-
1 и
союз і, й (й после гласной, но не после паузы и не пред неудобопроизн. сочетан. согласных), (диал.) а, (да) та (диал. да). [І вітер не віє, і сонце не гріє (Пісня). Омелько Кайдаш сидів у повітці на ослоні й майстрував (Н.-Лев.). Стала їсти й пити (Шевч.). Він а я - це-ж не те саме (Крим.). Минали роки, збільшуючи той мур, що стояв межи двором а селом (Коцюб.). За током ішов садок - великий та розкішний (Свидн.)]. Огонь и вода - огонь і вода. Отец и мать - батько й мати. От моря и до моря - від моря й до моря. Весёлый и радостный - веселий і радісний, веселий та радісний. Эта река широка и глубока - ця річка широка й (та) глибока. Вот и - ось і. [Ось і дуб той кучерявий (Шевч.)]. Да и - та і (й). [Обіцявся вернутися, та, мабуть, і згинув (Шевч.). А їй, звичайне діло, і віри своєї жалко, та й родичів, батьків, то-що (М. Лев.)]. И кто бы мог предполагать - і хто-б міг думати. И я это знаю - і я це знаю. И не богат, да тороват - і не багатий, та щедрий. И благоразумные иногда ошибаются - і розумні (люди) часом помиляються. И хотел бы, да не могу - і хтів-би, та не можу. Мы и пошли, да нас не пустили - ми й пішли (були), та нас не пущено. И не пытайся, всё равно ничего не выйдет - і не спитуйся (не пробуй), однаково нічого не вийде. И молода, и хороша, и богата - і молода, і хороша, і багата. Но и - ба й, але й. Он не только глуп, но и зол - він не тільки дурний, ба й злий (але й злий).* * *III союзо. — (исполня́ющий обя́занности) в. о. (вико́нуючий обо́в'язки)
1) і; (преим. после гласного) й; ( для соединения однородных членов предложения) таА́фрика и Аме́рика — А́фрика і (й) Аме́рика
в про́шлом и настоя́щем — коли́сь (у мину́лому) і тепе́р
оте́ц и мать — ба́тько (й, і, та) ма́ти; и
наста́ло у́тро — і наста́в ра́нок
2) усилит. і, та й; иIII част. усилит.как уме́л он рассказывать! — і як (та й як) умі́в він розповіда́ти
і, й, та йIV межд.а он возьми́ и (да и) скажи́ — а він узя́в і (та й) сказа́в, а він візьми́ й (та й) скажи́
е, і; (для выражения несогласия, возражения) ети, мой ми́лый! — е, мій лю́бий (ми́лий)!
-
2 канал
(вообще) канал (-лу); специальнее:1) (для соединения рек, морей) канал. Панамский - нал - Панамський канал;2) (пролив) канал, протока;3) (для проведения или стока воды, стока нечистот и т. п.) канал, канава, рів (р. рову), рівчак (-ка). Водопроводный -нал - водогінний (водопровідний) канал. Оросительный -нал - зрошувальний канал. Осушительный -нал - висушний канал, висушна канава, стрілиця. Обводной -нал - круговий канал. Отводной -нал - відхильний (відвідний) канал;4) (в трубке, стволе, пушке и т. п.) канал, цівка;5) анат., физиол. - канал, провід (-вода). Жёлчный -нал - жовчевий (жовчний) канал (провід). Мочевой, мочеиспускательный -нал - сечовий (сечний, мочовий) канал (провід), сечник (-ка). Пищеприёмный -нал - стравний (стравоприймальний) канал.* * *кана́л, -у
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 51686.1-2000: Соединительные устройства. Требования безопасности к контактным зажимам. Часть 1. Требования к винтовым и безвинтовым контактным зажимам для соединения медных проводников с номинальным сечением от 0,2 до 35 мм кв. — Терминология ГОСТ Р 51686.1 2000: Соединительные устройства. Требования безопасности к контактным зажимам. Часть 1. Требования к винтовым и безвинтовым контактным зажимам для соединения медных проводников с номинальным сечением от 0,2 до 35 мм кв … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52949-2008: Фитинги-переходники из меди и медных сплавов для соединения трубопроводов. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52949 2008: Фитинги переходники из меди и медных сплавов для соединения трубопроводов. Технические условия оригинал документа: 3.2 резьбовое соединение: Соединение, которое обеспечивает разъединение системы без нарушения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52948-2008: Фитинги из меди и медных сплавов для соединения медных труб способом прессования. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52948 2008: Фитинги из меди и медных сплавов для соединения медных труб способом прессования. Технические условия оригинал документа: 3.6 горючий газ: Горючий газ, который является газообразным при 15 °C и давлении 0,1013 МПа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52922-2008: Фитинги из меди и медных сплавов для соединения медных труб способом капиллярной пайки. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52922 2008: Фитинги из меди и медных сплавов для соединения медных труб способом капиллярной пайки. Технические условия оригинал документа: 3.2 номинальный диаметр: Номинальный диаметр конца фитинга, выраженный как номинальный … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52955-2008: Припои для капиллярной пайки фитингов из меди и медных сплавов для соединения систем трубопроводов. Марки — Терминология ГОСТ Р 52955 2008: Припои для капиллярной пайки фитингов из меди и медных сплавов для соединения систем трубопроводов. Марки оригинал документа: 3.3 высокотемпературная (твердая) пайка: Пайка с температурой плавления более 450 °С.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51686.2-2000: Соединительные устройства. Требования безопасности к контактным зажимам. Часть 2. Дополнительные требования к винтовым и безвинтовым контактным зажимам для соединения медных проводников с номинальным сечением от 35 до 300 мм2 — Терминология ГОСТ Р 51686.2 2000: Соединительные устройства. Требования безопасности к контактным зажимам. Часть 2. Дополнительные требования к винтовым и безвинтовым контактным зажимам для соединения медных проводников с номинальным сечением от… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
детонирующий шнур для соединения зарядов — Волна детонации последовательно подрывает заряды ВВ. Торговая марка Ensign Bickford Co. (см. broomstick charge) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN primacord … Справочник технического переводчика
дужка (элеватора для соединения с крюком) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN bail … Справочник технического переводчика
зажим для соединения проводников — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN ferrule … Справочник технического переводчика
замок для соединения насосных или ловильных штанг — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN knock off joint … Справочник технического переводчика
клещи для соединения проводов — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN mechanical connector … Справочник технического переводчика