-
41 clean as a whistle
1) Общая лексика: (as) начисто, (as) очень ловко, (as) прямо, (as) совершенно, (as) совсем, быть чистым, как стёклышко2) Сленг: тщательно сделанный (He chopped off the branch, clean as a whistle. - Он срубил ветку подчистую (аккуратно))3) Футбол: чистый (о подкате в футболе), без нарушения правил (о подкате в футболе)4) Макаров: начисто, очень ловко, прямо, совершенно, совсем -
42 dribble
['drɪbl]1) Общая лексика: ведение мяча (в футболе), вести мяч (в футболе и т. п.), выпускать по капле, гнать шар в лузу (в бильярде), загнать шар в лузу, капать, капля, моросящий дождь, просачивание, пускать слюни, пустить слюни, ручеек, сочиться, течь, течь тоненькой струйкой, тонкая струйка2) Спорт: дриблинг3) Техника: капание, подтекание (форсунки)4) Строительство: утечка6) Металлургия: капли7) Экология: подтекание (из очистной установки)8) Макаров: карать9) Баскетбол: ведение -
43 give the dummy
Общая лексика: обвести (в футболе; кого-л.), обвести (кого-л., в футболе) -
44 indirect free kick
Спорт: свободный удар (в отечественном футболе именно "свободным" часто называют indirect free kick), непрямой свободный удар (в футболе специально назначаемый удар по воротам в случае нарушения правил) -
45 midfield
Спорт: зона полузащиты (обычно в футболе), полузащита (об игроках), центр поля (обычно в футболе), середина поля -
46 quarterback
['kwɔːtəbæk]1) Общая лексика: защитник (в американском футболе), направлять или руководить2) Американизм: направлять, планировать, руководить, lead (Who is going to \<b\>quarterback\</b\> the meeting?)3) Спорт: квотербэк (тж. куотербэк) (основной игрок нападения в американском футболе, разыгрывающий мяч)4) Сленг: третья сторона (в сделке) -
47 set piece
[ˌset'piːs]1) Общая лексика: а также "коронный номер", деталь декорации (особ. имитирующая реальные предметы), детально спланированная военная операция, обязательная часть (например, стихотворение из обязательной части школьной программы), отступление (в поэме), произведение искусства в традиционном духе, эпизод (в пьесе), 'домашняя заготовка' (напр. в футболе)2) Спорт: стандартное положение (в футболе, угловой, штрафной, или свободный удар)3) Лесоводство: гнутая деталь, сохраняющая форму4) Литература: отступление (в поэме и т.п.), эпизод (в пьесе и т.п.)5) Футбол: стандарт -
48 breakaway
noun1) отход (от традиций и т. п.)2) sport отрыв (от группы в беге, эстафете и т. п.); уход от защиты (в футболе и т. п.)3) sport фальстарт4) sport прекращение боя при захвате (в боксе)* * *1 (a) отошедший2 (n) отход3 (r) отколовшийся* * *1) отход 2) спорт отрыв; уход от защиты* * *n. отход, прекращение боя, отрыв; фальстарт* * *выходотход* * *1) отход (от традиций и т. п.) 2) спорт отрыв; уход от защиты (в футболе и т. п.) 3) лидер; спортсмен, ушедший в отрыв -
49 drop
1. noun1) капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей2) (pl.) med. капли3) глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего4) драже; леденец5) серьга, подвеска6) падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop on smth. снижение по сравнению с чем-л.7) падающий занавес (в театре)8) расстояние (сверху вниз); а drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов9) удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)10) наличник (замка)11) щель для монеты или жетона (в автомате)12) падалица (о плодах)13) tech. перепадat the drop of a hatа) по знаку, по сигналу, как заведенный;б) без колебаний2. verb1) капать2) выступать каплями3) проливать (слезы)4) ронять5) падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть6) отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк7) бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить8) сбрасывать (с самолета)9) проронить (слово)10) прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему11) оставлять, покидать (семью, друзей)12) понижать (голос); потуплять (глаза)13) падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.)14) пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву15) высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома16) сразить (ударом, пулей)17) спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть18) отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени19) терять, проигрывать (деньги)20) amer. collocation увольнятьdrop acrossdrop awaydrop backdrop behinddrop indrop intodrop offdrop ondrop outto drop shortа) не хватать;б) не достигать целиto drop a word in favour of smb. замолвить за кого-л. словечкоto drop from the clouds свалиться как снег на головуto drop like a hot potato поспешить избавиться от чего-л.to drop from sight исчезнуть из поля зренияSyn:decrease* * *1 (n) капля; падение2 (v) падать; упасть* * *1) капля 2) понижение, падение* * *[ drɒp] n. капля, капелька, чуточка; драже, леденец; серьга, подвеска; наличник; падение, понижение, резкое понижение; высота падения; падающий занавес; щель для монеты, щель для жетона; удар по мячу; перепад; тайник v. капать, капнуть; падать, ронять; выпускать из рук, проливать; бросать; высаживать, отправлять, довозить до; опасть; опускаться, спускаться; валить, сваливать; умирать, умереть; понижаться, понижать, опускать; прекращать работу; бросить, оставить* * *впуститьвыронитьзайтииспражнятьсякапелькапляобронитьпадениепаденияпонижениеродитьсяснижатьсяснижениеспадспадатьспуститьстихатьупускатьупуститьуронить* * *1. сущ. 1) а) капля б) (в зависимости от контекста) слеза, капля дождя 2) а) капля б) мн.; мед. капли 3) а) небольшое количество б) небольшое количество спиртного 4) а) подвеска (у люстры, канделябра) б) драже, леденец; печенье круглой формы в) 5) падение 6) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета (в футболе) 7) спорт 'гашеный' мяч, укороченный удар 8) карт. сбрасывание карты (особ. в бридже) 9) авиац. а) сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения и др.; сбрасывание десанта б) приземление самолета, ракеты и т. п. 10) (the drop) амер.; разг. преимущество 2. гл. 1) а) капать; стекать каплями, выступать каплями б) лить, проливать; лить (слезы) в) 2) а) падать б) резко опускаться в) ронять 3) а) ронять, бросать (слово, намек и т. п.) б) бросать, опускать (письмо и т. п.) в ящик; посылать (записку и т. п.) в) авиац. сбрасывать (с самолета и т. п.); сбрасывать, спускать на парашюте г) карт. сбрасывать карту 4) падать 5) охот. а) припадать к земле б) заставить или приказать (собаке) припасть к земле 6) а) б) умереть 7) а) кончаться б) бросать, прекращать, оставлять (работу, разговор и т. п.), бросать (привычку и т. п.) в) порывать, разрывать (отношения и т. п.), бросать, оставлять, покидать (семью, друзей и т. п.) 8) амер.; разг. увольнять 9) а) снижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадать (о цене и т. п.) б) снижать 10) а) спускаться, плыть по течению, по ветру б) пускать по течению -
50 hack
I1. noun1) мотыга, кирка, кайла2) удар мотыги и т. п.3) зарубка; зазубрина4) резаная рана5) ссадина на ноге от удара (в футболе)6) tech. кузнечное зубило7) сухой кашель2. verb1) рубить, разрубать; кромсать; разбивать на куски2) тесать; обтесывать (камень)3) делать зарубку; зазубривать4) разбивать, разрыхлять мотыгой и т. п.5) подрезать (сучья и т. п.)6) надрубать; наносить резаную рану7) sport jargon 'подковать'8) кашлять сухим кашлемSyn:hewII1. noun1) наемная лошадь2) лошадь (верховая или упряжная), особ. полукровка; road hack дорожная верховая лошадь3) кляча4) fig. литературный поденщик; наемный писака5) amer. наемный экипаж6) amer. collocation такси7) amer. collocation водитель такси, таксист2. adjective1) наемный2) = hackneyed3. verb1) давать напрокат2) ехать (верхом) не спеша3) понимать, использовать в качестве литературного поденщика4) использовать на нудной, тяжелой работе5) делать банальным, опошлять* * *1 (0) пробить2 (n) бороздка; зазубрина; порез; топорик; удар3 (v) пробивать; прокладывать; проложить; разрубать; разрубить* * *а) кайла, кирка, мотыга б) кузнечное зубило* * *[ hæk] n. зазубрина, мотыга; резаная рана, надрез; сухой кашель; кляча, наемная лошадь; литературный поденщик v. рубить, наносить резаную рану, прорубать дорогу, делать зарубку, зазубривать; тесать; кашлять сухим кашлем; подковать; давать напрокат* * *зазубриватьзазубриназарубказасечкакайлакиркаклячакромсатьлошадьмотыганадрубатьнаемныйобтесыватьопошлятьподрезатьпониматьразбиватьразрубатьрубитьтесатьудар* * *I 1. сущ. 1) а) кайла б) тех. кузнечное зубило 2) удар мотыги, лопаты и т. п. 3) а) выемка б) борозда 4) сухой кашель 2. гл. 1) рубить, разрубать; кромсать; разбивать на куски (at) 2) а) вызывать потрескивания на коже (о морозе) б) спорт (намеренно) наносить удар по голени (в футболе) в) спорт; сленг 'подковать', ударить по ноге 3) амер., диал. приводить в замешательство, сбивать с толку 4) сносить, принимать, одобрять (что-л.) 5) а) тесать; обтесывать (камень) б) делать зарубку 6) разбивать, разрыхлять мотыгой и т. п. II 1. сущ. 1) а) наемная лошадь б) наемный экипаж 2) а) лошадь б) кляча 3) а) перен. литературный поденщик; наемный писака б) разг. проститутка, девица легкого поведения 2. прил. 1) работающий по найму 2) = hackneyed 3) относящийся к заказному, ангажированному труду 3. гл. 1) давать напрокат 2) ехать (верхом) не спеша 3) а) нанимать, использовать в качестве литературного поденщика б) использовать на нудной, тяжелой работе -
51 quarterback
nounзащитник (в американском футболе)* * *(v) планировать; руководить* * ** * *1) защитник (в американском футболе) 2) болельщик футбольной команды 3) перен. вдохновитель -
52 rouge
Ifr.1. noun1) румяна2) губная помада2. verb1) румяниться2) красить губыIInounсхватка вокруг мяча (в футболе)* * *1 (n) губная помада; красный полировальный порошок; крокус; румяна; схватка вокруг мяча2 (v) заставлять краснеть; нарумянить; румянить; смутить; смущать* * *1) румяна 2) губная помада 3) красный, коммунист* * *[ ruːʒ] n. румяна, губная помада, схватка вокруг мяча v. красить губы, румяниться; заливаться румянцем, краснеть* * *румянарумянаярумяниться* * *I 1. сущ. 1) а) румяна б) губная помада 2) красный 3) карт. игра "Красное и черное", красный цвет в этой игре 2. гл. 1) румянить(ся) 2) красить губы 3) краснеть II сущ.; спорт схватка вокруг мяча (в футболе) -
53 sweeper
(n) скайсуипер; чистильщик* * ** * *[sweep·er || 'swɪːpə9r)] n. подметальщик, уборщик, трубочист* * ** * *сленг 'чистильщик' (в футболе) -
54 half
[hɑːf] 1. сущ.; мн. halves1)а) половина, одна вторая (чего-л.)half an hour / half-hour time — полчаса
half an inch, half a yard, half a mile — полдюйма, пол-ярда, полмили
by half — в два раза, вдвое
to divide in(to) two halves — делить, разделять пополам, надвое
What is half of six? — Сколько будет, если шесть разделить пополам?
- in halfSyn:б) половина ( с числительными)one and a half — полтора (чего-л.)
one (pint / minute / pack etc.) and a half — полторы (пинты, минуты, пачки)
half a dozen — полдюжины, шесть
to go (on) halves with smb. in smth. — делить пополам ( расходы); входить в равную долю (в каком-л. деле)
to rent at halves — снимать (дом, квартиру) вдвоём, на двоих; платить аренду пополам вдвоём
3) уст. напарник, партнёр; совладелецSyn:4) полугодие, семестрfall half — амер. осенний семестр
the first / second half of the year — первый / второй семестр, полугодие
This half I'm going to study well. — В этом семестре я буду учиться нормально.
She spent five halves at school. — Она проучилась в школе два с половиной года.
Syn:5) спорт. тайм, половина игрового времени ( в футболе)the first / second half of the time — первый / второй тайм
The score was tied at the half. — После первой половины встречи счёт был ничейный.
6) часть, доля (чего-л.; одна из двух приблизительно равных)better half — лучшая часть, лучшая половина; шутл. лучшая половина ( о супруге)
worser half — худшая часть, половина; шутл. худшая половина ( о супруге)
8) разг. полстопки, полпорции; полпинты; четверть пинты ( половина от полупинты)9) редк. полуботинокI just saw a nice pair of halves. — Только что мне попалась пара неплохих полуботинок.
Syn:10) спорт. полузащитник, хавбек (в футболе, регби)Syn:11) спорт. полмили ( на скачках)Syn:12) юр. сторона ( в договорах)•- half in half
- by half
- and a half
- half of it
- cry halves
- have half a mind to do smth. - half-courtGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]half[/ref]2. прил.1) равный половине, одной второй (чего-л.); половинный2) закрывающий, прикрывающий только половину; доходящий только до половины, середины (чего-л.)3) половинчатый, неполный, недостаточныйto speak with half convince — говорить неуверенно; излагать свои мысли неубедительно
half knowledge of smth. — недостаточное знание, понимание (чего-л.)
half light — смутный, неясный свет
Syn:••3. нареч.half one thing, half another — ни то, ни сё; ни рыба, ни мясо
1) наполовину; неполностью, недостаточноhalf asleep — вялый, полусонный, одурманенный, бездеятельный
to be half afraid — опасаться (чего-л.)
He half ran to the door. — Он чуть не бегом кинулся к двери.
The door was left half shut. — Дверь была полуприкрыта.
Half breathing he was gasping for some air. — С трудом дыша, он хватал воздух ртом.
Half naked she was walking all around the house. — Он ходила полуголой по всему дому.
2) почти, уже почтиMy patience wears half thin. — Моему терпению уже почти настал предел.
••half as much — в два раза меньше, наполовину меньше
- not half- half once
- half again as -
55 hook
[huk] 1. сущ.1)а) крюк, крючокв) одёжный крючок (для застегивания ботинок, перчаток, одежды)Syn:2) приманка, западняon the hook — на крючке у кого-л., в чей-л. власти
Syn:3)а) кривой нож; серпб) садовые ножницы, секатор4) багор5) бот.; зоол. шип, иглаjaws armed with strong and penetrating hooks for seizing and securing active and struggling prey — челюсти, снабжённые мощными острыми шипами для захвата и удержания пытающейся вырваться жертвы
6) разг. руки; пальцы; "грабли"7) крутой изгиб; излучина реки8) разг. вор, жулик; уголовный преступник; вор-карманникWe've nothing on him. But then we've nothing on half the hooks in Eastport. — У нас на него ничего нет. Равно как и на половину уголовников в Восточном порту.
Syn:thief I, pickpocket9) спорт.а) хук, короткий боковой удар левой ( в боксе)to deliver a hook — ударять, наносить удар
б) кривая, неправильная траектория движения мяча ( в футболе)в) неправильный удар ( в футболе)Syn:slice 1.10) тех. гак, захватка, зацепка11)а) крючочек, загогулинка ( как элемент начертания букв)б) уст. скобки, кавычкив) муз. "хвостик" (при изображении ноты "одна восьмая" на нотном стане)г) лог. знак импликации, следствия••by hook or by crook — правдами и неправдами; не мытьём, так катаньем
on one's own hook разг. — самостоятельно, на свой риск
to take / sling one's hook разг. — смыться, удрать
to drop / pop off the hooks разг. — сыграть в ящик; отправиться на тот свет
- go off the hooks- get one's hooks into smb.
- get one's hooks into smth.
- off the hook 2. гл.1)а) сгибать в виде крюка, придавать загнутую формуSyn:2) диал.; разг. убежать, удратьI hooked off on my own and rambled aimlessly about. — Я дал дёру и потом бесцельно шатался по округе.
Syn:3)а) зацеплять, прицеплятьPlease hook my dress up at the back, I can't reach. — Пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться.
5)а) ловить, поймать ( рыбу)б) подцепить; поймать на удочку; заполучить; завербоватьHe tried to hook a well-off widow. — Он пытался подцепить какую-нибудь состоятельную вдову.
в) ( hook into) разг. убедить сделать (что-л. невыгодное, неприятное); повесить (на кого-л.; неприятные обязанности)He's been hooked into working at the school fair. — Его убедили поработать на зарплату учителя.
6) разг. воровать, таскать, крастьSyn:7) разг. заниматься проституцией8) амер.; диал.; уст. бодаться (о коровах, быках)9) спорт.а) нанести удар сбоку; сделать хук ( в боксе)10) ( hook onto) разг. понимать, просекатьThe children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim. — Ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться.
•- hook on- hook up
- hook out••to hook it разг. — смыться, удрать
-
56 huddle
['hʌdl] 1. сущ.1) группа; кучка; скопление; куча, нагромождениеSyn:2) амер. совещание футбольных игроков на поле ( в американском футболе)3) амер. совещание, встречаSecret huddles were held by five leading Republicans. — Пятеро лидеров Республиканской партии, провели несколько тайных совещаний.
4) спешка, суета; беспорядок, неразбериха; суматохаSyn:2. гл.1) = huddle together / up толпиться, собираться ( вместе), жаться ( друг к другу)The cattle huddled together in a corner of the field, trying to keep dry. — Скотина сбилась в кучу у кромки поля, пытаясь скрыться от дождя.
2) валить в одну кучу, сбивать в кучу; перемешивать прям. и перен.3) съёживаться, свёртываться калачиком4) амер.б) совещаться; проводить совещание6) брит.; разг. делать что-л. в спешке, небрежно; состряпать -
57 middle
['mɪdl] 1. сущ.1)а) середина, центрHe was standing in the middle of the room. — Он стоял посреди комнаты.
Syn:б) среднее состояние, положениеSyn:mean II 1.в) середина, промежуточный моментThe phone rang in the middle of the night. — Телефон зазвонил посреди ночи.
I'm in the middle of writing a letter. — Я как раз сейчас пишу письмо.
2) разг. талияSyn:3) лингв.; = middle voice медиальный залог, средний залог••2. прил.in the middle of nowhere — неизвестно в каком месте; непонятно где
1) среднийmiddle age, middle years — средний возраст, зрелые годы
Syn:Syn:4) лингв. медиальный, средний ( о залоге)•3. гл.middle class — средний класс, люди среднего достатка (средние и мелкие предприниматели, интеллигенция, служащие, высокооплачиваемые рабочие)
1) тех.б) найти центр, отцентровать2)а) разделить пополам, разделить на две частиб) мор. согнуть пополам4) разг. мошенничать, надуватьSyn: -
58 punt
[pʌnt] I 1. сущ.плоскодонный ялик, малая шаланда2. гл.1) плыть, отталкиваясь шестом2) плыть, переплывать на лодкеII 1. сущ.; спорт.удар по подброшенному мячу, удар с рук (в американском футболе, регби)2. гл.1) спорт. бить по подброшенному мячу, бить с рук (в американском футболе, регби)2) разг. бросить (какое-л. занятие)III 1. сущ.Let's punt on this and try something else. — Давай оставим это занятие и попробуем что-нибудь другое.
ставка, париSyn:2. гл.1) карт. понтировать2) разг.б) держать пари -
59 save
[seɪv] 1. гл.1) спасатьto save smb.'s life — спасать жизнь кому-л.
to save smb. from drowning — спасать утопающего
Syn:2) ( save from) охранять, защищать, ограждать (от чего-л.)A sudden effort was necessary to save me from falling. — Чтобы не упасть, мне нужно было напрячься изо всех сил.
Syn:3)а) беречь, экономить (время, труд, силы и т. п.)It saves you one hour. — Ты сэкономишь на этом час времени.
Syn:б) ( save on) экономить (на чём-л.)Syn:4) = save up откладывать, копить ( деньги)Syn:5) оставлять, приберегать (что-л. на будущее)to save smth. for a rainy day — откладывать на чёрный день
Save some of the meat for tomorrow. — Оставь немного мяса на завтра.
The shopkeeper saved a pound of my special cheese for me. — Продавец отложил для меня фунт моего любимого сыра.
Syn:6) избавлять, освобождать (от чего-л.)That will save us a lot of trouble. — Это избавит нас от лишних неприятностей.
Syn:7) спорт. отбивать гол (в футболе, хоккее)••to save one's skin / bacon — спасать свою шкуру
to save one's breath / wind — промолчать, не тратить лишних слов
- save one's pocket- save the day
- save the situation 2. сущ.; спорт.сейв, сэйв (отбитие гола вратарём в футболе, хоккее)3. предл.; = save forbrilliant / spectacular saves from the goalkeeper — блестящие сейвы вратаря
за исключением, кромеThere is no hope save one. — Осталась единственная надежда.
save that — за исключением того, что...
Syn:4. союз; книжн.; = save forThe house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a roofer. — Дом был бы уже закончен, если бы для нас не оказалось так трудно нанять кровельщика.
Syn:unless 1. -
60 winger
['wɪŋə]сущ.1) спорт.а) крайний атакующий полузащитник, вингер разг., бровочник разг. ( в футболе - в современных системах с двумя или одним нападающим)б) крайний нападающий (в хоккее; в футболе - в системе 4-3-3 и более старых, таких, как дубль-ве (3-2-5))
См. также в других словарях:
Ни слова о футболе — Ни слова о футболе … Википедия
Ни слова о футболе (фильм) — Ни слова о футболе Режиссёр … Википедия
2002 год в футболе — 2000 2001 2002 2003 2004 См. также: Другие события в 2002 году Важнейшие события в футболе за 2002 год. Содержание 1 Соревнования сборных … Википедия
2006 год в футболе — 2004 2005 2006 2007 2008 См. также: Другие события в 2006 году В этой статье описываются события, произошедшие в футболе в 2006 году. Содержание 1 События 2 … Википедия
1989 год в футболе — 1987 1988 1989 1990 1991 См. также: Другие события в 1989 году В этой статье описываются события в мировом футболе в 1989 году. Содержание 1 Национальные футбольные чемпионат … Википедия
1997 год в футболе — 1995 1996 1997 1998 1999 См. также: Другие события в 1997 году В этой статье описываются события, произошедшие в футболе в 1997 году. Содержание … Википедия
2003 год в футболе — 2001 2002 2003 2004 2005 См. также: Другие события в 2003 году В этой статье описываются события, произошедшие в футболе в 2003 году. Содержание 1 … Википедия
Коррупционный скандал в итальянском футболе (2006) — Коррупционный скандал в итальянском футболе в 2006 году (итал. Calciopoli) скандал, связанный со сговором команд участниц двух высших дивизионов чемпионата Италии по футболу Серии A и Серии B. Преступление было раскрыто в мае… … Википедия
Тактические построения в футболе — Тактическое построение в футболе (или тактическая схема) определённая расстановка футболистов и их поведение во время игры с целью выполнения задач, установленных тренером. Благодаря стартовой позиции определённого игрока можно определить… … Википедия
Закрепленные номера в футболе — Футбольный клуб может закрепить игровой номер за конкретным футболистом, в знак признания заслуг, в случае трагической смерти и т. п. Содержание 1 Традиция 2 Список закреплённых номеров 3 Особые случаи … Википедия
Капитан в футболе — Капитан (футбол) лидер футбольной команды. Обычно это старшие или наиболее опытные члены команды, или игроки, которые могут сильно повлиять на исход матча. Обычно капитана команды можно отличить от других игроков по повязке на его руке. По… … Википедия