-
61 liquefied flammable gas
сжиженный горючий газ
Горючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > liquefied flammable gas
-
62 explosive atmosphere
3.1.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферном давлении горючих веществ в форме газа, пыли, пара или аэрозоля, в которой после воспламенения горение распространяется на весь объем смеси.
Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.19 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях горючих веществ в виде газа, пара или тумана, горение в которой после воспламенения распространяется на весь объем взрывоопасной смеси.
Источник: ГОСТ Р 54070-2010: Электрооборудование для потенциально взрывоопасных сред. Ручное электростатическое распылительное оборудование оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде рудничного газа и/или горючей пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров или тумана с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде рудничного газа и/или горючей пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров или тумана с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
3.19 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Химически активная смесь горючих веществ в форме газа, пара, влаги или пыли с воздухом при атмосферных условиях, находящаяся в таких условиях, при которых может произойти взрыв [35].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях горючих веществ в виде газа, пара, аэрозоля или пыли, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-17-2009: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных средах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.5 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, тумана или пыли, горение в которой после воспламенения распространяется на весь объем взрывоопасной смеси.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > explosive atmosphere
-
63 minimum ignition temperature of an explosive atmosphere
3.32 минимальная температура воспламенения взрывоопасной среды (minimum ignition temperature of an explosive atmosphere): Температура воспламенения горючего газа или паров горючей жидкости или минимальная температура воспламенения облака пыли при установленных условиях испытаний.
3.4.1 минимальная температура воспламенения взрывоопасной среды (minimum ignition temperature of an explosive atmosphere): Температура воспламенения горючего газа или паров горючей жидкости или минимальная температура воспламенения облака пыли при установленных условиях испытаний
[ ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009, статья 3.32]
3.5 минимальная температура воспламенения взрывоопасной среды (minimum ignition temperature of an explosive atmosphere): Температура воспламенения горючего газа или паров горючей жидкости или минимальная температура воспламенения облака пыли при установленных условиях испытаний
[ ГОСТ Р ЕН 1127-2-2009, статья 3.32]
3.5 минимальная температура воспламенения взрывоопасной среды (minimum ignition temperature of an explosive atmosphere): Температура воспламенения горючего газа или паров горючей жидкости или минимальная температура воспламенения облака пыли при установленных условиях испытаний.
[См. ГОСТ 31438.2, статья 3.32]
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.5.1 минимальная температура воспламенения взрывоопасной среды (minimum ignition temperature of an explosive atmosphere)
Примечание - Определение к данному термину установлено в ГОСТ 31438.2, статья 3.32.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > minimum ignition temperature of an explosive atmosphere
-
64 flameproof enclosure
3.1 взрывонепроницаемая оболочка (flameproof enclosure): Вид взрывозащиты оборудования, при котором его части, способные воспламенить взрывоопасную среду, заключены в оболочку (корпус), способную выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва во взрывоопасную среду, окружающую оболочку (ЕН 13237 [5]).
3.5 взрывонепроницаемая оболочка (flameproof enclosure): Оболочка, способная выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри нее и предотвращать распространение взрыва во взрывоопасную среду, окружающую оболочку.
3.8 взрывонепроницаемая оболочка (flameproof enclosure): Оболочка, способная выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри нее и предотвращать распространение взрыва во взрывоопасную среду, окружающую оболочку.
3.5 взрывонепроницаемая оболочка (flameproof enclosure): Оболочка, способная выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва во взрывоопасную среду, окружающую оболочку.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.8 взрывонепроницаемая оболочка (flameproof enclosure): Оболочка, способная выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать распространение взрыва во взрывоопасную среду, окружающую оболочку.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flameproof enclosure
-
65 maximum temperature
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature):
Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
2.1 максимальная температура (maximum temperature) Tmax: Максимальная температура калориметра после контакта цилиндра с образцом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12127-2-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и пламени. Определение контактной теплопередачи через защитную одежду или составляющие ее материалы. Часть 2. Метод испытаний с использованием контактного тепла нагретого падающего маленького цилиндра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum temperature
-
66 closed joint
3.7.1 закрытое соединение (closed joint): Соединение между двумя частями, исключающее открытый проход через него в окружающую среду.
