Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(городом)

  • 1 за городом

    prepos.
    gener. linna taga

    Русско-эстонский универсальный словарь > за городом

  • 2 превращение соседних с городом волостей в город

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > превращение соседних с городом волостей в город

  • 3 связь между городом и деревней

    Русско-эстонский универсальный словарь > связь между городом и деревней

  • 4 смычка между городом и деревней

    Русско-эстонский универсальный словарь > смычка между городом и деревней

  • 5 уничтожение противоположности между городом и деревней, между физическим и умственным трудом

    n
    gener. kehalise ja vaimse töö vahel, vastandlikkuse kaotamine linna ja maa vahel

    Русско-эстонский универсальный словарь > уничтожение противоположности между городом и деревней, между физическим и умственным трудом

  • 6 урбанизация соседних с городом волостей, сопровождающаяся переездом людей из города в эти волости

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > урбанизация соседних с городом волостей, сопровождающаяся переездом людей из города в эти волости

  • 7 под

    n
    gener. (городом) ligidal, (подо)(с вин.) (aja; vanuse määramisel) ligi, (подо)(с вин.) -näoliseks, -kujuliseks, -taoliseks, ahjupõhi, ahjupõrand, (с твор.) all, (подо)(с вин.) alla, (подо)(с вин.) alt, eel, eest, (подо)(с вин.) jaoks, (под управлением) juhatusel (orkestri kohta), (подо)(с вин.) saatel, (с твор.) tagajärjel, tarvis, (под редакцией) toimetusel, (с твор.) tõttu, vastu

    Русско-эстонский универсальный словарь > под

  • 8 город

    4 С м. неод. linn; lastek. kodu (liikumismängudes); портовый \город sadamalinn, провинциальный \город provintsilinn, промышленный \город tööstuslinn, центр \города kesklinn, südalinn, в черте \города linna piires, выехать за город rohelisse sõitma, выехать из \города linnast välja sõitma, жить за городом linnast väljas elama; ‚
    ни к селу ни к \городу asja ees, teist taga, heast peast; sobimatult, ebasobival ajal

    Русско-эстонский новый словарь > город

  • 9 доминировать

    171b Г несов.
    1. domineerima, üle v ülekaalus olema, valitsema; тогда \доминироватьовал другой репертуар siis oli ülekaalus teistsugune repertuaar;
    2. над чем kõrguma; гора \доминироватьует над городом linna kohal kõrgub v linna üle domineerib mägi

