-
21 неотделанность
fсм. грубостьРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > неотделанность
-
22 неровность
fсм. грубостьРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > неровность
-
23 шершавость
fсм. грубостьРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > шершавость
-
24 Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
В составных словах, если первое из них заканчивается на две согласные, а другое начинается с такой же согласной, все три согласные сохраняются на письме. Для облегчения чтения этих слов, они могут писаться через дефис:die Balettruppe → die Balett-Truppe ↔ die Baletttruppe балетная труппаdas Bettuch → das Bett-Tuch ↔ das Betttuch простыняder Flußsand → der Fluss-Sand ↔ der Flusssand речной песокdie Hawaii-Inseln → die Hawaii-Inseln ↔ die Hawaiiinseln острова Гавайиder Kaffee-Ersatz → der Kaffee-Ersatz ↔ der Kaffeeersatz суррогат кофеdie Schiffahrt → die Schifffahrt ↔ die Schiff-Fahrt поездка на пароходеder daß-Satz → der Dasssatz ↔ der dass-Satz придаточное предложение с союзом dassТакже два варианта написния по новым правилам имеют:die Brenn-Nessel ↔ die Brennnessel крапиваder Eisschnell-Lauf ↔ der Eisschnelllauf скоростной бег на конькахder Flanell-Lappen ↔ der Flanelllappen фланелевая тряпкаdas Fußball-Länderspiel ↔ das Fußballländerspiel международная встреча по футболуder Geschirr-Reiniger ↔ der Geschirrreiniger средство для мытья посудыdie Gewinn-Nummer ↔ die Gewinnnummer выигрышный номерdie Klemm-Mappe ↔ die Klemmmappe папка с зажимомdie Kontroll-Lampe ↔ die Kontrolllampe сигнальная / контрольная лампочкаdas Krepp-Papier ↔ das Krepppapier креповая / гофрированная бумагаdie Metall-Legierung ↔ die Metalllegierung металлический сплавdie Null-Lösung ↔ die Nulllösung нулевое решениеder Roll-Laden ↔ der Rollladen жалюзиdas Schritt-Tempo ↔ das Schritttempo относительно медленный темпder Schwimm-Meister ↔ der Schwimmmeister инструктор по плаванию, преподаватель плавания, смотритель бассейнаИсключения: dennoch всё же, однако, das Drittel треть, der Mittag полдень• ряд слов пишется так, как их родственное слово, получая при этом умлаут:aufwendig → aufwändig расточительный ← der Aufwand расходbehende → behände ловкий, юркий ← die Hand рука (кисть)belemmert → belämmert глупый ← der Lamm овечка (перен.)das Bendel → das Bändel лента ← das Band лента, тесьмаeinbleuen → einbläuen вдалбливать ← blau голубойdie Gemse → Gämse серна ← der / die Gams сернаgreulich → gräulich ужасный ← grauen наводить ужасdie Greuel → die Gräuel ужас ← Mir graut davor. Это наводит на меня ужас.das Quentchen → das Quäntchen крупица ← das Quantum квантsich schneuzen → sich schnäuzen сморкаться ← die Schnauze рыло, носder Stengel → der Stängel стебель ← die Stange шест, жердьüberschwenglich → überschwänglich чрезмерный, безмерный ← der Überschwang чрезмерность, изобилиеdie Schenke → die Schenke / die Schänke кабак, трактир ← ausschenken разливать; der Ausschank продажа спиртного в розлив• ряд иностранных слов может писаться по-старому или возможна замена букв:t – zessentiell → essentiell ↔ essenziell существенный ← die Essenz сущностьdas Differential → das Differential ↔ das Differenzial дифференциал ← die Differenz разницаdifferentiell → differentiell ↔ differenziell дифференциальныйdas Potential → das Potential ↔ das Potenzial потенциал ← die Potenz силаpotentiell → potentiell ↔ potenziell потенциальныйph – fdie Bibliographie → die Bibliographie ↔ die Bibliografie библиографияdie Choreographie → die Choreographie ↔ die Choreografie хореографияder Delphin → der Delphin ↔ der Delfin дельфинdas Diktaphon → das Diktaphon ↔ das Diktafon диктофонdie Geographie → die Geographie ↔ die Geografie географияder Graphit → der Graphit ↔ der Grafit графитder Graphologe → der Graphologe ↔ der Grafologe графологияdie Kartographie → die Kartographie ↔ die Kartografie картографияdie Lithographie → die Lithographie ↔ die Lithografie литографияder Megaphon → der Megaphon ↔ der Megafon мегафонder Paragraph → der Paragraph ↔ der Paragraf параграфdie Phantasie → die Phantasie ↔ die Fantasie фантазияdie Orthographie → die Orthographie ↔ die Orthografie орфографияder Saxophon → der Saxophon ↔ der Saxofon саксофонder Seismograph → der Seismograph ↔ der Seismograf сейсмографdie Topographie → die Topographie ↔ die Topografie топографияdas Telephon → das Telephon ↔ das Telefon телефонdas Mikrophon → das Mikrophon ↔ das Mikrofon микрофонОднако прежним осталось написание следующих слов:die Atmosphäre - атмосфераder Philosoph - философdas Phantom - призракder Philantrop - филантропdie Pharmakologie - фармакологияdie Philatelie - филателияdas Phänomen - феноменPhiladelphia - Филадельфияdie Phase - фазаder Phosphor - фосфорdie Philologie - филологияdie Philosophie - философияdie Physik - физикаdie Physiologie - психологияé – ee(как die Armee, die Allee, die Idee, der Kaffee, das Klischee, das Resümee, die Tournee)das Dekolleté → das Dekolleté ↔ das Dekolletee декольтеdas Negligé → das Negligé ↔ das Negligee неглижеdas Soufflé → das Soufflé ↔ das Soufflee суфлеdas Varieté → das Varieté ↔ das Varietee варьетеch – schder/das Ketchup → der/das Ketchup ↔ der/das Ketschup кетчупdas Pappmaché → das Pappmaché ↔ das Pappmaschee папье-машеder Chicorée → der Chicorée ↔ der Schikoree цикорий салатныйsh – schder Shrimp → der Shrimp ↔ der Sсhrimp - креветкиqué – keedas Kommuniqué → das Kommuniqué ↔ das Kommunikee коммюникеВ некоторых иностранных словах после согласной может опускаться h:der/das Joghurt → der/das Joghurt ↔ der/das Jogurt йогуртder Katarrh → der Katarrh ↔ der Katarr катарder Panther → der Panther ↔ der Panter пантера, барсdie Spaghetti → die Spaghetti ↔ die Spagetti спагеттиder Thunfisch → der Thunfisch ↔ der Tunfisch тунецВ некоторых иностранных словах после согласной h больше не пишется:das Känguruh → das Känguru кенгуруrauh → rau шершавый, суровыйder Rauhreif → der Raureif изморозьВ некоторых иностранных словах после согласной h осталось:das Rheuma ревматизм, der Rhesus резус, die Rhinitis, der Rhythmus ритм, die Apotheke аптека, das Thema тема, die Sympathie симпатияВ некоторых случаях в основу добавляется или может добавляться h:die Haare fönen → die Haare föhnen сушить волосы феномder Fön → der Föhn фенdie Roheit → die Rohheit грубость, жестокостьdie Zäheit → die Zähheit жёсткость, упорствоselbständig → selbständig / selbstständig самостоятельныйПроизошли изменения в написании следующих слов:das Bouclé → das Bouclé ↔ das Buklee буклеdie Hämorrhoiden → die Hämorrhoiden ↔ die Hämorriden геморройdas Necessaire → das Necessaire ↔ das Nessessär несессерdas Portemonnaie → das Portemonnaie ↔ das Portmonee портмонеder Waggon → der Waggon ↔ der Wagon вагонГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение единообразного написания основы в родственных словах
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГРУБОСТЬ — ГРУБОСТЬ, грубости, жен. 1. только ед. отвлеч. сущ. к грубый. Грубость работы. Грубость коми. Грубость обращения. Грубость ошибки. Грубость подсчета. 2. Грубое замечание, грубый поступок (разг.). Наговорить кому нибудь грубостей. «Грубости брата… … Толковый словарь Ушакова
грубость — говорить грубости.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. грубость беззастенчивость, неинтеллигентность, бесстыдство, неотесанность, неженственность, грубиянство, скотство,… … Словарь синонимов
ГРУБОСТЬ — ГРУБОСТЬ, и, жен. 1. см. грубый. 2. Грубое выражение, грубый поступок. Говорить грубости. Допустить г. в игре. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
грубость — ГРУБОСТЬ1, невежливость, некультурность, нелюбезность, неучтивость, резкость, разг. грубиянство, разг. мужиковатость, разг. неотесанность, разг. скотство, разг. хамство, разг. сниж. хамеж ГРУБЫЙ, невежливый, некультурный, нелюбезный,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
грубость — • нарочитая грубость • невыносимая грубость • недопустимая грубость • необычайная грубость • поразительная грубость … Словарь русской идиоматики
Грубость — нравственно этическое качество личности, характеризующее нарушение правил общения и отношений. Грубость – это невежливость, хамство, дерзость, ругань. Грубиян – это человек, нарушающий этику отношений, не только не знающий правил хорошего тона,… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
грубость — сущ. Пост. пр.: нариц.; неодуш.; абстр.; ж. р.; 3 скл. Грубость2 не делает чести никому. ЛЗ Невежливость, отсутствие учтивости, уважения. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост. пр.: ед. чис.; Им … Морфемно-словообразовательный словарь
грубость — ▲ проявление ↑ не уважать, при, общение < > вежливость грубость проявление неуважения к личности. грубиян. грубить. грубиянить. грубый (# выходка). нагрубить. | грубоватый. резкость (наговорить резкостей). резки … Идеографический словарь русского языка
грубость — ГРУБОСТЬ, и, ж Поведение или поступок, не соответствующие этике человеческих отношений, выражающие неуважение, пренебрежение к кому л., исполненные неучтивости, резкости, грубые слова, замечания. Допустить грубость. Раскаяться в собственной… … Толковый словарь русских существительных
грубость — patvarumas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. robustness vok. Robustheit, f rus. грубость, f; робастность, f pranc. robustesse, f … Automatikos terminų žodynas
ГРУБОСТЬ — Слышать во сне грубость призывает вас наяву быть искренней в помыслах и поступках. Говорить кому то грубости – к склокам. Осадить зарвавшегося грубияна – обрадоваться встрече с приятелем юных лет … Сонник Мельникова