3.10 закрытое соединение (closed joint): Соединение между двумя частями, исключающее открытый проход через него в окружающую среду.
3.7.1 закрытое соединение (closed joint): Соединение между двумя частями устройств, исключающее открытый канал через него в окружающую среду.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.10 закрытое соединение (closed joint): Соединение между двумя частями устройств, исключающее открытый канал через него в окружающую среду.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > closed joint
-
67 open joint
3.7.2 открытое соединение (open joint): Соединение между двумя частями с открытым проходом через него в окружающую среду, исключая пламегаситель (например, направляющая втулка клапана).
3.11 открытое соединение (open joint): Соединение между двумя частями с открытым проходом через него в окружающую среду, исключая пламегаситель (например, направляющая втулка клапана).
3.7.2 открытое соединение (open joint): Соединение между двумя частями устройств с открытым каналом через него в окружающую среду, исключая пламегаситель (пример: направляющая втулка клапана).
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.11 открытое соединение (open joint): Соединение между двумя частями устройств с открытым каналом через него в окружающую среду, исключая пламегаситель (пример: направляющая втулка клапана).
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > open joint
-
68 heating gas
1) горючий газ* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > heating gas
-
69 gas(eous) fuel
газообразное топливо
топливный газ
горючий газ
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas(eous) fuel
-
70 combustible
1. топливо2. горючий -
71 gas
1. n физ. газ, газообразное вещество2. n светильный газ3. n горн. метан, рудничный газinfrared absorbing gas — газ, поглощающий инфракрасные лучи
4. n воен. газ, отравляющее вещество5. n веселящий газ; закись азота; эфир6. n уст. газовое освещение7. n амер. сл. бензин; газолин; топливоwet natural gas — природный газ, богатый бензином
gas fuel — газовое топливо, горючий газ
8. n разг. болтовня, бахвальство, трёп9. n мед. газы, ветры10. n сл. сногсшибательная шуткаwe did it for a gas — мы это просто так сделали, ради шутки
11. n сл. нечто потрясающее12. a газовый; газообразный13. v воен. поражать, заражать отравляющими веществами; производить химическое нападениеwar gas — боевое отравляющее вещество, БОВ
poison gas — ядовитый газ; отравляющее вещество
14. v наполнять, насыщать газомflue gas heater — нагреватель, работающий на дымовых газах
fixed gas — газ, не конденсирующийся в нормальных условиях
15. v выделять газconfined the gas over — собрал газ над; собранный газ над
16. v амер. разг. заправляться горючим17. v разг. болтать, трепаться; бахвалиться; нести вздор18. v сл. потрясти, произвести огромное впечатление; блеснутьJulie sang and she gassed me, she was that good — Джули так хорошо пела, я был просто потрясён
Синонимический ряд:1. effluvium (noun) effluvium; fume; miasma2. general anesthetic (noun) chloroform; ether; general anaesthetic; general anesthetic; laughing gas; nitrous oxide3. motor fuel (noun) diesel; fuel; gasohol; gasoline; motor fuel; petrol; petroleum; propellant4. poison gas (noun) agent orange; benzyl; hydrocyanic acid; incendiary gas; mustard gas; phosgene; poison gas; systemic poison; tear gas5. vapor (noun) air; carbon dioxide; fumes; gaseous mixture; helium; hydrogen; oxygen; vapor; vapour; volatile substanceАнтонимический ряд:liquid; solid -
72 gas
1. газ2. горючий газ, газовое топливоdigester gas — биогаз, генерируемый метантенком
grid gas — газ, транспортируемый сетью дальнего газоснабжения
sewage gas — биогаз, образующийся в канализационных коллекторах
sludge gas — биогаз, метан
-
73 fuel gas
1) Военный термин: газообразное горючее3) Нефть: газ, используемый ( предприятием-производителем) на собственные нужды, газ, используемый в качестве топлива, газообразное топливо, горючий газ, остаточный газ (газобензинового или нефтехимического процесса), отопительный газ, система топливного газа, топливный газ, топливный газ4) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: газ, используемый ( предприятием-производителем) на собственные нужды5) Нефтепромысловый: газовое топливо6) Сахалин Р: топочный (дымовой) газ7) Нефть и газ: отдувочный газ -
74 gas
1. газ2. горючее3. газолин4. бензин5. выделять газaviation gas — авиационный бензин
carbon-dioxide gas — углекислый газ CO2
condensed gas — сжиженный газ
cutting gas — режущий газ
fuel gas — горючий газ
fuel-rich gas — газ, обогащённый горючим
hydrocarbon gas — углеводородный газ
inert gas — инертный газ
liquefied gas — сжиженный [ожиженный] газ
noble gas — инертный газ
oxygen-rich gas — газ, обогащённый кислородом
shielding gas — защитный газ
working gas — рабочий газ
English-Russian dictionary of aviation and space materials > gas
-
75 liquefied flammable gas
сжиженный горючий газГорючее вещество, которое хранят или транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях (температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой горючий газ.Electrical equipment for explosive atmospheres > liquefied flammable gas
-
76 combustion gas
• 1) горючий газ; 2) продукты горения -
77 liquid gas fuel
gas fuel — газовое топливо, горючий газ
The English-Russian dictionary general scientific > liquid gas fuel
-
78 source of release
источник утечки
Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой смеси.
Примечание
Классификация источников утечки приведена в МЭК 60079-10 [10].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.26 источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючее вещество может высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной среды.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-14-2008: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Выбор и установка оригинал документа
3.49 источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной газовой смеси.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа
3.26 источник утечки (source of release): Элемент технологического оборудования, из которого горючее вещество может высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной среды.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > source of release
-
79 zones for gas and vapour
3.2 зоны опасные по горючим газам и парам (zones for gas and vapour):
Примечание - Определение к данному термину установлено в ГОСТ 31438.1( приложение В, статья В.2).
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > zones for gas and vapour
-
80 combustion gas
2) Металлургия: газообразный продукт сгорания, дымовые газы3) Физика: выхлопной газ4) Нефть: дымовой газ, продукты горения, топочный газ, горючий газ5) Экология: отработавший газ6) Макаров: газообразные продукты сгорания
См. также в других словарях:
Горючий газ (ГГ) — газ, имеющий пределы распространения пламени. Источник: Рекомендации: Обеспечение пожарной безопасности предприятий нефтеперерабатывающей и нефтехимической пром … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
горючий газ — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fire gascombustible gas … Справочник технического переводчика
горючий газ — combustible gas *Brenngas, Heizgas – природні та штучні суміші водню, окису вуглецю, сірководню, газоподібних вуглеводнів (метану, етану, пропану, етилену та інших), які здатні горіти … Гірничий енциклопедичний словник
горючий газ — 3.1.5 горючий газ (flammable gas): Газ или пар, который при смешении с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную среду. Примечание В настоящем стандарте под термином «горючий газ» подразумевают также горючие пары. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
горючий газ — dujinis kuras statusas T sritis chemija apibrėžtis Degiosios kurui vartojamos dujos. atitikmenys: angl. fuel gas; gas fuel; gaseous fuel rus. газовое топливо; газообразное топливо; горючий газ; топливный газ … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
горючий газ — degiosios dujos statusas T sritis chemija apibrėžtis Galinčios degti dujos. atitikmenys: angl. combustible gas rus. горючий газ … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
горючий газ — degiosios dujos statusas T sritis Energetika apibrėžtis Dujinės būsenos angliavandeniliai, daugiausia metanas ir jo homologai (etanas ir kt.), galintys degti. Gamtinės degiosios dujos turi azoto, anglies dioksido, inertinių dujų, sieros… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
горючий газ или пар — Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь. [ГОСТ Р МЭК 60050 426 2006] Тематики взрывозащита EN flammable gas or vapour … Справочник технического переводчика
горючий газ или пар — 2.14 горючий газ или пар: Газ или пар, которые в смеси с воздухом в определенной пропорции при нормальных атмосферных условиях образуют взрывоопасную смесь. Источник: ГОСТ Р 51330.9 99: Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 10.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
горючий газ, жидкость или пар — 3.10 горючий газ, жидкость или пар (combustible gas, liquid or vapour): Газ, жидкость или пар, которые в смеси с воздухом или кислородом способны воспламеняться под воздействием источника воспламенения. Источник: ГОСТ Р 54110 2010: Водородные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
горючий газ горючий пар — flammable gas, flammable vapour Газ или пар, который в смеси с воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь … Электротехнический словарь