-
41 уныло
-
42 в меру
1) (каков, как) (достаточно, умеренно) moderately; in moderation; with a measure of smth.; within boundsПоследним от коллектива кафедры выступал Кравцов, в меру грустно, в меру уравновешенно, в меру оптимистично. (И. Грекова, Кафедра) — The last to speak for the faculty was Kravtsov who spoke with a measure of sorrow, equilibrium, and optimism.
А женщина Валерия - куда как интересная. В меру красивая, в меру умная, в меру интеллектуальная... (С. Абрамов, Требуется чудо) — Valeria was a very interesting woman. Moderately beautiful, moderately intelligent, moderately intellectual.
2) (именно столько, сколько нужно, положено) as much as is proper; well-proportioned; as requiredИлья Кузьмич скончался. Федора поплакала в меру, схоронила мужа честь по чести, справила поминки и осталась одна в большом доме под железной крышей. (М. Алигер, Соловьиная песня) — Ilya Kuzmich died. Fedora wept as much as was proper, buried him with all the proper ceremony, held the proper memorial gatherings and remained alone in the large house under its metal roof.
-
43 мочи нет
прост.one can't stand it any longer!; one is utterly exhausted; it is beyond endurance; it is beyond (past) all bearing; it's sheer hell; there's nothing that one longs for moreБез вас мне скучно, - я зеваю; / При вас мне грустно, - я терплю; / И, мочи нет, сказать желаю, / Мой ангел, как я вас люблю! (А. Пушкин, Признание) — When you are near I'm filled with sadness, / When far, I yawn, for life's a bore / I must pour out this love, this mad-ness, / There's nothing that I long for more!
- Поедем, Жилин, одни. Мочи нет, есть хочется, да и жара. На мне рубаху хоть выжми. (Л. Толстой, Кавказский пленник) — 'Let us ride on by ourselves, Zhilin. I am exhausted and hungry, and this heat! My shirt is wringing wet.'
- Ох, как хочется дома побывать, мочи нет! (В. Кондратьев, Лихоборы) — 'Ugh, how I want to get home, it's sheer hell.'
-
44 по снятым волосам не плачут
посл.cf. it's no use crying over spilt milk; in trouble to be troubled is to have your trouble doubled- По снятым волосам не плачут, - грустно усмехнулся Насимович и вздохнул. (Г. Марков, Сибирь) — 'No use crying over spilt milk,' said Nasimovich smilling ruefully and sighing.
Русско-английский фразеологический словарь > по снятым волосам не плачут
-
45 покачать головой
Отчего-то не рассмеялся моей шутке спутник, лишь грустно покачал головой. (В. Астафьев, Царь-рыба) — For some reason my companion does not laugh at my joke, merely sadly shakes his head.
Русско-английский фразеологический словарь > покачать головой
-
46 с богом!
уст.God be (go) with you!; speed!; God be your help!; success attend you!; good luck!; here goes!- Ну, так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж, - сердито смеясь проговорила графиня, - с богом! (Л. Толстой, Война и мир) — 'Well then, what do you want? You're all in love nowadays. Well, if you are in love, marry him!' said the countess, with a laugh of annoyance. 'Good luck to you!'
- Ну, с богом. Час добрый, - проговорил старик, крестясь. (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'Well, God be with you. Good luck,' the old man replied, crossing himself.
- Собралась я, - грустно сказала она. - Пойду дальше. - С богом, - благословила её Василиса. - Иди, Александра, иди. (В. Распутин, Василий и Василиса) — 'I'm all packed up,' she said sadly. 'I'll be on my way.' 'God go with you,' said Vasilissa, 'off you go, Alexandra...'
Они помолчали, лицо Катеньки было задумчиво, тихо и торжественно. - Ну, теперь с богом, - сказала она по-старушечьи серьёзно, первая встала, расстегнула ему френч и мелко и часто перекрестила его несколько раз. (В. Михальский, Катенька) — They sat in silence, Katenka's face thoughtful, quiet and solemn. 'Well, here goes,' she said, serious beyond her years. She rose first, unbuttoned his tunic, and crossed him a number of times with rapid, slight movements.
-
47 смешно
- Всё это было бы смешно, Когда бы не было так грустно -
48 веселый
1. breezy2. cheerful3. cheery4. hilarious5. jaunty6. joyful7. joyous8. mirthful9. sprightly10. convivial11. gaily12. gayly13. jovial14. merrily15. merry16. playful17. gay; merry; cheerful18. glad19. jocund20. jolly21. light-hearted22. sportiveСинонимический ряд:1. навеселе (прил.) в кураже; в подпитии; выпивши; на взводе; на кураже; на первом взводе; навеселе; нетрезво; под градусом; под куражом; под мухой; под хмельком; поддато; подшофе; тепленько2. развесело (прил.) беззаботный; оживленный; праздничный; радостный; развеселоАнтонимический ряд:горестно; грустно; мрачно; невесело; пасмурно; печально; скучно; тоскливо; угрюмо; уныло; хмуро -
49 грустный
1. saddening2. sadlyс грустью на лице, с грустным лицом — sad in the face
3. sad; sorrowful; dreary; deplorableСинонимический ряд:1. уныло (прил.) безрадостно; минорно; невесело; нерадостно; опечалено; печально; уныло2. уныло (проч.) безрадостно; минорно; невесело; нерадостно; опечаленно; печально; унылоАнтонимический ряд:весело; радостно -
50 улыбаться
1. smiled2. smilingпьяно улыбаясь, с пьяной улыбкой — smiling alcoholically
3. smilingly4. smilesс улыбкой, улыбаясь — with a smile
5. smileСинонимический ряд:усмехаться (глаг.) осклабляться; скалить зубы; скалиться; усмехаться; ухмылятьсяАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
грустно — грустно … Орфографический словарь-справочник
грустно — сумрачно, уныло, неутешительно, несмешно, минорно, с убитым видом, грустненько, нерадостно, меланхолично, понуро, задумчиво, печально, прискорбно, плачевно, невесело, горько, тоскливо, жалобно, безотрадно, мрачно, меланхолически, плохо, горестно … Словарь синонимов
грустно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
грустно — см.: Тяжко жить без пистолета (трудно, грустно, плохо) … Словарь русского арго
грустно — • бесконечно грустно … Словарь русской идиоматики
грустно — нареч. 1. к Грустный. Г. улыбнуться. Г. брести по окраинам. Г. думать о прошедшей молодости. Г. настроен кто л. 2. кому. в функц. сказ. О чувстве грусти или сожаления, испытываемом кем л. Г. на душе, на сердце у кого л. Г., что он лжёт. * Мне… … Энциклопедический словарь
Грустно умирать (фильм) — Грустно умирать Triste à mourir Жанр короткометражный, драма, комедия Режиссёр Александр Биллон Продюсер … Википедия
Грустно умирать — Triste à mourir Жанр короткометражный, драма, комедия Режиссёр Александр Биллон Продюсер Кар … Википедия
грустно-грустно — грустно грустно … Орфографический словарь-справочник
грустно-рассеянный — прил., кол во синонимов: 3 • затуманенный (22) • лишенный сосредоточенности (3) • … Словарь синонимов
грустно настроенный — грустно настроенный … Орфографический словарь-справочник