Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(для+глаз)

  • 1 примочка для глаз

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > примочка для глаз

  • 2 глаз

    4 С м. неод. (род. п. ед. ч. \глаза и \глазу, предл. п. о \глазе и в \глазу, род. п. мн. ч. глаз) silm; голубые \глаза sinisilmad, карие \глаза pruunid silmad, sõstrasilmad, лукавые \глаза kavalad silmad, kaval v kelm pilk, запавшие \глаза aukuvajunud silmad, мутные \глаза tuhmid silmad, tuhm pilk, близорукие \глаза lühinägelikud silmad, \глаза навыкат(е) pungis silmad, pungsilmad, хозяйский \глаз peremehesilm, слепой на один \глаз ühest silmast pime, слёзы на \глазах pisarad silmis, со слезами на \глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, опустить \глаза silmi maha lööma; ‚
    дурной \глаз kuri v paha silm;
    тут нужен \глаз да \глаз kõnek. siin ei jõua küllalt valvas olla;
    не в бровь, а в \глаз kõnekäänd nagu rusikas silmaauku;
    темно, хоть \глаз выколи nii pime, et ei näe sõrme suhu pista;
    на \глаз silma järgi, silmaga mõõtes, umbes;
    не спускать \глаз с кого ainiti vaatama keda-mida, pilku mitte ära pöörama kellelt-millelt;
    не смыкает \глаз (1) ei saa sõba silmale, (2) ei lase silma looja;
    для отвода \глаз silmapetteks;
    с пьяных \глаз madalk. purjuspäi;
    с \глаз долой -- из сердца вон vanas. mis silmist, see südamest;
    \глаза на лоб лезут у кого madalk. silmad lähevad (imestusest) pärani v suureks;
    \глаза разбегаются v
    разбежались silme ees lööb v lõi kirjuks, võtab v võttis silmad kirjuks;
    \глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on silmad vesise koha peal (alati pisarais);
    идти куда \глаза глядят minema, kuhu jalad viivad;
    сделать большие \глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;
    проглядеть все \глаза kõnek. pikisilmi ootama v vaatama;
    отвести \глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima;
    бить в \глаза кому kellele silma hakkama v torkama;
    во все \глаза глядеть v
    смотреть на кого-что kõnek. üksisilmi v teraselt v hoolega vaatama v vahtima;
    в \глаза не видел кого kõnek. keda pole silmaga(gi) v ihusilmaga v kunagi näinud;
    в \глаза говорить v
    сказать кому kellele näkku v suu sisse ütlema;
    попасться на \глаза кому kelle silma alla sattuma;
    закрыть \глаза на что silma kinni pigistama ( mis koha pealt); (этого)
    за \глаза хватит v
    довольно kõnek. sellest piisab täiesti, seda on ülearugi;
    за \глаза говорить tagaselja rääkima;
    пускать пыль в \глаза кому kõnek. kellele puru silma ajama;
    видеть по \глазам что mida silmist lugema;
    собственным \глазам не верит ei usu oma silmi;
    пожирать \глазами кого kõnek. keda-mida silmadega õgima;
    пробежать \глазами что millest pilku üle libistama, millele pilku peale heitma;
    на \глазах у кого kelle silma all v ees;
    видеть невооружённым \глазом palja silmaga vaatama v nägema;
    с \глазу на \глаз с кем kellega nelja silma all;
    как бельмо на \глазу у кого kõnek. kellele pinnuks silmas olema;
    сна нет ни в одном \глазу kõnek. ei saa sõba silmale;
    ни в одном \глазу у кого kõnek. pole tilkagi võtnud;
    у семи нянек дитя без \глазу vanas. liiga palju silmi ei näe hästi, palju kokki rikuvad supi

    Русско-эстонский новый словарь > глаз

  • 3 для отвода глаз

    part.
    colloq. silmapetteks

    Русско-эстонский универсальный словарь > для отвода глаз

  • 4 примочка

    73 С ж. неод.
    1. niisutamine; (niiske) mähis; делать \примочкаи на лоб laupa niisutama, laubale niiskeid mähiseid panema, \примочкаа для глаз silmamähis, ромашковая \примочкаа kummelimähis;
    2. kompressivedelik

    Русско-эстонский новый словарь > примочка

  • 5 слепой

    120 П
    1. (кр. ф. слеп, \слепойа, слепо, слепы) pime (nägemisvõimetu; ka ülek.); \слепойой мальчик pime poiss, \слепойой щенок pime kutsikas, он совершенно \слепойой ta on täiesti pime, она \слепойая на один глаз ta on ühest silmast pime, ta ei näe ühe silmaga, \слепойой от рождения мальчик pimedana sündinud v sünnilt pime poiss, \слепойая любовь pime v sõge armastus, \слепойое счастье pime õnn, \слепойое доверие pimesi usaldamine, pime usaldus, \слепойое повиновение pimesi allumine v kuulekus v kuuletumine, \слепойой от злости vihast pime v sõge, \слепойой дождь nõiavihm;
    2. pime-; umb-; \слепойой полёт lenn. pimelend, \слепойая посадка lenn. pimemaandumine, \слепойая печать trük. pimetrükk, \слепойое пятно anat. pimetähn (silmas), \слепойая кишка anat. pimesool, umbsool, \слепойой метод pimemeetod, kümnesõrmemeetod (masinakirjutamisel, masinladumisel), \слепойая долина geol. umborg, \слепойая шахта mäend. umbkaevus, umbšaht, \слепойой ствол mäend. pimešaht, \слепойое месторождение mäend. peitmaardla, \слепойая карта van. kontuurkaart, \слепойой опыт, \слепойая проба keem. tühikatse, pimekatse;
    3. ülek. ebaselge, ähmane, tuhm; \слепойой шрифт tuhm kiri;
    4. ПС
    \слепойой м.,
    \слепойая ж. од. pime; училище для \слепойых pimedate kool, азбука для \слепойых pimedate (kirja) tähestik; ‚
    \слепойая курица kõnek. pime kana

    Русско-эстонский новый словарь > слепой

  • 6 отвод

    1 С м. неод.
    1. (без мн. ч.) ärajuhtimine, kõrvalejuhtimine; äraviimine, teise kohta toimetamine; \отвод воды vee ärajuhtimine, \отвод реки (1) jõe kõrvalejuhtimine, (2) möödavoolukanal, \отвод войск на новые позиции vägede tagasitõmbamine v toimetamine uutele positsioonidele;
    2. tagasilükkamine; jur. taandamine, taandus, kõrvaldamine; \отвод кандидатов kandidaatide tagasilükkamine, \отвод свидетеля tunnistaja taandamine v (kohtuasja arutamisest) kõrvaldamine;
    3. (без мн. ч.) eraldamine, käsutusse andmine; \отвод участка под застройку hoonestuseks krundi eraldamine;
    4. tehn. harund; käänik; \отвод катушки el. pooliharund;
    5. tiivapuu (reel);
    6. \отводы мн. ч. värvitud kant v ääris; ‚
    для \отвода глаз silmapetteks, tähelepanu kõrvalejuhtimiseks

    Русско-эстонский новый словарь > отвод

См. также в других словарях:

  • Корфф - лифтинг-крем суперинтенсивный для глаз — Корфф — лифтинг крем суперинтенсивный для глаз Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и… …   Словарь медицинских препаратов

  • СПЕКТРУМ с ЛЮТЕИНОМ для глаз Лайф формула — Латинское название Spectrum with Lutein for eyes Life formula Фармакологическая группа: БАДы — витаминно минеральные комплексы Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› H52.1 Миопия ›› H58 Другие поражения глаза и его придаточного аппарата… …   Словарь медицинских препаратов

  • защитное устройство для глаз — rus протектор (м) для глаз, защитное устройство (с) для глаз eng eye protector fra protecteur (m) de l œil deu Augenschutzgerät (n) spa protector (m) ocular …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • протектор для глаз — rus протектор (м) для глаз, защитное устройство (с) для глаз eng eye protector fra protecteur (m) de l œil deu Augenschutzgerät (n) spa protector (m) ocular …   Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки

  • номинальная опасная для глаз зона (НОГЗ) и НОГЗ с оптическими системами наблюдения — 3.23 номинальная опасная для глаз зона (НОГЗ) и НОГЗ с оптическими системами наблюдения [nominal hazard zone (NHZ) and NHZ Aided]: a) НОГЗ пространство, в пределах которого уровень прямого, отраженного или рассеянного излучения превышает уровень …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальная опасная для глаз зона; НОГЗ — 3.61 номинальная опасная для глаз зона; НОГЗ: Зона, внутри которой энергетическая освещенность или экспозиция излучения превышает предполагаемое значение максимально возможной экспозиции (МВЭ), учитывая возможность случайного изменения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальное опасное для глаз расстояние; НОГР — 3.62 номинальное опасное для глаз расстояние; НОГР: Расстояние от выходной апертуры, на котором энергетическая освещенность или экспозиция излучения равна предполагаемому значению МВЭ. Если НОГР предусматривает возможность наблюдения через… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Лазерно безопасное расстояние для глаз — 2.17. Лазерно безопасное расстояние для глаз наименьшее расстояние, на котором энергетическая экспозиция (энергия) не превышает ПДУ для глаза... Источник: Санитарные нормы и правила устройства и эксплуатации лазеров (утв. Главным государственным… …   Официальная терминология

  • безопасная для глаз длина волны — akims nepavojingas bangos ilgis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. eye safe wavelength vok. augengefahrlose Wellenlänge, f rus. безопасная для глаз длина волны, f; безопасная для зрения длина волны, f pranc. longueur d onde non …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Жвачка для глаз — С английского: Chewing gum for eyes. Приписывается американскому политическому деятелю Д. Брауну, а также архитектору А. Райту. Иносказательно: (обычно о телевидении) скучное, бессмысленное зрелище (презрит., ирон.). Энциклопедический словарь… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Доппельгерц актив Витамины для глаз с лютеином — Фармакологическая группа: БАДы — витаминно минеральные комплексы Состав и форма выпуска Капсулы1 капс.витамин A (ретинол)800 мкгвитамин C250 мгвитамин E (токоферол)36 мглютеин6 мгзеаксантин300 мкгцинк (глюконат)2,5 мгв упаковке. Способ… …   Словарь медицинских препаратов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»