    Русско-эстонский новый словарь > доминировать

  • 10 за

    предлог `I` с вин. п.
    1. kelle-mille taha, teisele poole mida, üle mille, millest välja; сесть за стол laua taha v lauda istuma, спрятаться за спину кого end kelle selja taha peitma, поехать за реку üle jõe v teisele poole jõge sõitma, ступить за порог üle läve astuma, поехать за город linnast välja sõitma, заткнуть за пояс (1) что vöö vahele pistma, (2) ülek. кого kellele silmi v kümmet silma ette andma, kellest üle olema;
    2. millise aja jooksul, kestel, vältel, -ga; за эти годы nende aastate jooksul, nende aastatega, за лето он вырос suvega on ta suureks kasvanud, за неделю много сделано nädalaga on palju tehtud;
    3. enne mida, millise aja eest, kui kaua tagasi; за несколько дней до отъезда mõni päev enne ärasõitu, площадь, за минуту кипевшая народом, теперь опустела väljak, mis hetke eest kihas rahvast, on v oli nüüd tühi;
    4. mille juurde v kallale; взяться за дело asja juurde asuma;
    5. mille pärast v tõttu; её любили за доброту teda armastati tema headuse pärast, беспокоиться за отца isa pärast muret tundma;
    6. kelle-mille eest; mille nimel; отдать жизнь за родину kodumaa eest elu andma, купить за три рубля kolme rubla eest ostma, благодарить за помощь abi eest tänama, отвечать за порядок korra eest vastutama, ручаться за друга sõbra eest vastutama, бороться за свои идеалы oma ideaalide nimel v eest võitlema;
    7. kelle-mille poolt; проголосовать за чью кандидатуру kelle poolt hääletama, кто за? kes on (selle) poolt?
    8. üle millise piiri; ему за пятьдесят (лет) ta on üle viiekümne (aasta vana), мороз за двадцать градусов külma on üle kahekümne kraadi, уже за полночь kesköö on juba läbi;
    9. kaugusel millest; за десять километров от города linnast kümne kilomeetri kaugusel, kümme kilomeetrit linnast (eemal), за три дома от нас meist kolm maja edasi;
    10. kelle-mille asemel, eest; я всё за тебя сделаю teen kõik sinu eest ära, работать за двоих kahe eest töötama;
    11. -ks (pidama, arvama, võtma); считать за честь auasjaks pidama, принять за правило reegliks võtma, я приняла его за своего знакомого ma pidasin teda oma tuttavaks;
    12. kellest-millest kinni (haarama, hoidma); держаться за руки kätest kinni hoidma, держись за меня hoia minust kinni;
    13. kosimise ja abiellumisega seotud väljendeis: сестра вышла за инженера õde abiellus inseneriga v läks insenerile (mehele), он сватался за всех богатых невест ta käis kosjas kõigil rikastel naitumisealistel tüdrukutel; `II` с твор. п.
    1. mille taga, teisel pool mida, millest väljas; сидеть за столом laua taga istuma, находиться за рекой teisel pool jõge olema v asetsema v paiknema, жить за городом linnast väljas elama;
    2. pärast v peale mida, kelle-mille järel v järele, kellele-millele järele; вслед за весной наступает лето kevadele järgneb suvi, за мной minu järel, mulle järele, день за днём päev päeva järel, послать за врачом (kedagi) arsti järele saatma, поехать за товаром kauba järele sõitma, я пришёл за советом tulin nõu küsima, ходить за ягодами marjul käima;
    3. millise tegevuse vältel, jooksul, ajal; за обедом lõunasöögi ajal, за чтением не заметил, как стемнело lugedes ei märganudki, et oli pimedaks läinud;
    4. kelle-mille eest (hoolitsema), kelle-mille järele (valvama); ухаживать за больным haige eest hoolitsema, следить за порядком korra järele valvama, следить за ходом дела asjade käiku v kulgu jälgima;
    5. kelle käes v kellel (olema); за ним водится такая привычка tal on selline komme, за мной числится пять книг minu käes v nimel on viis raamatut, теперь очередь за мной nüüd on minu kord;
    6. kõnek. mille tõttu v pärast; за леностью ума mõttelaiskusest, за отсутствием времени aja puudusel;
    7. väljendeis: ответ за подписью директора direktori allkirjaga vastus, приказ за номером 50 käskkiri nr. 50, (быть) замужем за кем kellega abielus (olema), kellel mehel (olema); ‚
    ни за что mitte mingi hinna eest;
    ни за что ни про что kõnek. asja ees, teist taga

    Русско-эстонский новый словарь > за

  • 11 знакомить

    279 (повел. накл. знакомь) Г несов. кого, с кем-чем tutvustama, tuttavaks tegema; \знакомить гостей с городом külalistele linna näitama, \знакомить кого с делом keda asjaga kurssi viima; vrd.
    познакомить, ознакомить

    Русско-эстонский новый словарь > знакомить

  • 12 пустить

    317 Г сов.несов.
    1. (lahti, sisse, juurde, läbi, välja, üles) laskma; lubama kuhu, mida teha; \пустить птицу на волю lindu lahti v vabadusse laskma, пусти мою руку lase mu käsi lahti, \пустить пассажиров в вагон sõitjaid vagunisse laskma, \пустить ночевать v на ночлег öömajale laskma v võtma v lubama, \пустить жильцов üürilisi võtma, (ruume) välja üürima, \пустить стадо на пастбище karja välja laskma, \пустить коня на траву hobust rohumaale v sööma laskma, \пустить ракету raketti (üles v. välja) laskma, \пустить поезд под откос rongi kraavi laskma, \пустить лодку на дно paati uputama v põhja laskma, \пустить воздушного змея tuulelohet üles v õhku laskma v lennutama, \пустить слух juttu v kõlakat lahti laskma, \пустить в оборот что käibele v ringlusse laskma, \пустить в продажу müügile laskma, \пустить по течению v по ветру mer. triivima panema, \пустить кровь (1) aadrit laskma, (2) madalk. kelle verd valama, veretegusid tegema, \пустить воду vett lahti keerama, vett jooksma panema, \пустить лошадь шагом hobust v hobusel sammu käia laskma, hobust sammule sundima, \пустить сына по портновскому делу kõnek. poega rätsepaks koolitama, \пустить детей в кино lapsi kinno lubama, \пустить в отпуск puhkusele lubama;
    2. käiku laskma v andma; käima panema v käivitama; \пустить в ход (1) käiku laskma (ka ülek.), (2) käivitama, \пустить электростанцию elektrijaama käiku andma, \пустить в эксплуатацию ekspluatatsiooni v käitusse v käiku andma v laskma, \пустить автобус между городом и посёлком linna ja alevi vahel bussiliini avama, \пустить на полную мощность täie võimsusega käima panema, \пустить мотор mootorit käivitama, \пустить полным ходом täiskäiku sisse lülitama;
    3. tekitama; eritama; \пустить волну laineid üles lööma, vett lainetama panema, \пустить дым suitsu välja ajama (hakkama), \пустить хрип norinat kuuldavale tooma, norskama hakkama;
    4. что, на что, подо что jätma, määrama; \пустить поле под рожь põldu rukki alla jätma, \пустить лес под топор metsa maha raiuma;
    5. что, чем lennutama, viskama, virutama; suunama; \пустить камень v камнем в окно kivi v kiviga aknasse viskama, \пустить стрелу noolt lennutama;
    6. что juuri ajama, idanema (ka ülek.); \пустить корни juuri ajama, juurduma, \пустить ростки idanema, tärkama;
    7. что kõnek. (värvides, tikkides) varjundit andma; teatud moega õmblema; \пустить по краям зелёным mille ääri roheliseks tegema;
    8. kõnek. ütlema, lausuma, kohmama; \пустить крепкое словечко krõbedat sõna (sisse) poetama;
    9. van. sisse valama, tilgutama; lisama; ‚
    \пустить v
    пускать козла в огород kõnek. kitse kärneriks laskma v panema;
    \пустить v
    пускать пыль в глаза кому kõnek. kellele puru silma v kärbseid pähe ajama;
    \пустить v
    пускать по миру кого kõnek. kerjama saatma keda, kerjakotti andma kellele;
    \пустить v
    пускать слезу kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama;
    не \пустить v
    \пустить v
    на ветер tuulde loopima v laskma, läbi lööma;
    \пустить v
    пускать (красного) петуха kõnek. punast kukke räästasse pistma v torkama v valla päästma;
    \пустить v
    пускать (себе) пулю в лоб kõnek. endale kuuli pähe kihutama;
    \пустить v
    не \пустить v

    Русско-эстонский новый словарь > пустить

  • 13 различие

    115 С с. неод. в чём erinevus, vahe, diferents, diferentsus, erisus; классовые \различиея klassivahed, klassierinevused, \различиея между городом и деревней maa ja linna erinevus, \различиее во взглядах vaadete erinevus, \различиее в возрасте vanusevahe, знаки \различиея eraldusmärgid, делать \различиее vahet tegema, eristama, без \различиея возраста vanusest v east hoolimata, vanusele vaatamata

    Русско-эстонский новый словарь > различие

  • 14 расстаться

    223 Г сов.несов.
    расставаться 1. с кем-чем, кем lahkuma, lahku minema; \расстаться навсегда alatiseks lahkuma v lahku minema, \расстаться с друзьями sõpradest lahkuma, \расстаться врагами vaenlastena lahkuma, \расстаться с родным городом kodulinnast lahkuma, kodulinnaga hüvasti jätma;
    2. с чем maha jätma, loobuma; \расстаться с этой мыслью sellest mõttest loobuma, seda mõtet (maha) jätma

    Русско-эстонский новый словарь > расстаться

  • 15 смычка

    73 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) põkkamine, liitmine, ühendamine;
    2. põkk, põkkekoht, liitekoht, ühenduskoht; \смычка рельсов raudteerööbaste liitekoht, якорная \смычка mer. esimene seekel ketti;
    3. ülek. liit, ühendus, koostöö; \смычка рабочих и крестьян tööliste ja talupoegade liit, интернациональная \смычка rahvusvaheline koostöö v liit, \смычка между городом и деревней linna ja maa koostöö v ühendus, maa side linnaga

    Русско-эстонский новый словарь > смычка

  • 16 удобный

    126 П (кр. ф. \удобныйен, \удобныйна, \удобныйно, \удобныйны)
    1. mugav, mõnus; \удобныйное кресло mugav tugitool, \удобныйная квартира mugav korter, \удобныйная обувь mugavad v mõnusad jalatsid, \удобныйное сообщение с городом hea v mugav ühendus linnaga, \удобныйный для подхода kergesti ligipääsetav, \удобныйный топор käele mõnus v käe järgi kirves;
    2. sobiv, kohane, sünnis, paslik, paras, soodne, soodus; \удобныйное время sobiv v paras aeg, вполне \удобныйный вопрос täiesti sobiv v kohane v sünnis küsimus, \удобныйный случай hea v soodne juhus

    Русско-эстонский новый словарь > удобный

  • 17 уничтожение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. hävitamine, hävitus, põrmustamine (ka ülek.), põrmustus, põrmutallamine; \уничтожениее врага vaenlase hävitamine, огонь не \уничтожениее sõj. hävitustuli, \уничтожениее вредителей растений taimekahjurite hävitamine, оружие массового \уничтожениея massihävi(tus)relv;
    2. likvideerimine, (ära)kaotamine; \уничтожениее противоположности между городом и деревней linna ja maa vastandlikkuse kaotamine, \уничтожениее дурного запаха haisuärastus

    Русско-эстонский новый словарь > уничтожение

См. также в других словарях:

  • Городом — нареч. обстоят. места разг. Используя город как место передвижения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ МЕЖДУ ГОРОДОМ И ДЕРЕВНЕЙ —         антагонистич. противоречия между городом и деревней, присущие всем классово антагонистич. обществ.экономич. формациям и находящие выражение в уровне развития производит. сил, образования, науки, культуры, быта. П. м. г. и д. возникла с… …   Философская энциклопедия

  • Противоположность между городом и деревней —         антагонистические противоречия между Городом и деревней (См. Деревня), присущие всем классово антагонистическим общественно экономическим формациям и находящие выражение в уровне развития производительных сил, образования, науки, культуры …   Большая советская энциклопедия

  • Знак «За заслуги перед городом Обнинском» — Оригинальное название Знак «За заслуги перед городом Обнинском» Страна …   Википедия

  • Деньги с городом — (иногда деньги городовые) так называлось в Моск. государстве XVI и XVII вв. денежное жалованье, дававшееся городовым дворянам и детям боярским, составлявшим иррегулярную поместную дворянскую конницу. Д. с городом не ежегодное жалованье; оно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Почётный знак «За заслуги перед городом Екатеринбургом» — Почётный знак «За заслуги перед городом Екатеринбургом» …   Википедия

  • Страх над городом (фильм) — Страх над городом Peur Sur La Ville Жанр триллер Режиссёр Анри Верней …   Википедия

  • Страх над городом — Peur Sur La Ville Жанр триллер Режиссёр Анри Верней …   Википедия

  • Руки над городом — Le mani sulla città Жанр драма исторический Режиссёр Франческо Рози Продюсер Лионелл …   Википедия

  • Воскресенье за городом (фильм) — Воскресенье за городом Un Dimanche A La Campagne Жанр драма Режиссёр Бертран Тавернье Продюсер Ален Сард …   Википедия

  • Воскресенье за городом — Un Dimanche A La Campagne …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»