-
101 dead color
1) Лесоводство: грунтовка2) Полимеры: тусклый цвет3) Макаров: бледная окраска (дефект корки хлеба) -
102 foxy color
-
103 gummy streaks
Макаров: клейкие полосы (дефект мякиша хлеба) -
104 plate cling
Макаров: прилипание к небу (дефект, напр. хлеба) -
105 ropiness
['rəʊpɪnɪs]1) Общая лексика: липкость3) Техника: бороздчатость (дефект лакокрасочного покрытия), поздняя стадия порчи (напр. молока, пива, хлеба с появлением в них нитей полисахаридов бактериального происхождения)4) Нефть: вязкий, вязкость гору тягучий5) Полимеры: образование полосатого покрытия гору тягучий, полосатость -
106 straw color
Макаров: цвет соломы, соломенный цвет (дефект корки хлеба) -
107 бледная окраска
Makarov: dead color (дефект корки хлеба) -
108 клейкие полосы
Makarov: gummy streaks (дефект мякиша хлеба) -
109 кожистость
Makarov: chewiness (дефект корки хлеба), leatheriness (хлебной корки) -
110 красно-коричневый цвет
1) Architecture: carnelian2) Makarov: deer, foxy color (дефект корки хлеба)Универсальный русско-английский словарь > красно-коричневый цвет
-
111 прилипание к небу
Makarov: plate cling (дефект, напр. хлеба) -
112 пустоты
2) Engineering: interstices3) Construction: bugholes, pinhole (в бетоне)4) Automobile industry: blowing spaces (в отливках)6) Oil: air holes, interstices (в горных породах), open, openings (в породе), opens, capillary interstices, isolated interstices7) Oil&Gas technology voids8) EBRD: gap (в нормативной базе)9) Makarov: cavings (в боковых стенках формового хлеба; дефект), pore (в породе), pore space (в породе)10) oil&gas: (поры трещины каверны) voids (pores + fractures + vugs) -
113 соломенный цвет
-
114 Brandblasen
сущ.пищ. обгоревшие выплавы хлебной корки, темноокрашенные пятна на корке хлеба (дефект выпечки) -
115 Brotgeschmack
сущ.пищ. вкус хлеба, хлебный привкус (дефект пастеризованного пива) -
116 Krustenfehler
сущ.пищ. дефект корки (хлеба) -
117 недостаток
1) кого, чего - (отсутствие) брак (-ку) кого, чого, (нехватка) недостача, нестача кого, чого. [Брак фарб на своїй палітрі поет надолужує звуками (Рада). Брак відповідної літератури (Наш). Недостача досвідчених робітників (Пр. Правда). Недостача свіжого повітря (Франко). На всьому (у світлиці) є слід недостачі пильнування (Л. Укр.). Нестачу внутрішнього змісту силкується надолужити на самі нерви розрахованими словами (Рада)]. Вследствие -тка, по -тку чего - через брак чого, за браком чого, через те що бракує чого, бо бракує чого. [Через брак грошей мусіли спинитися всякі справи (Доман.). Неможливість дати місце певній особі через брак вакансії (Коцюб.)]. -ток воды, хлеба - брак (недостача) води, хліба, безвіддя (-ддя), безхліб'я (-б'я). [Декотрі од безвіддя та безхліб'я по степу падали (Куліш)]. -ток надлежащего надзора - брак належного догляду, малий догляд. -ток памяти, ума - брак пам'яти, розуму. -ток средств - а) брак засобів; б) (бедность) нестатки; см. ниже под 3);2) в чём - недостача чого и в чому, брак чого. [Ну, кажи: чого тобі недостача? (Звин.). Нам недобре: в нас хліба недостача (Звин.). Сього-того треба, жінка не вважає: тільки чого недостача, - в батька-матір лає (Грінч. III). Коли в манастирях був папірусу брак, ченці з рукопису старе письмо змивали (Вороний). Купив-би всього, та брак грошей (Сл. Гр.)]. Есть -ток в чём - бракує чого, є недостача в чому (чого), (описат.) скупо (тонко) на що и чого, (шутл.) посуха на що. [Скупо в мене на гроші (Кониськ.). В мене грошей тонко (Васильч.). Знать у вас на честь посуха, в нас - на копійки (Рудан.)]