-
21 чистое животное (разрешённое в пищу)
чистое животное (разрешённое в пищу)בְּהֵמָה טְהוֹרָה נ'Русско-ивритский словарь > чистое животное (разрешённое в пищу)
-
22 готовить пищу
-
23 дающий пищу уму
-
24 употребляющий мясо в пищу
Русско-английский синонимический словарь > употребляющий мясо в пищу
-
25 давать пищу
(чему, для чего)книжн.give (provide) food for smth.Нюрнбергский процесс оказался таким явлением в истории международных отношений, которое на многие десятилетия вперёд дало пищу уму и государственных деятелей, и историков, и юристов, и дипломатов. (А. Полторак, Нюрнбергский процесс) — The Nuremberg trial proved to be a phenomenon in the history of international relations which for many decades in advance gave food for thought to statesmen, historians, lawyers and diplomatists.
-
26 искавший пищу
-
27 ищущий пищу
-
28 разносить пищу
-
29 огрубляющий пищу продукт
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > огрубляющий пищу продукт
-
30 употребляемый в пищу
•Some of the water is formed within the body as a product of oxidation of certain chemicals taken in as food.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > употребляемый в пищу
-
31 употреблять в пищу
•The plant is often used for food.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > употреблять в пищу
-
32 Бог даст день, Бог даст и пищу
Set phrase: each day brings its ( own) bread (with it), every day brings its (own) bread (with it), give and spend, and God will send, let the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow), the morn will come and the meat with itУниверсальный русско-английский словарь > Бог даст день, Бог даст и пищу
-
33 Бог даст день, даст пищу
Set phrase: each day brings its ( own) bread (with it), every day brings its (own) bread (with it), give and spend, and God will send, let the morn come and the meat with it (things will turn out all right somehow), the morn will come and the meat with itУниверсальный русско-английский словарь > Бог даст день, даст пищу
-
34 Комитет ЕЭС по непригодной в пищу продукции садоводства
General subject: EEC Committee for Non-Edible Horticultural Products (Бельгия)Универсальный русско-английский словарь > Комитет ЕЭС по непригодной в пищу продукции садоводства
-
35 благотворительная или религиозная организация, дающая пищу и кров бродягам или безработным
Jargon: the mittУниверсальный русско-английский словарь > благотворительная или религиозная организация, дающая пищу и кров бродягам или безработным
-
36 бог дал день, даст и пищу
Set phrase: tomorrow never comesУниверсальный русско-английский словарь > бог дал день, даст и пищу
-
37 быстро и жадно поглощать пищу
Australian slang: scoffУниверсальный русско-английский словарь > быстро и жадно поглощать пищу
-
38 в пищу
Bible: for meat -
39 взять хотя бы пищу
General subject: consider foods, for exampleУниверсальный русско-английский словарь > взять хотя бы пищу
-
40 вкушать самую вкусную пищу, блюда
Jargon: eat high of the hog, eat high on the hogУниверсальный русско-английский словарь > вкушать самую вкусную пищу, блюда
См. также в других словарях:
пищу давать — питать (пищу давать) (иноск.) поддерживать, поощрять, усиливать Ср. Питать надежду, любовь, ненависть . Ср. Он Фебом был воспитан, И с детства слыл пиитом. А.С. Пушкин. Городок. См. науки юношей питают. См. вскормить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
пищу́ха — и, ж. 1. Мелкая певчая птица отряда воробьиных, серовато бурой окраски с длинным тонким клювом. Из воробьиных птичек в дуплах обитают многие синички, горихвостка, лазающая по коре деревьев пищуха, легко отличающаяся от других мелких пташек своим… … Малый академический словарь
пищу — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} пискаю … Словарь церковнославянского языка
Давать пищу — ДАВАТЬ ПИЩУ. ДАТЬ ПИЩУ. Способствовать возникновению или развитию интереса, размышлений, любопытства к чему либо. Случившийся на могилке о. Спиридона скандал на целое лето дал пищу разговорам и пересудам (Мамин Сибиряк. Три конца). Я вспомнил,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дать пищу — ДАВАТЬ ПИЩУ. ДАТЬ ПИЩУ. Способствовать возникновению или развитию интереса, размышлений, любопытства к чему либо. Случившийся на могилке о. Спиридона скандал на целое лето дал пищу разговорам и пересудам (Мамин Сибиряк. Три конца). Я вспомнил,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Употребление крови в пищу — Картофель с кровавой подливкой. Употребление крови в пищу потребление кулинарных блюд, в которых в качестве одного из ингредиентов (или основног … Википедия
Печной горшок тебе дороже, Ты пищу в нем себе варишь — Печной горшокъ тебѣ дороже, Ты пищу въ немъ себѣ варишь. Ср. На вѣсъ Кумиръ ты цѣнишь Бельведерскій. Ты пользы въ немъ не зришь. Но мраморъ сей вѣдь богъ! Такъ что же? Печной горшокъ тебѣ дороже: Ты пищу въ немъ себѣ варишь. А. С.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Печной горшок тебе дороже, / Ты пищу в нем себе варишь — Из стихотворения «Поэт и толпа» (1829) А. С. Пушкина (1799 1837). Первая публикация его состоялась под названием «Чернь». Чернь (тол па) упрекает поэта в том, что его песня хотя и свободна как ветер, «зато как ветер и бесплодна». И она спрашивает … Словарь крылатых слов и выражений
печной горшок тебе дороже, ты пищу в нем себе варишь — Ср. ...На вес Кумир ты ценишь Бельведерский. Ты пользы в нем не зришь. Но мрамор сей ведь бог! Так что же? Печной горшок тебе дороже: Ты пищу в нем себе варишь. А.С. Пушкин. Чернь. Поэт. Ср. Einem ist sie die hohe, die himmlische Göttin, dem… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бог даст день, Бог даст и пищу — Богъ дастъ день, Богъ дастъ и пищу. Ср. Ὁ τὴν ἡμέραν διδοὺς καὶ τὰ εἰς ἡμέραν σοι δώσει. Gregor. Nazian. Ср. Не заботьтесь и не говорите: что намъ ѣсть? или что намъ пить? Матѳ. 6, 31. Ср. Лук. 12, 22 24 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Бог даёт день, Бог даёт и пищу — БОГ [бох], бога, мн. боги, ов, зват. боже, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова