Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(в+жилах)

  • 1 кровь застыла в жилах

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь застыла в жилах

  • 2 кровь стынет в жилах

    n
    liter. süda jääb seisma, veri tardub soontes

    Русско-эстонский универсальный словарь > кровь стынет в жилах

  • 3 застыть

    348 Г сов.несов.
    застывать 1. tahkuma, tarduma (ka ülek.), hanguma, pahtuma, kõvastuma, kõvaks minema; смола \застытьла vaik on tahkunud v kõvastunud, ртуть \застытьла elavhõbe on tahkunud, солдаты вытянулись и \застытьли sõdurid tõmbusid sirgeks ja tardusid paigale, \застытьть от ужаса hirmust tarduma, улыбка \застытьла на его губах naeratus jäi v tardus tema huulile, \застытьвшая, но ещё горячая деталь hangunud, ent veel tuline detail, \застытьвшие гряды облаков liikumatud pilvejoomed, студень \застытьл sült on kallerdunud;
    2. kõnek. ära v kinni külmuma v külmama; külmetama; jäätuma; maha jahtuma; земля \застытьла maa on külmunud, \застытьвшая река kinnikülmunud v kaanetunud v jääkaane all (olev) jõgi, он совсем \застытьл на морозе ta on pakase käes läbi(ni) külmunud, руки \застытьли käed külmetavad;
    3. kangestuma, kangeks minema;
    4. ülek. (arengus) seisma jääma, soikuma;
    5. kustuma, vaibuma (tundmuste kohta); ‚
    кровь \застытьла в жилах у кого veri tardus soontes;
    слова \застытьли на губах v
    на устах sõnad surid huulil

    Русско-эстонский новый словарь > застыть

  • 4 кровь

    91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная \кровьь arteriveri, arteriaalveri, венозная \кровьь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся \кровьь hüübinud v tardunud veri, группа \кровьи veregrupp, переливание \кровьи vereülekanne, заражение \кровьи veremürgi(s)tus, пускать \кровьь aadrit laskma, остановить \кровьь verd v verejooksu sulgema, истекать \кровьью verest tühjaks jooksma, \кровьь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ‚
    \кровьь бродит v
    кипит в ком kelle veri keeb v vemmeldab;
    \кровьь бросилась v
    \кровьь бросилась v
    ударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe;
    \кровьь говорит v
    заговорила в ком (1) tundmused mängivad kellel, (2) veri lööb välja, veri on paksem kui vesi;
    \кровьь за \кровьь veri nõuab verehinda;
    \кровьь от \кровьи veri kelle verest, kelle lihast ja luust;
    \кровьь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega;
    \кровьь стынет v
    леденеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes;
    \кровьь kelle verd imema;
    портить себе \кровьь kõnek. ennast ärritama v piinama, oma närve rikkuma;
    \кровьь liter. kelle verd valama;
    пролить свою \кровьь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama;
    (хоть) \кровьь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)
    в \кровьи (see on tal) veres;
    узы \кровьи liter. veresidemed, -sugulus;
    \кровьью добывать что verehinnaga saama v saavutama mida;
    \кровьью liter. oma käsi kelle verega määrima;
    писать \кровьью сердца liter. südameverega kirjutama;
    сердце \кровьью обливается у кого kelle süda tilgub verd

    Русско-эстонский новый словарь > кровь

  • 5 леденеть

    229b Г несов.
    1. jäätuma, jäässe minema;
    2. от чего, без доп. jääkülmaks v külmast kangeks minema, kangestuma, ülek. ka tarduma; руки \леденетьют käed lähevad külmast kangeks, \леденетьть от страха hirmust tarduma; ‚
    кровь \леденетьет (в жилах) у кого liter. veri tardub v tarretab (soontes); vrd.
    заледенеть, оледенеть

    Русско-эстонский новый словарь > леденеть

  • 6 холодеть

    229b Г несов.
    1. kül(me)maks minema, külmenema, külmale minema; руки \холодетьют käed lähevad külmaks;
    2. (üleni) külmaks minema, tarduma (hirmust); она \холодетьла от ужаса tal käis v jooksis hirmust külmajudin üle ihu; ‚
    кровь \холодетьет в жилах у кого kellel veri tarretab soontes

    Русско-эстонский новый словарь > холодеть

См. также в других словарях:

  • кровь леденеет в жилах — мороз по коже дерет, волосы на голове шевелятся, кровь в жилах леденеет, страшно, поджилки трясутся, волосы дыбом поднимаются, волосы дыбом становятся, волосы шевелятся на голове, душа уходит в пятки, кровь холодеет в жилах, волосы дыбом встают,… …   Словарь синонимов

  • кровь в жилах леденеет — прил., кол во синонимов: 29 • боявшийся (119) • волосы встают дыбом (32) • …   Словарь синонимов

  • кровь в жилах стынет — прил., кол во синонимов: 29 • боявшийся (119) • волосы встают дыбом (32) • …   Словарь синонимов

  • кровь в жилах холодеет — прил., кол во синонимов: 29 • боявшийся (119) • волосы встают дыбом (32) • …   Словарь синонимов

  • кровь стынет в жилах — нареч, кол во синонимов: 31 • волосы встают дыбом (32) • волосы дыбом встают (31) • …   Словарь синонимов

  • кровь холодеет в жилах — прил., кол во синонимов: 28 • боявшийся (119) • волосы встают дыбом (32) • …   Словарь синонимов

  • кровь застыла в жилах — См …   Словарь синонимов

  • Кровь в жилах застывает — у кого. Устар. Кто либо испытывает чувство сильного страха, ужаса и т. п. [Полист:] От взора этого кровь в жилах застывает (Я. Княжнин. Хвастун). Я обмер… почувствовав, что кровь у меня в жилах застывает: покойница открыла глаза (Гоголь. Вий) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • в жилах течет какая-л. кровь — См …   Словарь синонимов

  • Кровь вскипает в жилах — у кого. Разг. Экспрес. Кто либо находится в состоянии сильного возбуждения. Взял скоро волю конь ретивый: Вскипела кровь и разгорелся взор; Не слушая слов всадниковых боле, Он мчит его во весь опор Чрез всё широко поле (Крылов. Конь и Всадник).… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Кровь играет в жилах — у кого. Разг. Экспрес. 1. Кто либо ощущает в себе избыток сил, энергии. Между тем море так весело шумит, ветер так свежо дует ему в лицо, что кровь невольно играет в его жилах (Тургенев. Месяц в деревне). Их кровь, от сил избытка, Играет горячо,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»