. Нет, не было -тка в ком, в чём - не бракує, не бракувало кого, чого, нема(є), не було недостачі в кому, в чому, (гал.) не хибує, не хибне, не хибувало, не хибло кого, чого. [В збірці поезій він показав і свої гарні прикмети, яких у його багато, так і хиби, яких йому теж не бракує (Н. Громада). Ні в чім не було недостачі (Квітка). Коли вже дано приклад, не хибло й наслідувачів (Павлик)]. Окажется -ток в чём - виявиться, що бракує (нестає, невистачає чого); забракне що и чого. Испытывать (терпеть), испытать -ток в чём - зазнавати (при отрицании ещё знати), зазнати недостачі (нужды: нужди) в чому, (иногда) нуждатися чим, бідувати на що, голодувати на що. [Не зазнали вони ні в чому недостачі (Коцюб.). Не знає душа його недостачі в нічому, чого бажає (Куліш). Злидар Максим поліном дров нуждавсь (Боров.). Найпаче бідує на штани (Корол.). На гребінці я не голодувала (Житом.)];3) (нужда) нестаток, недостаток (-тку), (чаще мн.) нестатки, недостатки (-ків), (редко) нестачі (-тач), (нищета, убожество) злидні (-нів). [Прийшов нестаток, забрав і остаток (Приказка). Товариші наскладали з нестатків своїх грошенят (Р. Край). Ціле його життя пройшло в бідності і недостатку (Франко). Виростав у злиднях та недостачах (Мирний)]. Жить в -тке - жити в (при) злиднях (при вбозтві, убого), злиднювати;4) (дефект, порок) вада, хиба, (из'ян) ґанджа (ж. р.), ґандж (-джу, м. р. и -джи, ж. р.) и ґанч (-чу, м. р. и -чи, ж. р.), догана, пригана. [В неї були свої вади, - наприклад, вона була дуже горда (Грінч.). Не вважаючи на дрібні вади в його творах, Шевченко єсть геній (Грінч.). Недобрий, кажеш, борщ? а яка-ж йому вада? (Звин.). Не будемо виправдувати хиб нашого народу (Грінч.). Добрість - наша певна хиба (Самійл.). Це в йому маленька хиба, маленька ґанджа (Н.-Лев.). Кінь - як сокіл, і ґанчу не має (Рудан.). Свита добра, ніде догани в ній нема (Звин.)]. Пороки и -тки - хиби й вади. Душевный -ток - душевна вада. Органический, природный -ток - органічна, природна вада (ґанджа). Телесный -ток - тілесна вада, (увечье) каліцтво. Находить, найти -тки в ком, чём - знаходити, знайти вади (хиби, ґанджу, ґандж, ґанч) в кому, в чому, ґанчувати кого, що, давати, дати догану (пригану, ганьбу) кому, чому. [Дівчина вередує з женихами, ґанчує (Гуманщ.). Свита добра, ніхто догани не дасть (Чигиринщ.)].* * *1) ( нехватка) недоста́ча, неста́ча; ( отсутствие) брак, -у, відсу́тність, -ностіза \недостаток тком, по \недостаток тку — за бра́ком, че́рез брак
нет \недостаток тка в ком-чём — не браку́є кого́-чого́, вистача́є кого́-чого́
2) ( нужда) неста́ток, -тку, недоста́ток, недоста́ча\недостаток тки — мн. неста́тки, -ків, недоста́тки; ( бедность) зли́дні, -нів
3) ( изъян) ва́да, дефе́кт, -у, ґандж, -у и -і; ( погрешность) хи́ба; ( недочёт) недо́лік, -у\недостаток к зре́ния — ва́да зо́ру
-
118 barra
f1) брус; балка; полоса ( железа)barra transversal — поперечина, распорка
2) рычаг; вагаbarra de cambio de vía ж.-д. — стрелка
3) лом ( инструмент)4) слиток (золота, серебра)5) батон ( хлеба); кусок ( в форме бруска)6) перила, балюстрада; перегородка ( в суде)7) линия, линейка ( в школьной тетради)9) спорт. штанга, занятие штангой10) мор. бар, песчаная мель; отмель11) полоса ( дефект окраски ткани)12) Ам. тюремные колодки13) перекладина, засов14) Чили игра в бабки (городки)15) геральд. поперечная полоса (на флаге, щите)16) pl рейки ( на квадратных пяльцах)17) pl Ам. акции на эксплуатацию рудника18) Мекс. ассамблея (совещание) учёных (адвокатов)19) Кол., Чили игра в салки20) Ам. устье реки- llevar a la barra a uno••a barras derechas loc. adv. — открыто; без обмана
de barra a barra loc. adv. — из конца в конец; насквозь
sin mirar (pararse, reparar, tropezar) en barras — без стеснения, ни с чем не считаясь; не раздумывая
estirar la barra разг. — из кожи лезть вон
tirar la barra разг. — продавать втридорога, драть три шкуры
-
119 shrinkage
1. n сжатие; сокращение; уменьшение2. n спец. усушка3. n кул. потеря в массе, уварка, ужаривание, ужарка; уменьшение веса мяса4. n пересыхание, усыхание5. n потеря веса при перевозке6. n метал. усадка7. n метал. образование усадочной раковины8. n метал. тех. степень обжатия, усадка9. n метал. с. -х. захват, запалСинонимический ряд:constriction (noun) abatement; constriction; contraction; decline; decrease; diminution; dwindling; lessening; loss; reduction; remission; shriveling; slack -
120 ситыдымаш
ситыдымашГ.: ситӹдӹмӓш1. нехватка, недостачаКинде ситыдымаш нехватка хлеба;
окса ситыдымаш недостача денег.
