    6. перен. разг. о чём-, о ком-л. смешном, несерьезном. İclas deyildi, teatr idi это было не собрание, а театр
    II
    прил. театральный:
    1. относящийся к театру. Teatr zalı театральный зал, teatr afişası театральная афиша
    2. связанный с деятельностью театра. Teatr mövsümü театральный сезон, teatr tənqidi театральная критика
    3. предназначенный для театра, сцены. Teatr musiqisi театральная музыка; teatr məktəbi театральное училище

    Azərbaycanca-rusca lüğət > teatr

  • 19 Schauspielhaus

    n, ист.; см. Opernhaus
    Драматический театр, театр драмы и оперы и Берлине, основан в 1786 г. Ставились драмы Гёте и Шиллера, других отечественных авторов, а также оперы немецких композиторов (в Королевский оперный театр на ул. Унтер-ден-Линден допускались только итальянские оперы). Здесь состоялись премьеры опер "Альцеста" ("Alceste") Кристофа Виллибальда Глюка и "Вольный стрелок" ("Der Freischütz") Карла Марии фон Вебера. На сцене театра выступали знаменитые актёры XVIII-XIX вв., среди них Людвиг Девриент, Август Вильгельм Ифланд (руководил театром в 1796-1814 гг.). В 1934-1945 гг. руководителем Государственного драматического театра в Берлине (Staatliches Schauspielhaus Berlin) был известный актёр и режиссёр XX в. Густаф Грюндгенс. Здание в стиле классицизма – одно из лучших творений архитектора Карла Фридриха Шинкеля. Было построено для театра в 1818-1821 гг. на площади Жандарменмаркт (Gendarmenmarkt), между Немецкой и Французской церквями. Интерьер украшали пластические произведения скульптора Кристиана Фридриха Тика по эскизам К.Ф.Шинкеля. Во время Второй мировой войны здание было разрушено. Восстановлено в 1976-1984 гг., в настоящее время здесь размещается концертный зал Konzerthaus, Goethe Johann Wolfgang von, Schiller Friedrich, Gluck Christoph Willibald, Weber Carl Maria von, Devrient Ludwig, Iffland August Wilhelm, Gründgens Gustaf, Klassizismus, Schinkel Karl Friedrich, Tieck Christian Friedrich, Deutsche Kirche, Französische Kirche, Zweiter Weltkrieg, Deutsche Staatsoper

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schauspielhaus

  • 20 Fanny

       1932 - Франция (125 мин)
         Произв. Films Marcel Pagnol, Les Etablissements Braunberger-Richebe
         Реж. МАРК АЛЛЕГРЕ
         Сцен. Марсель Паньоль по собственной пьесе
         Опер. Николя Топоркофф, Андре Дантан, Роже Юбер, Жорж Бенуа, Куртелен
         Муз. Венсан Скотто
         В ролях Рэмю (Сезар), Пьер Френэ (Мариюс), Фернан Шарпен (Панисс), Оран Демазис (Фанни), Алида Руфф (Онорина), Робер Ваттье (мсье Брен), Милли Матис (тетка Клодина), Опост Мурьес (Эскартефиг).
       Действие начинается в тот момент, на котором заканчивается Мариюс, Marius, - в отличие от пьесы, Сезар на руках относит потерявшую сознание Фанни в дом ее матери и там, оторопев, узнает, что его сын Мариюс отправился в 5-летнее плавание по Индийскому океану на научном судне. Месяц спустя Сезар лихорадочно ждет 1-го письма от Мариюса. Когда оно приходит наконец, он притворяется перед друзьями, будто ему это безразлично, но впивается в него, стоит им лишь выйти за порог. Он диктует Фанни ответ.
       Панисс вновь просит у Онорины руки ее дочери. Фанни говорит Паниссу, что не может выйти за него, поскольку она беременна от Мариюса, о чем тот не знал, отправляясь в плавание. Панисс в восторге и предвкушает получить в приданое «готового» ребенка: ведь он так и не смог сделать малыша своей 1-й жене. Таким образом, договоренность о браке достигнута, и Фанни, хоть и не любит Панисса, благодарна ему, поскольку он просит у нее одного - убедить всех, что именно он, Панисс, является отцом ребенка. Узнав о предстоящем браке, Сезар приходит в бешенство, однако Паниссу и Фанни удается убедить его в том, что другого выхода нет. Сезар станет крестным отцом ребенка.
       Фанни рожает мальчика. Мариюс возвращается гораздо раньше срока, поскольку его судно потерпело крушение. Встретившись с Фанни, он быстро догадывается, что ребенок - его. Он признается Фанни, что любит ее сильнее, чем сам подозревал, и море для него уже не столь притягательно. Фанни, в свою очередь, не скрывает, что всегда любила его и думала о нем. В сцене общего объяснения Панисс соглашается предоставить Фанни свободу, если она того пожелает, но не хочет отдавать ребенка, которого любит. Не найдя союзников ни в отце, который осуждает его желание отнять у Панисса сына, ни в Фанни, Мариюс вновь уходит в море.
        Уступив просьбам друзей и зрителей, Паньоль, давно вынашивавший эту идею, летом 1931 г. пишет пьесу-продолжение «Мариюса». (Сегодня уже трудно вообразить, что «Мариюс» был когда-то создан как самостоятельное произведение.) Генеральная репетиция в «Театре де Пари» назначена на декабрь. Пьер Френэ занят, и роль Мариюса играет Берваль. Алида Руфф больна и тоже вынуждена уступить свою роль. Из-за нескольких пропущенных репетиций разгорается скандал между Рэмю и Вольтеррой, директором театра; их ссора принимает гигантские масштабы. Рэмю заменен Арри Бором. Паньоль пытается отозвать пьесу, но не может этого сделать, поскольку связан контрактом. Тем не менее, постановку ждет большой успех (однако уступающий триумфу «Мариюса»).
       Можно сказать, что обстоятельства нарочно сложились так, чтобы подтолкнуть Паньоля как можно скорее начать съемки Фанни (это произошло летом 1932 г.); к его страстной любви к звуковому кино, к огромному успеху фильма Мариюс добавился еще и тот факт, что снова собрать весь первоначальный актерский состав Мариюса стало возможно лишь под светом юпитеров. На этот раз, столкнувшись с отказом студии «Paramount» продюсировать Фанни под тем предлогом, что продолжения якобы никогда не пользуются успехом, Паньоль берет производство в собственные руки и вступает в творческий союз с Роже Ришбе, своим земляком из Марселя, который держит на контракте Рэмю. В своих любопытных мемуарах под названием «С той стороны экрана» (Au-dela de l'ecran, Pastorelly, 1977) Ришбе указывает, что Рэмю разругался не с Вольтеррой, а с Паньолем. На место режиссера Паньоль утверждает кандидатуру своего товарища Марка Аллегре. Последний обладал редким и драгоценным даром спокойно сносить приступы гнева Рэмю: незадолго до этого он снял его в картинах Мамзель Недотрога, Mam'zelle Nitouche, 1931 и Маленькая шоколадница, La petite chocolatiere, 1932.
       Совершенно ясно, что с этого момента брак по любви между театральным драматургом Паньолем и кинематографом заключен бесповоротно. В самом деле, пройдет 24 года, прежде чем Паньоль снова напишет для театра новую пьесу «Иуда» (Judas, 1955), которую будет ждать на сцене сенсационный провал. (Общий комментарий о трилогии читайте в статье Сезар, César.)
       N.В. Более поздние версии. В Италии: Фани, Fanny, 1933, Марио Альмиранте; в качестве авторов экранизации указаны Матараццо и Алессандро Де Стефани. В Германии: Черный кит, Der Schwarze Walfish, 1934, Фриц Вендхаузен; Сезара играет Эмиль Яннингс. В США: Порт семи морей, Port of Seven Seas, 1938, Джеймс Уэйл, по «Мариюсу» и «Фанни»: роль Сезара исполняет Уоллес Бири - фильм совершенно посредственный; Фанни (1961) Джошуа Логана с Шарлем Буайе (Сезар) и Морисом Шевалье (Панисс), чуть лучше предыдущего.
       БИБЛИОГРАФИЯ: предисловие к «Фанни»; те же источники, что и к предисловию к «Мариюсу».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Fanny

См. также в других словарях:

  • театра́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. только полн. ф. прил. к театр (в 1, 2 и 3 знач.). Театральное искусство. Театральные жанры. Театральный зал. Театральная афиша. || Связанный с театром, с деятельностью театра. Театральный сезон. Театральный журнал.… …   Малый академический словарь

  • Для тех, кто свалился с Луны — Студийный альбом «Алисы» Да …   Википедия

  • Театра, музыки и кинематографии институт —       имени Н. К. Черкасова (ЛГИТМиК) (Моховая улица, 34), один из старейших советских творческих вузов. Основан в 1918 как школа актёрского мастерства. В 1922 26 Институт сценических искусств; в 1926 36 театральный техникум; с 1936 Центрально… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Театра, музыки и кинематографии институт — имени Н. К. Черкасова (ЛГИТМиК) (Моховая улица, 34), один из старейших советских творческих вузов. Основан в 1918 как школа актёрского мастерства. В 1922—26 Институт сценических искусств; в 1926—36 театральный техникум; с 1936… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Омский театр для детей и молодёжи — Прежние названия Омский театр юного зрителя им. Ленинского комсомола Основан 15.05.1937 Главный балетмейстер Тзапташвили, Виктор Датикович Сайт www.tuz omsk.ru Омский театр для детей и молодёжи  Театр Омска, более известный как Омский ТЮЗ, с …   Википедия

  • Репертуар Московского Малого театра XX века — Основная статья: Репертуар Московского Малого театра Здесь представлен список постановок Московского академического Малого театра России за XX век. Содержание 1 1900 е 2 1910 е 3 1920 е 4 …   Википедия

  • Русский для представления трагедий и комедий театр — Русский для представления трагедий и комедий театр, русский публичный профессиональный театр, учреждённый указом императрицы Елизаветы Петровны 30 августа 1756. Основу театра составили некоторые актёры полупрофессиональной труппы «охотников» под… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Русский для представления трагедий и комедий театр —       русский публичный профессиональный театр, учреждённый указом императрицы Елизаветы Петровны 30 августа 1756. Основу театра составили некоторые актёры полупрофессиональной труппы «охотников» под руководством Ф. Г. Волкова, привезённые из… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • История театра в России — К. С. Петров Водкин. Театр. Фарс Содержание …   Википедия

  • Хронология реконструкции Большого театра — Большой театр в Москве открылся 6 (18 по новому стилю) января 1825 года. За долгую историю Большого театра в здании много раз проводились строительные, ремонтные, реставрационные, перепланировочные и прочие работы. В 1894 году в связи с ремонтом… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • театральность современного сознания и постмодернистские теории театра — В современной теоретической мысли Запада среди философов, литературоведов, искусствоведов, театроведов и социологов широко распространена мифологема о театральности сегодняшней социальной и духовной жизни. Например, Г. Алмер в книге «Прикладная… …   Постмодернизм. Словарь терминов.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»