-
41 turbine-outlet noise
шум от системы выхлопа газотурбинной установки в атмосферу
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turbine-outlet noise
-
42 thermal efficiency
- термический КПД
- термический коэффициент полезного действия термодинамического цикла
- термический коэффициент полезного действия
- тепловой кпд
- КПД (газотурбинной установки)
- коэффициент полезного действия
КПД
Отношение выходной мощности к расходу теплоты топлива, подсчитанное по его низшей теплоте сгорания при нормальных условиях.
[ ГОСТ Р 51852-2001]Тематики
EN
тепловой кпд
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
термический коэффициент полезного действия
тепловой коэффициент полезного действия
термический КПД
тепловой КПД
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
термический коэффициент полезного действия термодинамического цикла
Отношение работы, совершенной в прямом обратимом термодинамическом цикле, к теплоте, сообщенной рабочему телу от внешних источников.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 103. Термодинамика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.26 термический КПД (thermal efficiency): Отношение общего количества поглощенного тепла к общему количеству тепла, которое получено при сжигании топлива с учетом теплоемкости воздуха, топлива и распыливающего агента (рассчитывается по располагаемому теплу топлива).
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
коэффициент полезного действия (thermal efficiency); КПД: Отношение выходной мощности к расходу теплоты топлива, подсчитанное по его низшей теплоте сгорания при нормальных условиях.
[ ГОСТ Р 51852-2001, статья 34]
Источник: ГОСТ Р 52782-2007: Установки газотурбинные. Методы испытаний. Приемочные испытания оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thermal efficiency
-
43 reheat stage
1) Железнодорожный термин: ступень промежуточного подогрева (газотурбинной установки)2) Автомобильный термин: ступень промежуточного подогрева (в газотурбинной установке)3) Газовые турбины: ступень повторного подогрева -
44 failure to start
отказ при пуске
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.28 отказ пуска (failure to start) FS: Невозможность вывести ГТУ при нормальной попытке пуска в рабочее состояние в течение установленного (спецификационного) времени.
Примечания
1 Повторяющиеся отказы в пределах установленного периода должны считаться как единственный неудавшийся пуск. Контрольные пуски и неудавшиеся пуски по причине использования оборудования, не включенного в объем поставки газотурбинной установки, не должны считаться попытками пуска.
2 При расчетах - FS - число отказов пуска.
Источник: ГОСТ Р 52527-2006: Установки газотурбинные. Надежность, готовность, эксплуатационная технологичность и безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > failure to start
-
45 control system
- система числового программного управления станком
- система управления электропривода
- система управления (в теории автоматического управления)
- система управления (в телемеханике)
- система управления (в газотурбинных установках)
- система управления (в аналоговой вычислительной технике)
- система управления
система управления
Совокупность технических средств, предназначенных для управления аналоговой вычислительной машиной или системой в соответствии с командами оператора или программой.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]Тематики
- аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.
EN
DE
FR
система управления
Система, используемая для управления, защиты, контроля и отображения информации о состоянии промышленной газотурбинной установки [газотурбинного двигателя] на всех режимах работы.
Примечание
Она включает систему управления пуском, системы управления и регулирования подачи топлива и частоты вращения ротора, датчики, устройства контроля подачи электропитания и другие средства управления, необходимые для правильного пуска, устойчивой работы, останова, ограничения режима работы и/или выключения установки при условиях, отличных от заданных.
[ ГОСТ Р 51852-2001]Тематики
EN
система управления
Применяется как мастер для канала связи, т.е. первичная станция в соответствии с МЭК 60870-5-2.
[ ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005]Тематики
- телемеханика, телеметрия
EN
система управления
Система, состоящая из управляющего объекта и объекта управления.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
- автоматизация, основные понятия
EN
система управления электропривода
Совокупность управляющих и информационных устройств и устройств сопряжения электропривода, предназначенных для управления электромеханическим преобразованием энергии с целью обеспечения заданного движения исполнительного органа рабочей машины.
[ ГОСТ Р 50369-92]Тематики
EN
DE
система числового программного управления станком
СЧПУ
Совокупность функционально взаимосвязанных и взаимодействующих технических и программных средств, обеспечивающих числовое программное управление станком.
[ ГОСТ 20523-80]Тематики
Синонимы
EN
3.5 система управления (control system): Применяется как мастер для канала связи, т.е. первичная станция в соответствии с МЭК 60870-5-2.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60870-5-103-2005: Устройства и системы телемеханики. Часть 5. Протоколы передачи. Раздел 103. Обобщающий стандарт по информационному интерфейсу для аппаратуры релейной защиты оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > control system
-
46 gas-turbine engine
газотурбинный агрегат
Конструктивно-объединенная совокупность стационарной газотурбинной установки и приводимой машины.
[ ГОСТ 23290-78]EN
gas turbine set
a thermal generating set in which the prime mover consists of a gas turbine
[ IEV ref 602-02-23]FR
groupe à turbine à gaz
groupe thermo-électrique dont le moteur est constitué par une turbine à gaz
[ IEV ref 602-02-23]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas-turbine engine
-
47 gas-turbine power unit
газотурбинный агрегат
Конструктивно-объединенная совокупность стационарной газотурбинной установки и приводимой машины.
[ ГОСТ 23290-78]EN
gas turbine set
a thermal generating set in which the prime mover consists of a gas turbine
[ IEV ref 602-02-23]FR
groupe à turbine à gaz
groupe thermo-électrique dont le moteur est constitué par une turbine à gaz
[ IEV ref 602-02-23]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas-turbine power unit
-
48 GTPU
газотурбинный агрегат
Конструктивно-объединенная совокупность стационарной газотурбинной установки и приводимой машины.
[ ГОСТ 23290-78]EN
gas turbine set
a thermal generating set in which the prime mover consists of a gas turbine
[ IEV ref 602-02-23]FR
groupe à turbine à gaz
groupe thermo-électrique dont le moteur est constitué par une turbine à gaz
[ IEV ref 602-02-23]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > GTPU
-
49 governing system
система регулирования
Элементы и устройства для автоматического регулирования параметров газотурбинной установки.
Примечание
К параметрам относятся частота вращения ротора, температура газов, давление, выходная мощность и другие параметры.
[ ГОСТ Р 51852-2001]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > governing system
-
50 single turbo-compressor rotor cycle
Большой англо-русский и русско-английский словарь > single turbo-compressor rotor cycle
-
51 combustor
1) камера сгорания (газотурбинной установки, реактивного двигателя)• -
52 single turbo-compressor rotor cycle
Англо-русский словарь технических терминов > single turbo-compressor rotor cycle
-
53 камера сгорания
( газовой турбины) burner, combustion chamber, (газотурбинной установки, реактивного двигателя) combustorАнгло-русский словарь технических терминов > камера сгорания
-
54 50 Hz generation service
Универсальный англо-русский словарь > 50 Hz generation service
-
55 ACU
1) Общая лексика: (Asian Clearing Union) Азиатский клиринговый союз2) Авиация: alpha call up, antena coupler unit3) Морской термин: anti-collision unit( сокр.) (автономная система предупреждения столкновений (судов))4) Военный термин: Air Control Unit, Area Common User, administrative control unit, aircraft control unit, assault craft unit, Полевая форма одежды СВ (Army Combat Uniform), academic credit unit (сокр.) (учебное подразделение (в училище))5) Техника: acceleration compensation unit, actuator control unit, air cleanup unit, airframe characterization unit, antenna coupler unit, anti-collision unit, arithmetic computer unit, avionics cooling unit, gas-turbine acceleration control unit ( сокр.) (блок контроля ускорения газотурбинной установки)6) Метеорология: Acquisition Control Unit7) Экономика: Азиатский клиринговый союз (Asian Clearing Union)8) Радио: antenna coupler unit( сокр.) (устройство связи с антенной)9) Сокращение: Acceleration Control Unit, Adaptive Control Unit, Air Conditioning Unit, Airborne Computer Unit, Alarm Control Unit, Analysis Control Unit, Antenna Control Unit, Artillery Computer Unit, Association of Commonwealth Universities, Automatic Call Unit, Avionics Control Unit, Avionics-Control Unit, Address Computation Unit, Association of College Unions (Ассоциация студенческих (спортивных) союзов (США)), Arithmetic & Control Unit10) Университет: Abilene Christian University11) Вычислительная техника: автоматическое вызывное устройство, Automatic Client Update (Novell, Netware), Automatic Call Unit (Telephony)12) Нефть: automatic control unit13) Банковское дело: Азиатский валютный отдел (Сингапур; Asian currency unit)14) Деловая лексика: Азиатский валютный отдел (Сингапур, Asian currency unit)15) Инвестиции: Asian currency unit16) Сетевые технологии: Automatic Client Upgrade, automatic calling unit, automatic client update, availability control unit, автоматическое обновление клиента, устройство управления доступом17) Автоматика: acoustic command unit (сокр.) (акустический командный блок), alternating current control unit (блок управления переменного тока)18) МИД: Asian Clearing Union19) Христианство: (Abilene Christian University) Абилинский Христианский Университет20) НАСА: Attitude Control Unit21) AMEX. Acme United Corporation -
56 AcU
1) Общая лексика: (Asian Clearing Union) Азиатский клиринговый союз2) Авиация: alpha call up, antena coupler unit3) Морской термин: anti-collision unit( сокр.) (автономная система предупреждения столкновений (судов))4) Военный термин: Air Control Unit, Area Common User, administrative control unit, aircraft control unit, assault craft unit, Полевая форма одежды СВ (Army Combat Uniform), academic credit unit (сокр.) (учебное подразделение (в училище))5) Техника: acceleration compensation unit, actuator control unit, air cleanup unit, airframe characterization unit, antenna coupler unit, anti-collision unit, arithmetic computer unit, avionics cooling unit, gas-turbine acceleration control unit ( сокр.) (блок контроля ускорения газотурбинной установки)6) Метеорология: Acquisition Control Unit7) Экономика: Азиатский клиринговый союз (Asian Clearing Union)8) Радио: antenna coupler unit( сокр.) (устройство связи с антенной)9) Сокращение: Acceleration Control Unit, Adaptive Control Unit, Air Conditioning Unit, Airborne Computer Unit, Alarm Control Unit, Analysis Control Unit, Antenna Control Unit, Artillery Computer Unit, Association of Commonwealth Universities, Automatic Call Unit, Avionics Control Unit, Avionics-Control Unit, Address Computation Unit, Association of College Unions (Ассоциация студенческих (спортивных) союзов (США)), Arithmetic & Control Unit10) Университет: Abilene Christian University11) Вычислительная техника: автоматическое вызывное устройство, Automatic Client Update (Novell, Netware), Automatic Call Unit (Telephony)12) Нефть: automatic control unit13) Банковское дело: Азиатский валютный отдел (Сингапур; Asian currency unit)14) Деловая лексика: Азиатский валютный отдел (Сингапур, Asian currency unit)15) Инвестиции: Asian currency unit16) Сетевые технологии: Automatic Client Upgrade, automatic calling unit, automatic client update, availability control unit, автоматическое обновление клиента, устройство управления доступом17) Автоматика: acoustic command unit (сокр.) (акустический командный блок), alternating current control unit (блок управления переменного тока)18) МИД: Asian Clearing Union19) Христианство: (Abilene Christian University) Абилинский Христианский Университет20) НАСА: Attitude Control Unit21) AMEX. Acme United Corporation -
57 build-up
['bɪldʌp]1) Общая лексика: довооружение, накопление, наращивание (сил, средств), наращивание сил, развёртывание сил, сосредоточение, подготовка (особ. психологическая; к чему-л.)2) Компьютерная техника: восходящий3) Разговорное выражение: лесть4) Спорт: разбег5) Военный термин: объединение, усиление6) Техника: развёртывание, развитие, темпы роста, возгорание (люминофора)7) Математика: построение8) Горное дело: наращение9) Дипломатический термин: наращивание (вооружённых сил, вооружений), развёртывание (сил)10) Кино: систематическая реклама11) Лесоводство: усиление борьбы с пожарами, усиление скорости пожара, расположение волокон (в древесном слоистом пластике, фанере и т.п.), строение волокон (в древесном слоистом пластике, фанере и т.п.), кумулятивное влияние предыдущего засушливого периода на пожарную опасность (в лесу)12) Металлургия: избыточное электролитическое осаждение на углах, настыль, настыль в ковше, настыль в печи, волнистость полосы (вызванная неправильной профилировкой валка)13) Электроника: нарастание14) Сленг: спектакль с растущими сборами15) Литература: закручивание сюжета, экспозиция16) Нефть: повышение17) Метрология: накопление (разность между полной поглощённой дозой и поглощённой дозой, обусловленной первичным излучением), расширение шкалы (измеряемой величины) в область высоких значений, ступенчатая калибровка (например, резисторов) путём перехода к более высоким значениям, увеличение19) Деловая лексика: создание репутации20) Микроэлектроника: утолщение21) Автоматика: монтаж, наплавка, сборка, скопление, формирование (СУП), нарост (на режущей кромке инструмента)22) Кабельные производство: (buildup) накопление, (buildup) нарастание, (buildup) наращивание, (buildup) увеличение23) Макаров: разгорание, отложение наносов (в трубопроводе, в дрене), наплавка (восстановление формы или толщины, наращивание), нарастание яркости свечения (люминофора), нарастание (напр. импульса), сгруживание земли (перед рабочим органом), нарастание (увеличение физической величины)24) Тенгизшевройл: наносы (песок на балласте)25) Карачаганак: постройка27) Алюминиевая промышленность: настыль в печи или ковше, (of fluorides) наращивание28) Электротехника: надстройка (например, газотурбинной установки)29) Косметология: наращивание ногтей -
58 charging set
1) Авиация: зарядная станция2) Военный термин: аккумуляторная зарядная станция3) Техника: зарядный агрегат5) Газовые турбины: зарядная группа (в многовальной ГТУ) -
59 closed cycle
1) Техника: закрытый цикл, замкнутый цикл2) Автомобильный термин: замкнутый цикл (напр. газотурбинной установки)3) Атомная энергия: с замкнутым циклом -
60 combustor
[kəm'bʌstə]1) Техника: топка, топочная камера, топочная стерилизационная, топочное пространство2) Нефть: камера сгорания3) Космонавтика: парогазогенератор4) Автоматика: камера сгорания (двигателя)5) Сахалин Р: камера сгорания (газовой турбины)6) Макаров: камера сгорания (газотурбинной установки, реактивного двигателя)
См. также в других словарях:
Время пуска стационарной газотурбинной установки — 30. Время пуска стационарной газотурбинной установки Е. Starting time D. Anfahrzeit F. Feures de demerrage de la turbine a gaz Интервал времени с момента подачи сигнала на пуск стационарной газотурбинной установки до момента начала синхронизации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
максимальная мощность газотурбинной установки — 3.19 максимальная мощность газотурбинной установки: Предельно допустимая по условиям прочности мощность газотурбинной установки, развиваемая ею при низких температурах всасываемого воздуха. Источник: СТО 17230282.27.040.002 2008: Газотурбинные ус … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время пуска стационарной газотурбинной установки — Интервал времени с момента подачи сигнала на пуск стационарной газотурбинной установки до момента начала синхронизации энергетической стационарной газотурбинной установки или до момента выхода на заданный минимальный режим устойчивой работы… … Справочник технического переводчика
Мощность стационарной газотурбинной установки — 26. Мощность стационарной газотурбинной установки Е. Output D. Gasturbinenleistung F. Puissance de l installation de turbine a gaz Полезная мощность, определяемая для энергетической стационарной газотурбинной установки как мощность на клеммах… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
базовая номинальная мощность газотурбинной установки — 3.4 базовая номинальная мощность газотурбинной установки: Наибольшая длительная мощность ГТУ при нормальных условиях, развиваемая при ее использовании в базовом режиме. Источник: СТО 17230282.27.040.002 2008: Газотурбинные установки. Организация … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки — 27. Базовая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки Е. Rated penk output D. Gasturbinenhochstleistung F. Puissance de point nominate Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Максимальная мощность стационарной газотурбинной установки — 29. Максимальная мощность стационарной газотурбинной установки Е. Maximum output D. Grundlastnennleistung F. Puissance maximale Предельно допустимая по условиям прочности мощность стационарной газотурбинной установки, развиваемая ею при низких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
мощность энергетической газотурбинной установки — 3.20 мощность энергетической газотурбинной установки: Полезная мощность, определяемая как мощность на клеммах электрического генератора. Источник: СТО 17230282.27.040.002 2008: Газотурбинные установки. Организация эксплуатации и технического обсл … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пиковая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки — 28. Пиковая номинальная мощность стационарной газотурбинной установки Е. Rated base output D. Spitzenlastnennleistung F. Puissance dc base nominale Наибольшая длительная мощность стационарной газотурбинной установки при нормальных условиях,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Промежуточный охладитель стационарной газотурбинной установки — 24. Промежуточный охладитель стационарной газотурбинной установки Е. Intercooler D. Zwischenkuhler F. Refroidisseur intermediaire Теплообменный аппарат стационарной газотурбинной установки, предназначенный для охлаждения рабочего тела между… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Регенератор стационарной газотурбинной установки — 22. Регенератор стационарной газотурбинной установки Е. Gas turbine regenerator D. Gasturbinenregenerator F. Recuperateur de l installation de la turbine Теплообменный аппарат стационарной газотурбинной установки для передачи теплоты выхлопных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации