-
61 gaming surveillance officers and gaming investigators
эк. тр., амер. сотрудники безопасности в игровых заведениях* (по SOC: наблюдают за играми в казино с целью контроля за незаконными действиями, такими как мошенничество или воровство, со стороны работников или посетителей; могут пользоваться зеркальными потолками, аудио-, видеотехникой и т. д.; обычно составляют устный или письменный отчет начальнику о всех нарушениях или подозрительном поведении; входят в подраздел "Телохранители и игровые надзиратели" в разделе "Профессии в сфере услуг по безопасности")See:Англо-русский экономический словарь > gaming surveillance officers and gaming investigators
-
62 house
1. сущ.1) общ. дом; жилищеSee:2) эк., юр. компания, фирма, заведение, учреждениеSee:acceptance house, accepting house, barter house, confirming house, coffee house, custom house, eating house, export finance house, export house, factoring house, finance house, fulfilment house, gaming house, list house, wholesale house, house manager 2), 3)3) гос. упр. палата (парламента; обычно с прописной буквы)Syn:See:bicameral, House of Commons, House of Delegates, House of Lords, House of Representatives, house calendar4) эк. семья, домашнее хозяйствоSyn:See:5) т. игр казино, игорный дом; множество игроков6) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеансfull / packed house — аншлаг, полный зал
Syn:See:2. прил.эк. внутрифирменный, корпоративный, домашний ( относящийся к своей организации)See:house advertisement, house advertising, house journal, house maintenance requirements, house call, house shop, house style, house agency, house bill of lading, House Air Waybill3. гл.общ. предоставлять жилище
* * *
"дом": 1) разг. название Лондонской фондовой биржи; торговый зал биржи; 2) фирма, компания (в т. ч. банковская, брокерская).* * *• /vt/ размещать• 1) дом; 2) фирма -
63 payout
сущ.тж. pay-out эк. выплата (выплачиваемое вознаграждение, выигрыш, дивиденд, страховое возмещение и т. п.)See:
* * *
выплата: сумма дивидендов, выплачиваемая акционерам на одну простую акцию. -
64 signing bonus
эк. бонус [премия\] за подписание [при подписании\], подписной бонус, подписная премия (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое одной из сторон соглашения в качестве поощрения за согласие подписать договор; напр., сумма, выплачиваемая работодателем новому работнику при подписании трудового контракта для стимулирования перехода на новую работу, премия, начисляемая игроку, присоединяющемуся к какой-л. игровой системе (интернет-казино и т. п.), вознаграждение, выплачиваемое арендатором арендодателю сверх оговоренной суммы арендных платежей за подписание договора аренды, и т. д.)Syn:See:
* * *
бонус при подписании: сумма денег, которую получает профессионал при подписании контракта с новым работодателем (для стимулирования перехода на новую работу). -
65 AWP
1) Общая лексика: amusements with prizes (в игорном бизнесе -- игровые автоматы, предназначенные не для казино, а для баров и других подобных заведений, можно не переводить, а оставлять в английском сокращении)2) Авиация: система предупреждения (Advisory warning system - the device that alerts pilots that they have been targeted by a missle, ect.)3) Морской термин: Advanced Wastewater Purification4) Военный термин: Allied Weather Publication, Arctic Warfare Police, awaiting parts5) Техника: automatic withdrawal prohibit6) Общая лексика: average weight of purchase7) Метеорология: Allied Weather Publications8) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated9) Бухгалтерия: Average Wholesale Price10) Сокращение: Auto-Wave Process11) Вычислительная техника: At Work Printing, Association of Web Professionals (organization, WWW)12) Геофизика: АВП, автоволновой процесс, автоколебательный процесс13) Транспорт: Aviation Weather Processor14) СМИ: Angst Without Plot15) Полимеры: actual working pressure16) Программирование: Argue With Programmer17) Нефть и газ: automated work place18) Логистика: запасные части, предназначенные для ремонта19) Чат: Ain't What's Paid -
66 All bets are off
Общая лексика: Ставки сделаны! (возглас крупье в казино) -
67 B&M
1) Карточный термин: brick and mortar (казино на местности, не онлайн)2) Железнодорожный термин: Baltimore And Maine3) Страхование: boiler and machinery insurance -
68 Currency Transaction Report by Casinos
Универсальный англо-русский словарь > Currency Transaction Report by Casinos
-
69 European Casino Association
Международные отношения: Европейская ассоциация казиноУниверсальный англо-русский словарь > European Casino Association
-
70 HRC
1) Общая лексика: рулон горячекатаной полосы2) Компьютерная техника: hypothetical reference circuit3) Американизм: Homosexual Rights Commission, Human Rights Campaign4) Военный термин: Human Resources Center, Human Resources Committee, hard rock silo, твёрдость клинка ножа6) Юридический термин: Honor Respect And Commitment, Human Rights Commission7) Металлургия: Rockwell, г/к прокат (горячекатаный прокат)8) Политика: Hillary Rodham Clinton9) Сокращение: Hard Rock Café (международная сеть, объединяющая рестораны и отели, казино и музеи, а также концертные площадки по всему миру.)10) Текстиль: Half Rate Codec11) Университет: Hypermedia Research Center12) Физиология: Heart Rate Control13) Электроника: Hard Rock Cafe14) Вычислительная техника: High Resolution Control, Hybrid Ring Control, Hybrid Ring Control (FDDI)15) Нефть: high rapture capacity16) Транспорт: Honda Rotary Commercial17) Фирменный знак: Hazards Research Corporation18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Rockwell Hardness Scale C, Rockwell hardness scale, hydraulic remote controller19) Полимеры: Rockwell C hardness20) Прокат: Hot Rolled Coil (горячекатанный рулон)21) Международное право: Комитет по правам человека (/Human Rights Committee/)22) Электротехника: high rupturing capacity23) Должность: Human Relations Council -
71 Poker room
Игорный бизнес: Покер рум (специальный сайт для игры в покер, когда игра ведется с онлайн-партнерами, фактически это интернет-казино) -
72 Sports Betting Area
Общая лексика: букмекерский зал (в казино) -
73 WSOP
1) Спорт: World Series Of Poker2) Военный термин: Working Standard Operating Procedures3) Карточный термин: (World Series of Poker) ежегодный турнир по покеру, проходящий в казино Binion's Horseshoe в Лас-Вегасе -
74 WSOP (World Series of Poker)
Карточный термин: ежегодный турнир по покеру, проходящий в казино Binion's Horseshoe в Лас-ВегасеУниверсальный англо-русский словарь > WSOP (World Series of Poker)
-
75 awp
1) Общая лексика: amusements with prizes (в игорном бизнесе -- игровые автоматы, предназначенные не для казино, а для баров и других подобных заведений, можно не переводить, а оставлять в английском сокращении)2) Авиация: система предупреждения (Advisory warning system - the device that alerts pilots that they have been targeted by a missle, ect.)3) Морской термин: Advanced Wastewater Purification4) Военный термин: Allied Weather Publication, Arctic Warfare Police, awaiting parts5) Техника: automatic withdrawal prohibit6) Общая лексика: average weight of purchase7) Метеорология: Allied Weather Publications8) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated9) Бухгалтерия: Average Wholesale Price10) Сокращение: Auto-Wave Process11) Вычислительная техника: At Work Printing, Association of Web Professionals (organization, WWW)12) Геофизика: АВП, автоволновой процесс, автоколебательный процесс13) Транспорт: Aviation Weather Processor14) СМИ: Angst Without Plot15) Полимеры: actual working pressure16) Программирование: Argue With Programmer17) Нефть и газ: automated work place18) Логистика: запасные части, предназначенные для ремонта19) Чат: Ain't What's Paid -
76 brick and mortar
Игорный бизнес: казино, существующее в реальности, не виртуальное (http://ru.pokerstrategy.com/glossary/Brick-and-mortar/) -
77 casino cage
Общая лексика: кассир, меняющий деньги на жетоны (в казино) -
78 casino function
Математика: функция казино -
79 casino game
Математика: игра в казино -
80 casino host
Игорный бизнес: распорядитель казино
См. также в других словарях:
Казино Ройяль — Казино Рояль Casino Royale Жанр боевик Режиссёр Мартин Кэмпбелл Автор сценария Ян Флеминг (роман) … Википедия
Казино Ройяль (фильм, 2006) — Казино Рояль Casino Royale Жанр боевик Режиссёр Мартин Кэмпбелл Автор сценария Ян Флеминг (роман) … Википедия
Казино Рояль (фильм, 2006) — Казино Рояль Casino Royale Жанр боевик Режиссёр Мартин Кэмпбелл Автор сценария Ян Флеминг (роман) … Википедия
Казино (фильм — Казино (фильм, 1995) У этого термина существуют и другие значения, см. Казино. Казино Casino … Википедия
Казино Корона (Мельбурн) — Казино «Корона» Crown Casino and Entertainment Complex П … Википедия
Казино «Рояль» (фильм — Казино «Рояль» (фильм, 1967) У этого термина существуют и другие значения, см. Казино «Рояль». Казино «Рояль» Casino Royale … Википедия
Казино (значения) — Казино: Казино (итал. casino «домик»[1]) обычно центральное здание в ансамбле виллы эпохи Возрождения[2]. Казино игорное заведение, клуб, увеселительное заведение с рестораном Казино (футбольный клуб) Название фильма… … Википедия
Казино Лак-Лими — Казино на озере Лими Казино Лак Лими, или Казино на озере Лими, фр. Casino du Lac Leamy популярный центр развлечений в квебекском городе Гатино … Википедия
казино — нескл., ср. casino m. <ит. casino. 1. В буржуазных странах увеселительное заведение с рестораном и различными играми (картами и др.) за городом и на курортах. БАС 1. Нередко езжали в казину, или клоб. Демидов Журн. 83. // Сл. 18 ? На… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Казино «Ройял» — Казино «Рояль» Casino Royale Жанр комедия Режиссёр Джон Хьюстон Вэл Гест Кен Хьюз Джозеф МакГрат Роберт Пэрриш Продюсер … Википедия
Казино «Ройял» (фильм) — Казино «Рояль» Casino Royale Жанр комедия Режиссёр Джон Хьюстон Вэл Гест Кен Хьюз Джозеф МакГрат Роберт Пэрриш Продюсер … Википедия