-
21 раскинувшийся в разные стороны
General subject: ramblingУниверсальный русско-английский словарь > раскинувшийся в разные стороны
-
22 скоба с концами, загнутыми в разные стороны
Construction: cranked dogУниверсальный русско-английский словарь > скоба с концами, загнутыми в разные стороны
-
23 сопряжение двух кривых, обращённых в разные стороны
Construction: snake bendУниверсальный русско-английский словарь > сопряжение двух кривых, обращённых в разные стороны
-
24 торчать в разные стороны (о волосах)
General subject: look as if one has been dragged through a hedge backwardsУниверсальный русско-английский словарь > торчать в разные стороны (о волосах)
-
25 фасонная часть трубы с коленами в разные стороны
Construction: offset fittingУниверсальный русско-английский словарь > фасонная часть трубы с коленами в разные стороны
-
26 части города, расположенные по разные стороны залива, реки
1) General subject: twin cities (и т. п.), twin towns (и т. п.), twinned cities (и т. п.), twinned towns (и т. п.)2) Makarov: twin cities (и т.п.), twin towns (и т.п.), twinned (и т.п.), twinned towns (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > части города, расположенные по разные стороны залива, реки
-
27 движение двумя пальцами в разные стороны
Information technology: (сведение или раздвижение) pinch (стандартный жест в мультисенсорных устройствах, например iPhone)Универсальный русско-английский словарь > движение двумя пальцами в разные стороны
-
28 компенсировать толщину корешкового сгиба тетрадей разворотом привёрток в разные стороны
Polygraphy: (при комплектовке пачек) compensateУниверсальный русско-английский словарь > компенсировать толщину корешкового сгиба тетрадей разворотом привёрток в разные стороны
-
29 торчать в разные стороны
General subject: (о волосах) look as if one has been dragged through a hedge backwardsУниверсальный русско-английский словарь > торчать в разные стороны
-
30 направленный в разные стороны
Русско-английский биологический словарь > направленный в разные стороны
-
31 развести в разные стороны
-
32 разводить в разные стороны
Новый русско-английский словарь > разводить в разные стороны
-
33 комлями в разные стороны
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > комлями в разные стороны
-
34 стороны продолжают занимать разные позиции
Mass media: sides remain distant, sides remain far apartУниверсальный русско-английский словарь > стороны продолжают занимать разные позиции
-
35 процентный своп, платежи по которому стороны совершают в разные сроки
Investment: mismatched payment swapУниверсальный русско-английский словарь > процентный своп, платежи по которому стороны совершают в разные сроки
-
36 сторона
ж.1. (в разн. знач.) sideс правой, левой стороны — on the right, left side
по ту сторону, на той стороне реки, улицы — across the river, the street
правая, лицевая сторона ткани — the right side of the cloth
лицевая сторона дома — facade, front
ни с той, ни с другой стороны — on neither side
откладывать в сторону (вн.) — put* aside (d.)
отводить кого-л. в сторону — take* smb. aside, или on one side
идти в разные стороны — go* in different directions, go* different ways
проходить стороной (о туче и т. п.) — pass by
2. (в споре, процессе и т. п.) party; юр. sideбрать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — take* smb.'s part / side, side with smb.
перейти на чью-л. сторону — come* over to smb.'s side
он на нашей стороне — he is on our side, he sides with us
3. ( страна) land, place; parts pl.родная сторона — native land, birthplace
чужая сторона — foreign country / parts
4. ( точка зрения) aspect; slantрассматривать вопрос со всех сторон — consider a question in all its aspects
♢
с чьей-л. стороны — on the part of smb.с одной стороны... с другой стороны — on the one hand... on the other hand
это хорошо, дурно с его стороны — it is good, wrong of him
смотреть со стороны — take* a detached view
истолковывать что-л. в хорошую, дурную сторону — take* smth. in a good, bad sense
держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* / stand* aloof
узнавать что-л. стороной — know* smth. by hearsay; find* out indirectly
искать на стороне (вн.) — seek* elsewhere (d.)
-
37 короткая кость
-
38 пьяный лес
1) Geology: drunken forest, drunken trees, tilted trees/ a stand of trees displaced from their normal vertical alignment (лес, растущий с наклоном в разные стороны на оползнях)2) Makarov: "drunk" forest (лес с изогнутыми и наклонёнными в разные стороны стволами деревьев, возникающий в результате неравномерного криогенного пучения и оседания пород при протаивании), forest growing on landslides -
39 расходиться
I несовер. - расходиться; совер. - разойтись
1) go away; disperse (в разные стороны); break up (о толпе, собрании и т.п.); part, separate (о двух-трех людях); drift apart (рассеиваться); pass мор.
2) вз.-возвр.
differ (from in); disagree (with); be at variance (with), conflict (with)
3) (о линиях и т.п.)
diverge, branch off; fork (о дорогах тж.); radiate (о лучах); ramify (разветвляться)
4) вз.-возвр. (с кем-л.; расставаться)
part (from), separate (from); get divorced (from) (разводиться)
5) вз.-возвр. pass/miss one another; fail to meet; cross (о письмах)
6) (распродаваться)
be sold out, sell; be out of print (о книге тж.)
II общ.-возвр.; разг.
1) (разбушеваться) become enraged; fly into a temper, lose one's self-control, let oneself go, fly off the handle
2) get excited/animated; get worked up* * ** * *go away; disperse (в разные стороны); break up (о толпе* * *adjournbreakdifferdismissdispartdispersedivergestartvary -
40 объединять
гл.1. to combine; 2. lo unite; 3. to rally; 4. to merge; 5. to bring together; 6. to join forces/efforts; 7. to close ranksРусский переходный глагол объединять не указывает на характер объединяемых объектов, целей и на результат их объединения. Английские же соответствия подчеркивают отдельные аспекты такого процесса: кто или что объединяется, для чего, каков результат. Разные глаголы выделяют разные стороны процесса объединения и потому употребляются в разных ситуациях.1. to combine — объединять, соединять, комбинировать, сочетать ( абстрактные свойства): to combine business and pleasure — сочетать полезное с приятным/сочетать дело и отдых She combines good looks and intelligence. — В ней красота сочетается с умом. In his teaching he successfully combined theory and practice. — Он успешно объединяет педагогическую теорию и практику в своей работе. Не sent his report on the advantage of combining small village schools to the local Education Board. — Он послал свой доклад о пользе объединения мелких сельских школ в местный Совет по образованию. Combine all the ingredients in a salad bowl and mix them well. — Соедините все ингредиенты в салатнице и хорошенько перемешайте./Сложите все ингредиенты в салатницу и перемешайте. Steel is produced by combining iron with carbon. — Сталь получается путем соединения железа и углерода. The experiment is an attempt to combine the advantages of two systems. — Этот эксперимент — попытка объединить преимущества обеих систем.2. to unite — объединять: His speech united all the democrats. — Его речь объединила всех демократов. What united the two groups was their hatred of/for fascism in all its forms. — Что объединяло эти две группы, так это общая ненависть к фашизму всех мастей. Common interests unite our countries against the common enemy. — Наши страны объединяют общие интересы в борьбе с общим врагом. It is necessary to unite forces to achieve our common aims. — Необходимо объединить силы для достижения общих целей.3. to rally — объединять, сплачивать (в защиту, поддержку кого-либо или чего-либо), объединять силы ( с целью поддержки кого-либо или чего-либо), сплачиваться: A demonstration is planned to rally support for the workers. — Демонстранты планируют сплотить народ на защиту прав рабочих. The main effect of the new tax was to rally opposition to the government. — Введение нового налога только сплотило ряды антиправительственной оппозиции. The President's passionate speech helped to rally the country to light the enemy. — Страстная речь президента сплотила всю страну на борьбу с врагом.4. to merge — объединять, сливать: There are plans to merge the two most successful TV channels. — Существуют планы слить в один эти два самых успешных телевизионных канала./Сушествуют планы объединить в один эти два самые успешные телевизионные каналы. Не wanted to merge his company with a gold-mining firm. — Ему хотелось объединить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой./Ему хотелось слить свою компанию с какой-либо золотодобывающей фирмой. Не merged smaller publishing houses into a mighty publishing industry. — Он слил мелкие издательства и создал могущественную издательскую индустрию./Он объединил мелкие издательства, создав могущественную издательскую индустрию.5. to bring together — объединять, сводить ( вместе), сближать (обыкновенно относится к одушевленным существительным; обозначает ситуацию, в которой люди объединяются для совместных действий по какому-то, часто случайному, основанию): What brought us together is our mutual love of opera. — Нас сблизила любовь к опере./Нас объединила общая любовь к опере. The war brought very different people closer together: there was no class distinction, there was a common aim. — Война сблизила очень разных людей: исчезли классовые различия, была лишь общая цель. The event was unique in bringing together politicians, business leaders and scientists. — Это событие уникально потому, что оно объединило полигиков, ведущих представителей бизнеса и ученых. Our children's marriage brought our families together. — Наши семьи сблизила женитьба наших дстсй./Наши семьи свела женитьба наших детей./Наши семьи объединила женитьба наших детей.6. to join forces/efforts — объединять, объединять силы, объединять усилия (для совместных действий или для того, чтобы противостоять общему противнику, врагу): The two firms, who were once bitter rivals, have now joined forces to develop a new sports car. — Эти две фирмы, которые в прошлом были ярыми соперниками, теперь объединили свои усилия для создания новой модели спортивной машины. Teachers joined forces with parents to prepare the hall for the school play. — Учителя и родители школьников объединили усилия, чтобы подготовить зал к школьному спектаклю.7. to close ranks — объединять, сомкнуть ( свои ряды), сплотиться ( всем членам группы) (для защиты друг друга от критики или нападок на всю группу, организацию, страну или одного из членов этой группы): When she applied for promotion, the mail managers all closed ranks and made sure she did not get it. — Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры сплотились, чтобы не допустить этого./ Когда она попросила повышение по службе, все почтовые менеджеры стали единым фронтом, чтобы не допустить этого. The party leaders called on the party members to close their ranks against the right-wing accusation. — Лидеры партии призвали рядовых членов сплотиться перед лицом нападок со стороны правых.
См. также в других словарях:
в разные стороны — врозь, врассыпную Словарь русских синонимов. в разные стороны нареч, кол во синонимов: 9 • вразлет (6) • … Словарь синонимов
охватывающий разные стороны — прил., кол во синонимов: 3 • многогранный (23) • многообразный (17) • разносторонний … Словарь синонимов
бросавшийся в разные стороны — прил., кол во синонимов: 4 • бросавшийся врассыпную (4) • разбегавшийся (10) • … Словарь синонимов
бросившийся в разные стороны — прил., кол во синонимов: 4 • бросившийся врассыпную (4) • разбежавшийся (21) • … Словарь синонимов
торчавший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 2 • был всклоченным (2) • лохматившийся (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Вертеть в разные стороны — Прост. По разному подходить к решению какого либо вопроса, дела. Его бы сплавить отсюда, пока толком ничего не понимает. А как? Я уже в разные стороны вертел ни черта не выходит. Такой человек (В. Шалатонов. Максималист) … Фразеологический словарь русского литературного языка
отведший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • раздвинувший (36) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
отводивший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • раздвигавший (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
падавший в беспорядке в разные стороны — прил., кол во синонимов: 2 • просыпавшийся (27) • рассыпавшийся (53) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
плывший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • расплывавшийся (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
толкавший в разные стороны — прил., кол во синонимов: 1 • расталкивавший (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов