Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

(в+форму)

  • 21 круговой

    астр., матем., техн.
    1) (относящийся к кругу; имеющий форму круга) кругови́й
    2) (относящийся к окружности; который осуществляется по окружности и т. п.) колови́й

    Русско-украинский политехнический словарь > круговой

  • 22 принимать

    несов. принима́ть, сов. приня́ть
    1) ( включать в состав) прийма́ти, прийня́ти
    2) матем., техн. ( приобретать) набува́ти, набу́ти, бра́ти и набира́ти, набра́ти
    - принимать значение
    - принимать форму
    3) матем. ( условно допускать) бра́ти, узя́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > принимать

  • 23 приобретать

    матем., техн., физ., несов. приобрета́ть, сов. приобрести
    набува́ти, набу́ти; (характер, форму - ещё) набира́ти, набра́ти
    - приобретать значение
    - приобретать свойство
    - приобретать смысл

    Русско-украинский политехнический словарь > приобретать

  • 24 ствол

    Русско-украинский политехнический словарь > ствол

  • 25 ствольный

    техн.
    1) ( имеющий форму трубы) сто́вбурний
    2) ( относящийся к оружию) ду́льний, ду́ловий, цівкови́й, жерлови́й

    Русско-украинский политехнический словарь > ствольный

  • 26 укатывать

    I несов. ука́тывать, сов. уката́ть, техн.
    1) (делать гладким, ровным) уко́чувати, укоти́ти; ( дорогу - ещё) уторо́вувати, уторува́ти
    2) ( придавать округлую форму) ука́чувати, укача́ти
    3) ( почву) коткува́ти, прикоткува́ти, закотко́вувати, закоткува́ти
    II несов. ука́тывать, сов. укати́ть, техн.
    (катя, удалять) коти́ти, покоти́ти, зако́чувати, закоти́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > укатывать

  • 27 круговий

    астр.; матем.; техн. круго́вой (относящийся к кругу; имеющий форму круга)

    Українсько-російський політехнічний словник > круговий

  • 28 набирати

    техн. заправля́ть, набира́ть, приобрета́ть (характер, форму - ещё), пробира́ть ( в текстильном производстве)

    Українсько-російський політехнічний словник > набирати

  • 29 стовбур

    техн. ствол (в шахте; устройство, имеющее форму трубы)

    Українсько-російський політехнічний словник > стовбур

  • 30 стовбурний

    техн. ство́льный ( имеющий форму трубы)

    Українсько-російський політехнічний словник > стовбурний

  • 31 укачувати

    техн. ука́тывать ( придавать округлую форму)

    Українсько-російський політехнічний словник > укачувати

  • 32 формувальний

    техн. формиро́вочный, формиру́ющий, формова́льный, формо́вочный, форму́ющий

    Українсько-російський політехнічний словник > формувальний

  • 33 валять

    валивать валяти, качати; (хлеб, тесто, глину) качати (корж), викачувати, місити (діжу), виробляти; (сукно, шерсть) валити, валяти, обвалювати, пихати; (делать наскоро) валяти, ляпати, мазгати; (д. стремительно) шкварити, затинати, витинати. Валяй! - шквар! качай-валяй! Валять дурака - дурня клеїти.
    * * *
    1) валя́ти; ( катать) кача́ти; ( качать с боку на бок) хита́ти
    2) ( скатывать в определённую форму - о хлебе) вика́чувати, кача́ти; ( лепить) ліпи́ти
    3) (сбивать из шерсти, пуха) валяти
    4) ( делать небрежно) ля́пати, ліпи́ти, валя́ти

    Русско-украинский словарь > валять

  • 34 выливаться

    вылиться
    1) виливатися, вилитися, виллятися, спливати, спливти, витікати, витекти, вибігати, вибігти. В. каплями - викапувати, -ся;
    2) (в какую-либо форму) виформовуватися.
    * * *
    несов.; сов. - в`ылиться
    вилива́тися, ви́литися и ви́ллятися; (выражаться в чём-л.) набира́ти фо́рми, набра́ти фо́рми (чого)

    Русско-украинский словарь > выливаться

  • 35 жидкий

    1) рідкий (ум. ріденький, рідесенький). [Рідкого борщу наварила. Борода ріденька. Рідке сито]; (мало сгустившийся) молодий. [Тісто молоде - підсип ще борошна]; (о молоке) молоко пісне; о настое - рідкий (тонкий). [Чай дуже рідкий (тонкий). Мені наливайте чаю рідкого (тонкого), не густого];
    2) (противоположно к твёрдый) рідкий, текучий, пливучий, тічний, плинний, ливний, лійкий. [Міри рідкого (текучого, лійкого) (Шарко). Мед був густий, та як постояв коло грубки, зробивсь текучий (пливучий). Плинні тіла мають форму того посуду, в який їх налито (Троян.)]. Огненно-жидкий - огнисто-текучий (плинний). [Сонце перебуває в газовому і огнисто-текучому стані (Герин.)]. В жидком состоянии - в плинному (в текучому) стані; не замерзле, не ствердле;
    3) безсилий, кволий, щуплий.
    * * *
    1) рідки́й; ( мало сгустившийся) молоди́й
    2) ( бессильный) безси́лий, кво́лий;(слабый, тщедушный) слабки́й, слаби́й; (тонкий, непрочный - о постройке, мебели) хитли́вий, хитля́вий

    Русско-украинский словарь > жидкий

  • 36 замок

    I. 1) (внутренний) замок (-мка), (висячий) колодка, замок. Под -ком - під ключем, під замком. Взять из-под -ка - з-під ключа, з запору взяти. -мки, соб. - колоддя. [Колоддя скрегоче при дверях (Франко)];
    2) (при деревянной постройке соединение брёвен в -мок) замок (Чуб.), каювання, окаювання (Мнж.), стик (-ку). Рубить в дереве -ки для связи - каювати (Мнж.);
    3) типогр. - брать набор в -мок - слюсувати, заслюсувати форму (Звин.);
    4) (у ружья) замок (-мка).
    II. замок (-мка), ум. замочок (-чка). Воздушный -мок - надхмарний, захмарний замок. Воздушные -ки строить - химери ганяти, у хмарах літати, надхмарні замки будувати. Место, где стоял -мок - замчище, замковище.
    * * *
    I з`амок
    за́мок, -мку
    II зам`ок
    замо́к, -мка́; (висящий диал.) коло́дка

    быть на \замок ке́ (под \замок ко́м) — бу́ти на замку́ (під замко́м)

    Русско-украинский словарь > замок

  • 37 замыкать

    замкнуть замикати, замкнути, (о мн.) позамикати. -кать ток - замикати течію. -ть набор (типогр.) - слюсувати, заслюсовувати, заслюсувати форму (Звиног.). Замкнутый -
    1) прич. замкнений и замкнутий, замиканий. [З замкненої скрині вкрадено. Комора не замикана (Житом. п.)];
    2) прил. - см. Замкнутый. Замыкаемый - замиканий.
    * * *
    несов.; сов. - замкн`уть
    замика́ти, замкну́ти и мног. позамика́ти; ( закрывать на замок) примика́ти, примкнути

    Русско-украинский словарь > замыкать

  • 38 зубчатый

    1) (имеющий зубцы, выступы) зубчастий, позублений. [Зубчастий серп. Зубчасті стіни (Н.-Лев.). Позублені мури (М. Загір.)]; (о передаче) зубчастий, трибовий, палечний. -тое колесо - зубчасте колесо, палечне (пальцьове) колесо или триб (-ба), трибок (-бка);
    2) (имеющий форму зубов) зубчастий, зубцьований зубчаний. [Зубцьований (зубчастий) орнамент, листок. Здалека чорніє ліс зубчастим муром (Л. Укр.). Сила (пропасть) иншої рослини дрібної зубчаної (Кониськ.)].
    * * *
    зубча́стий, зубча́тий

    Русско-украинский словарь > зубчатый

  • 39 катать

    катывать, катнуть
    1) котити, котнути, покотити, качати, покачати, точити, поточити що или чим по чому; срвн. Катить. [Котити колоду (Сл. Ум.). Скаже вона мені робити: під гору камінь точити (Пісня)]. -тают и катят большой камень - котять великий камінь. Катни ещё разок - котни ще хоч раз. -тать шаром - котити кулею. Шары -тать - котити кулі. -тать колесом - котити колесом. -тать по земле, по полу - качати по землі, по підлозі. [Вони і ну його качати та вертіти, поки аж прочунявся він (Рудч.)];
    2) (кого: возить) катати, возити кого. -тать в бричке - катати бричкою. -тать на лошадях - катати кіньми. -тать в лодке - катати човном. -тать саночки (взад и вперёд) - возити саночки. -тать кого по окрестностям - возити кого по околицях;
    3) (быстро, много ездить) (непереходн. знач.) катати, гонити, ганяти(ся). -тай-валяй! - жени на всю! гайда та й гайда! -тать во всю (ивановскую) - гонити на всі заставки, що-духу, скільки духу. Катнуть - покотити, покатати, махнути, податися куди; см. Покатить 2;
    4) (двигаться во всю, делать что во всю) катати, валити, парити, чесати; см. Жарить 2. [Сліпому нема гори: куди попав, туди й вали (Номис). Мати парить по селу, а ми собі киснем (Рудан.). Чоботи в руках несеш, а до мене босий чешеш (Чуб.). Матюшо! катай «Гуси»! (Тобіл.)];
    5) (придавать округлённую форму) катати, качати, валяти. -тать свечи - качати свічки. -тать хлебные шарики - качати кульки з хліба;
    6) (что: придавать гладкость ими плоскость) качати що. [Хомиха качала корж (Н.-Лев.).]; (о белье) качати, маґлювати (о металлах) качати, вальцювати, (о шерсти) бити, валяти, валити, (о сене) громадити сіно;
    7) (бить кого) чесати, пірчити, періщити кого; см. Бить, Лупить. [Явтух Рябка все знай по жижках чеше (Г. Арт.). Меч самобієць чесав уже його військо (Грінч. I). Народ як зсадив вовка, як почав пірчить (Казка). Періщили, періщили, аж пір'я летіло (Шевч.). Дощ цілий день періщить (Київ.)]. И пошёл -тать (бить) - і давай чесати. Катанный - катаний; (о белье) качаний, маґльований; (о металле) качаний, вальцьований; (о шерсти) битий, валяний; (о тесте) качаний.
    * * *
    1) кача́ти

    \катать бельё — кача́ти біли́зну

    \катать те́сто — кача́ти ті́сто

    2) (возить; много ездить) ката́ти
    3) (плющить, вытягивать) техн. ката́ти

    \катать сталь — ката́ти сталь

    5) (перен.: стремительно, энергично действовать) ката́ти

    Русско-украинский словарь > катать

  • 40 кирпич

    (соб.) цегла. Один -пич - цеглина, (ув.-презр.) цеглюка. -пич невыжженный - недопал (-лу), сирівка, сирець (-рцю); (обожжённый) випалена цегла; (обожжённый до расплавки песку) залізняк (-ку); (огнеупорный) цегла вогнетривала; (строевой) цегла будівельна; (пустотелый) цегла дута. -пич красный, жёлтый - цегла червона, жовта. Битый -пич - цегелля, груз (-зу). -пич из глины с мякиной или соломой не обжигаемый, а высушиваемый на солнце - лимпач (-чу), турлук (-ка). -пич из навоза для топлива - кирпич, кізяк (-ку). [З кізяків роблять кирпич на паливо (Звин.)]. -пич чаю - брусок чаю.
    * * *
    1) цегли́на ( один); собир. це́гла
    2) (предмет, имеющий подобную форму) пли́тка, кирпи́ч, -а ( один) и собир.

    \кирпич то́рфа — торфи́на

    \кирпич хле́ба — хліби́на

    Русско-украинский словарь > кирпич

См. также в других словарях:

  • форму — держать форму • обладание, продолжение изменить форму • изменение менять форму • изменение найти форму • демонстрация поддерживать форму • существование / создание, продолжение, содействие придать форму • действие принимать форму • действие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Италия имеет форму сапога (выставка) — Италия имеет форму сапога Гоша Буренин, Авдей Тер Оганьян …   Википедия

  • Нечто: Ужас обретает форму (фильм) — Нечто. Ужас обретает форму The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный …   Википедия

  • литье в оболочковую литейную форму — Ндп. литье в скорлупчатую форму литье в корковую форму Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки оболочковой литейной формы. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в корковую формулитье в скорлупчатую форму… …   Справочник технического переводчика

  • Нечто: Ужас обретает форму — The Thing: Terror Takes Shape Жанр документальный Режиссёр Майкл Матессино Продюсер Майкл Матессино …   Википедия

  • Как уложить пасху в форму — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Campari): | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • литье в песчаную литейную форму — Ндп. литье в земляную форму Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой литейной формы, изготовляемой из песчаной формовочной смеси. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в земляную форму Тематики оборудование для литья …   Справочник технического переводчика

  • КРИТИЧЕСКОЕ ДАВЛЕНИЕ ПРОНИКНОВЕНИЯ МЕТАЛЛА В ФОРМУ — максимальное давление жидкого металла, при котором металл не проникает в поры формы. Критическое давление зависит от вида сплава, формовочного материала и зернового состава песков (рис. К 31). смеси WIDTH=488 HEIGHT=518 BORDER=0> Рис. К 31.… …   Металлургический словарь

  • из компьютера на форму — Полиграфическая технология передачи в дискретной форме содержания печатного листа из компьютера на печатную форму. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN computer to plateCTP …   Справочник технического переводчика

  • преобразование в двоичную форму — набор строк бинов для всех возможных значений элемента синтаксиса (МСЭ Т Н.264). [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN binarization …   Справочник технического переводчика

  • преобразовывать в цифровую форму — оцифровывать — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Параллельные тексты EN RU The analog quantities are digitized and are thus available for further… …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»