Петуховым каҥашеныт, ситыдымашым тӱлыктеныт. В. Фёдоров. Петухова осудили, заставили уплатить недостачу.
Шыже гычак коншудым, тумлегым погымаш талышныш. Мом ыштет, кужу телым ситыдымаш лектеш. А. Эрыкан. Уже осенью усилился (увеличился) сбор лебеды, желудей. Что поделаешь, долгой зимой бывает нехватка продовольствия.
2. недостаток, дефект, ошибкаСитыдымашым пытараш ликвидировать недостатки;
ситыдымашым ончыкташ указать на недостатки.
Еҥ-влак шке ситыдымашышт нерген шонкалаш монденыт. «Мар. ком.» Люди позабыли анализировать свои недостатки (размышлять над своими недостатками).
Чынак, тиде боецын рушла ойлымаштыже ситыдымаш палынак шижалтеш. Н. Лекайн. Действительно, в русской речи этого бойца ошибки чувствуются очень заметно.
См. также в других словарях:
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
Торговля — (Trade) Определение торговли, история возникновения торговли Определение торговли, история возникновения торговли, основы торговли Содержание Содержание 1. История возникновения Торговля в История торговли развитых мира Торговля в в 20 веке 2.… … Энциклопедия инвестора
Россия. Экономический отдел: Промышленность — I а) Исторический очерк. В эпоху, предшествующую преобразованиям Петра I, промышленно торговая жизнь Р. вследствие редкого населения, отсутствия правильных путей сообщения и прикрепленности к земле массы народа имела вполне патриархальный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сталин Иосиф Виссарионович — Джугашвили (псевдоним Коба и др.) [1878 (по уточнённым данным) 1953], политический и государственный деятель, Герой Социалистического Труда (1939), Герой Советского Союза (1945), Маршал Советского Союза (1943), Генералиссимус Советского Союза… … Энциклопедический словарь
Екатерина II — У этого термина существуют и другие значения, см. Екатерина II (значения). Екатерина II Великая … Википедия
CARIES — CARIES. Содержание. Этиология и патоге.;ез С. зубов........ззз Патологическая анатомия С. зубов......342 Клинина С. зубов................344 Статистика С. зубов..............345 Терапия и профилактика С. зубов......347 Caries (от латинского… … Большая медицинская энциклопедия
Лобачевский, Николай Иванович — родился 22 октября 1793 г. в Нижегородской губернии (по одному источнику в Нижнем Новгороде, по другому в Макарьевском уезде). Отец его Иван Максимович, выходец из Западного края, по вероисповеданию католик, потом перешедший в православную веру,… … Большая биографическая энциклопедия
Оброчная подать — I Налог, существовавший под этим названием, возник в 1723 году в качестве добавочного подушного сбора с однодворцев и имел целью уравнять платежи последних с платежами дворцовых и вотчинных крестьян, плативших, кроме подушной подати, еще оброк… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ячмень — I (Hordeum L.) известно до 16 дикорастущих видов в Европе, в умеренной Азии, на севере Африки и в Америке. Я. относится к сем. злаков (Gramineae). Это однолетние, двулетние или многолетние травы. Листья в почке свернутые. Язычок короткий. Колоски … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Витами́ны — (лат. vita жизнь + амины) низкомолекулярные органические соединения различной химической природы, абсолютно необходимые для нормальной жизнедеятельности организмов. Являются незаменимыми пищевыми веществами, т.к. за исключением никотиновой… … Медицинская энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия