Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(в+действительности)

  • 21 чын

    1. сущ. правда, истина; то, что соответствует действительности, что есть на самом деле. Кочо чын горькая правда; чыным возаш писать правду; чыным пален налаш узнать правду.
    □ Катя аваж деч чыным шылтен огыл, чыла ойлен пуэн. А. Асаев. Катя не скрывала от матери правды, она всё рассказала ей. Ӱчашымаште чын шочеш. В. Колумб. В споре рождается истина. Ср. кере.
    2. сущ. правда; жизненный идеал, справедливость, основанный на принципах справедливости порядок вещей. Кертмем чоло эреак чыным кычалам. Г. Ефруш. По возможности всё ищу правду. Адакшым шканет тыге чучеш: пуйто тый веле чын верч шогет, пуйто молышт чыланат бюрократ улыт. П. Корнилов. К тому же тебе самому так кажется, будто только ты стоишь за правду, будто остальные все бюрократы.
    3. прил. истинный, настоящий, подлинный, действительный, точный, верный, соответствующий действительности. Чын лӱм настоящее имя; чын шагат точные часы.
    □ Мыняр еҥдеч йодым – иктат чын вашмутым пуэн кертын огыл. М. Казаков. У скольких людей я спрашивал – никто не мог дать верного ответа. Чын фактым моштен кучылтмо. С. Музуров. Умело использован действительный факт. Ср. кере.
    4. прил. правдивый, справедливый, честный; заключающий в себе правду, истину; основывающийся на правде, истине. Эн чын судья самый справедливый судья; чын книга книга, содержащая истину.
    □ Чын мутем йылмыдам когартыш, витне. В. Юксерн. Похоже, что мои правдивые слова обожгли ваш язык. Пагул чын еҥ, кевыт паша ок пужкале. М. Шкетан. Пагул честный человек, работа в магазине его не испортит. Ср. тӧр.
    5. прил. настоящий, истинный, подлинный, несомненный; соответствующий требованиям; такой, какой должен быть. Чын пӧ ръеҥнастоящий мужчина; чын йолташ настоящий друг; чын поэт истинный поэт.
    □ Пиалан улат, ӱдырем. Чын айдеме дене келшенат. А. Волков. Счастливая ты, доченька. Ты дружила с настоящим человеком. Григорий Петрович ойла: «Мый марий улам, мый чын марий улам. Мылам дворян ӱдыр ок кӱл». С. Чавайн. Григорий Петрович говорит: «Я мариец, я истинный мариец. Мне не нужна дочь дворянина».
    6. прил. правильный; такой, как нужно; соответствующий потребностям, приводящий к нужным результатам. Чын решений правильное решение; чын илыш правильная жизнь.
    □ Ванькам ала-кӧ чын корно гыч кораҥден. М. Шкетан. Кто-то столкнул Ваньку с правильного пути. Ончыкшым кузе лияш, мом ышташ, чын ошкылым кушкыла ышташ? М. Рыбаков. В будущем как быть, что делать, в которую сторону сделать правильные шаги?
    7. нар. правильно, верно; соответственно истине, действительности; правдиво. Чын с ӱретлаш изображать (изобразить) правдиво; чын шотлаш считать верно; чын аклаш оценить правильно.
    □ – Валя, тый мыйым чын умыло, – умбакыже мутым шуйыш Галю. П. Корнилов. – Валя, ты пойми меня правильно, – дальше продолжила Галя. Мый тыге шотлем: районыш вуйым чын шийыныт. П. Корнилов. Я так считаю: в район жаловались правильно. Ср. тӧр.
    8. нар. правильно, справедливо, честно, по принципу справедливости. Кеч-кунамат чын илаш тыршыман. Но чын илашыже пеш йӧсӧ. А. Эрыкан. Всегда нужно стараться жить честно. Но честно жить-то очень трудно.
    9. нар. правильно; соответственно правилам; по установленному порядку, требованиям. Чын возаш писать правильно.
    □ Мичуш поче-поче кок йӱкге чын нале. Н. Арбан. Мичуш оба раза оба голоса взял правильно. Ме икшывынам чын ончен куштенна. «Ончыко». Мы правильно воспитали своих детей.
    10. нар. правильно; соответственно действительным потребностям, результативно, целесообразно. Тиде шотышто пеш чын ыштат моло республик-влак. М. Казаков. В этом отношении остальные республики очень правильно поступают. Тый сай айдеме улат. Тунам тый мыйым чын чаренат. П. Корнилов. Ты хороший человек. Тогда ты правильно остановил меня.
    11. вводн. сл. правда, действительно, в самом деле. Чын, керек-могай айдемат кӱшкӧ онча. Я. Ялкайн. Правда, любой человек смотрит ввысь. Чын, йоча годым мыят пиалан лийынам. В. Дмитриев. Действительно, в детстве я тоже была счастливой. Ср. кернак.
    ◊ Мо чын гын, чын что правда, то правда; в самом деле так. Мо чын гын, чын: совещаний нерген кутыраш кӱлеш ыле. П. Корнилов. Что правда, то правда: нужно было поговорить о совещании. Чынеш (чынлан) толаш подтверждаться, подтвердиться; соответствовать истине; оказываться (оказаться) правдой; сбываться. Омо дене вуйлатыше-влакым ужат гын, шот ок лий, маныт. Южгунам тиде мут чынеш толеш. М. Шкетан. Если снятся начальники, то, говорят, это к неприятности (букв. толку не выйдет). Иногда эти слова сбываются. Чынже денак в самом деле, поистине, действительно, вправду. Мый чынже денак аспирантурыш ямдылалташ тӱҥалам. В. Косоротов. Я действительно начну готовиться в аспирантуру. Чынжым гын на самом деле, по правде, в действительности. Но нуно, чынжым гын, йӧршын вес паша нерген йомакленыт. К. Васин. Но они, на самом-то деле, говорили совершенно о других делах. Чынжым манаш (ойлаш, каласаш) гын если говорить (сказать) по правде (правду). Чынжым ойлаш гын, тунемашак шонем. З. Каткова. Если говорить правду, я непременно хочу учиться. Чыныш лекташ оправдываться, оправдаться. Ӱчашаш йӧ ратет, йоҥылыш лият гынат, эре чыныш лекнет. Н. Арбан. Спорить любишь, если даже виноват, всё пытаешься оправдываться. Чыныш лукташ оправдывать, оправдать. – Мый, – Толя, шкенжым чыныш лукташ тӧчен, шып каласыш, – идалык мучко мыняр звонок лиймым шотленам. В. Иванов. – Я – Толя, пытаясь себя оправдать, сказал тихонько, – подсчитал, сколько звонков было в течение года.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чын

  • 22 actual

    [ˈæktʃuəl]
    actual действительный actual действующий actual наличный actual наличный товар actual подлинный actual реальный actual реальный товар actual существующий в данное время actual текущий, современный actual текущий actual фактически существующий; действительный; подлинный; actual speed действительная скорость; ав. истинная скорость actual фактически существующий actual вчт. фактический actual фактический actual capital действительный капитал; actual load полезная нагрузка; in actual fact в действительности; the actual position фактическое, существующее положение (дел) actual capital действительный капитал; actual load полезная нагрузка; in actual fact в действительности; the actual position фактическое, существующее положение (дел) actual capital действительный капитал; actual load полезная нагрузка; in actual fact в действительности; the actual position фактическое, существующее положение (дел) actual фактически существующий; действительный; подлинный; actual speed действительная скорость; ав. истинная скорость actual capital действительный капитал; actual load полезная нагрузка; in actual fact в действительности; the actual position фактическое, существующее положение (дел)

    English-Russian short dictionary > actual

  • 23 deed

    [di:d]
    change-of-ownership mortgage deed залоговый сертификат на раздел собственности change-of-ownership mortgage deed ипотечное свидетельство о разделе собственности covering deed основное долговое обязательство по срочным сделкам deed действие, поступок deed действие deed действительность deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, документ за печатью, акт, запись deed дело deed договор deed юр. документ, акт; to draw up a deed составлять документ deed документ за печатью deed амер. передавать по акту deed подвиг deed поступок deed факт deed of arrangement соглашение с кредиторами deed of assignment акт о передаче несостоятельным должником своего имущества в пользу кредитора deed of conveyance акт о передаче правового титула deed of conveyance акт передачи deed of conveyance купчая deed of exchange акт об обмене deed of foundation акт об учреждении deed of foundation учредительный акт deed of gift дарственная deed of inventory акт инвентаризации deed of ownership документ о праве собственности deed of ownership купчая deed of partnership договор о партнерстве deed of partnership документ о партнерстве deed of pledge закладная deed of pledge расписка о залоге deed of purchase документ о покупке deed of release документ об освобождении deed of separation документ о раздельном жительстве супругов deed of settlement акт о распоряжении имуществом deed of title документ, устанавливающий или подтверждающий право (на что-л.) deed of title документ о праве собственности deed of transfer документ о передаче права собственности deed of transfer трансферт deed юр. документ, акт; to draw up a deed составлять документ deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности deed дело, факт; in word and deed словом и делом; in deed and not in name на деле, а не на словах (только); in very deed в самом деле, в действительности irredeemable mortgage deed бессрочный залоговый сертификат mortgage deed залоговый сертификат mortgage deed ипотечное свидетельство mortgage deed ипотечный акт, закладная partnership deed договор товарищества poll deed протокол голосования private mortgage deed частное ипотечное свидетельство private mortgage deed частный залоговый сертификат quitclaim deed акт отказа от права separation deed документ о разделе имущества title deed документ, подтверждающий право на имущество title deed документ о передаче правового титула title deed документ о передаче правового титула trust deed акт передачи в опеку trust deed акт передачи на хранение trust deed акт учреждения доверительной собственности trust deed доверенность trust deed документ о передаче собственности попечителю vesting deed дело о передаче правового титула warranty deed документ на право владения имуществом

    English-Russian short dictionary > deed

  • 24 escapist

    ɪsˈkeɪpɪst
    1. сущ.
    1) беглец( совершивший или пытающийся совершить побег из плена, тюрьмы) Syn: escapee
    2) стремящийся уйти от действительности, жизненных проблем;
    тот, кто придерживается эскапизма
    3) лит. писатель-эскапист (автор произведений, уводящих от основных проблем жизни)
    2. прил.;
    лит. эскапистский;
    уводящий от действительности, реальных проблем жизни;
    развлекательный an escapist novelдалекий от жизни роман писатель-эскапист;
    автор произведений, уводящих от основных проблем жизни эскапистский, уводящий от основных проблем жизни;
    развлекательный (о книгах, фильмах) escapist лит. писатель-эскапист ~ стремящийся уйти от действительности ~ лит. эскапистский;
    развлекательный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > escapist

  • 25 negativism

    ˈneɡətɪvɪzm сущ.
    1) склонность к отрицанию;
    неприятие действительности
    2) псих. негативизм, сопротивление внешним воздействиям
    3) филос. негативизм склонность к отрицанию;
    нигилизм;
    неприятие действительности (медицина) негативизм;
    бессмысленное сопротивление (душевнобольного) внешнему воздействию (философское) негативизм negativism мед. негативизм ~ склонность к отрицанию;
    неприятие действительности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > negativism

  • 26 unfaithful

    ˈʌnˈfeɪθful прил.
    1) вероломный, изменнический, неверный, предательский Syn: perfidious, treacherous
    2) не соответствующий действительности;
    неточный неверный, предательский, вероломный - * wife неверная жена неточный, не соответствующий действительности - * version неточный вариант( устаревшее) неверующий;
    неверный (о приверженце другой религии, особенно о немусульманине) ~ неверный, вероломный;
    to be unfaithful to one's husband (wife) изменять мужу (жене) unfaithful не соответствующий действительности;
    неточный ~ неверный, вероломный;
    to be unfaithful to one's husband (wife) изменять мужу (жене)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > unfaithful

  • 27 veridical

    veˈrɪdɪkəl прил.
    1) правдивый (часто ирон.)
    2) соответствующий действительности обыкн (ироничное) правдивый;
    подлинный, истинный;
    соответствующий действительности, достоверный( психологическое) отражающий действительные события( о бреде, галлюцинациях) veridical правдивый (часто ирон.) ~ соответствующий действительности

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > veridical

  • 28 PASSIO

    passion - страдание; строго говоря - подпадение или восприятие деструктивного качества, такого как чрезмерная жара. Как категория (сравн. PATI) - это акт терпения в силу чего это есть претерпевание или приятие воздействия от другого, как восприятие свойств огня древесной материей, или восприятие тепла рукой. Эмоции - есть подверженность склонностям, вкусам, т.е эмоции чувственных склонностей возникают из способностей постигать добро или зло с их видоизменениями, как любовь и ненависть, что не является естественным для тела. По Фоме (In lib. 111Sent.d, 15, q.2, a 1, sol.1): " Требованием к природе страдания относится то, что вводимые качества являются внешними, а выводимые изнутри - внутренними (врожденными), и это так, потому что страдание одерживает победу над тем, кем овладевает, но все, что завоевывается, как это было показано, становится свойственным ему до определенных пределов, отчуждая сами пределы; следовательно изменения, которые происходят над природой вещи более правильно будет назвать страданием, так болезнь более свойственна телу чем здоровье. Аристотель говорит (Met. II, 5, 417a14-417b 16): "Сначала предположим, что претерпевать, двигаться и действовать - одно и то же: ведь движение есть некоторого рода действие, правда незаконченное, как сказано в другом сочинении. Но все, что испытывает что-то, испытывает это от чего-то деятельного и действующего и им приводится в движение. Поэтому, как мы уже сказали, испытывают что-то в одном смысле от подобного, в другом - от неподобного. Ибо испытывает воздействие неподобное, но, испытав воздействие, оно становится подобным. Нужно также более подробно определить способность или возможность (dynamis) и действительность (entelecheia). Пока мы о них говорили в общих чертах. Мы говорим о чем-то знающем, во-первых, в том смысле, в каком мы называем знающим того, кто владеет грамматикой. Каждый из них обладает возможностью не в одинаковом смысле, а один обладает ею потому, что принадлежит к такому-то роду, т.е. к чему-то материальному (hyle), а другой потому, что он может что-то исследовать, когда хочет, если только не будет внешнего препятствия. А тот, кто уже исследует, есть знающий в действительности, он в полном смысле слова знает, [например], вот это А. Итак, оба первых суть знающие в возможности, но один из них - поскольку изменяется благодаря обучению и часто переходит от одного состояния к противоположному, другой же - иным способом, а именно от обладания знанием арифметики и грамматики и неосуществленности этого знания - к его осуществлению (to energein). И претерпевание имеет не один смысл, а оно означает, во-первых, уничтожение одной из противоположностей другой; во-вторых, скорее сохранение сущего в возможности сущим в действительности и подобным, и отношение здесь такое, как между способностью и энтелехией. А именно: когда обладающий знанием переходит к действительному исследованию, это не значит, что он изменяется (ибо это есть лишь переход в более совершенное состояние и переход к энтелехии) или это особого рода изменение. Вот почему неверно говорить о разумеющем, что он меняется, когда разумеет, так же как нельзя говорить об изменении строящего, когда он строит. Таким образом, то, что приводит мышление и разумение из возможности к действительности (entelecheia), справедливо назвать не обучением, а чем-то другим. Не следует, как было сказано, называть претерпеванием обучение человека, способного обучаться, и приобретение им знания от действительно знающего и обучающего или же надо признать, что имеется два способа изменения: один приводит к состоянию лишения, другой - к обладанию и выявлению природных свойств". Сравн. ALTERATIO, MOTUS.

    Латинские философские термины > PASSIO

  • 29 Internet Control Message Protocol

    2) Сетевые технологии: протокол управления сообщениями Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP), протокол управления сообщениями в сети, протокол управляющих сообщений Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP)

    Универсальный англо-русский словарь > Internet Control Message Protocol

  • 30 Internet control message protocol

    2) Сетевые технологии: протокол управления сообщениями Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP), протокол управления сообщениями в сети, протокол управляющих сообщений Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP)

    Универсальный англо-русский словарь > Internet control message protocol

  • 31 internet control message protocol

    2) Сетевые технологии: протокол управления сообщениями Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP), протокол управления сообщениями в сети, протокол управляющих сообщений Internet (Протокол, используемый для контроля за ошибками и сообщениями на уровне IP. В действительности ICMP представляет собой расширение протокола IP)

    Универсальный англо-русский словарь > internet control message protocol

  • 32 universe

    ['juːnɪvɜːs]
    2) Компьютерная техника: семантический срез данных
    3) Биология: среда
    4) Разговорное выражение: "простыня"
    8) Дипломатический термин: весь мир
    10) Вычислительная техника: пространство
    11) Специальный термин: область знания, охватываемая системой классификации, универсум
    12) Маркетология: потребительская группа

    Универсальный англо-русский словарь > universe

  • 33 validity evaluation

    Универсальный англо-русский словарь > validity evaluation

  • 34 Vertrauensschadenversicherung

    сущ.
    1) юр. страхование от убытков, могущих возникнуть из-за доверия к действительности договора
    2) экон. страхование от убытков из-за доверия к действительности договора, страхование от убытков, которые могут возникнуть из-за доверия к действительности договора

    Универсальный немецко-русский словарь > Vertrauensschadenversicherung

  • 35 inherently

    (0) в своей основе; от природы; по своему существу
    * * *
    по сути, своему существу, в действительности
    * * *
    [in'her·ent·ly || ɪn'herəntlɪ /-'hɪər-] adv. по сути, в действительности
    * * *
    по сути, своему существу, в действительности, в своей основе

    Новый англо-русский словарь > inherently

  • 36 unfaithful

    adjective
    1) неверный, вероломный; to be unfaithful to one's husband (wife) изменять мужу (жене)
    2) не соответствующий действительности; неточный
    Syn:
    treacherous
    * * *
    1 (0) не соответствующий действительности
    2 (a) вероломный; неверный; неверующий; неточный; предательский
    * * *
    вероломный, изменнический, предательский
    * * *
    adj. неверный, вероломный, неточный, не соответствующий действительности
    * * *
    вероломен
    вероломный
    возликовать
    неверный
    неточный
    обрадоваться
    * * *
    1) а) вероломный б) неверный, изменяющий (в любви, супружестве) 2) неверный 3) архаич. неверующий

    Новый англо-русский словарь > unfaithful

  • 37 veridical

    adjective
    1) правдивый (часто ирон.)
    2) соответствующий действительности
    * * *
    1 (a) достоверный; истинный; подлинный; правдивый
    2 (n) отражающий действительные события; соответствующий действительности
    * * *
    * * *
    adj. правдивый, отражающий действительные события
    * * *
    правдив
    правдивый
    * * *
    1) часто ирон. а) правдивый б) соответствующий действительности 2) психол. отражающий реальные события реальных людей (о бреде, галлюцинациях)

    Новый англо-русский словарь > veridical

  • 38 escapist

    [ɪs'keɪpɪst], [es'keɪ-] 1. сущ.
    1) книжн. эскапист (тот, кто стремится уйти от действительности, жизненных проблем)
    2) уст.; редк. беглец (совершивший или пытающийся совершить побег из плена, тюрьмы)
    Syn:
    2. прил.; книжн.
    эскапистский; уводящий от действительности, реальных проблем жизни (о фильмах, книгах)

    an escapist novel — роман, уводящий от действительности

    Англо-русский современный словарь > escapist

  • 39 actually

    ['æktʃ(ʊ)əlɪ]
    adv
    фактически, в действительности, на самом деле

    You are actually the only friend I have. — Ты фактически мой единственный друг.

    He had no choice actually. — У него на самом деле не было выбора.

    Nobody actually saw the beast. — Никто в действительности зверя не видел.

    He actually offered to help me. — Он даже, как ни странно, вызвался мне помочь.

    USAGE:
    (1.) Actually и его синонимы really, in fact, in actual fact, to tell the truth в речи указывают на то, что ожидания собеседника подтвердились или не подтвердились, или вводят некоторую корректировку и дополнительную, часто неожиданную информацию: How was the holiday? - Well, actually we didn't go. Как вы провели отпуск? - Мы фактически и не ездили отдыхать; Actually you owe me much more. В действительности/на самом деле ты мне должен намного больше. Actually чаще относится к событиям прошлым и не употребляется как усилитель с временным значением. Actually также не используется для описания событий, происходящих в настоящем, или событий, которые произойдут в ближайшем будущем. В этих случаях употребляются наречные сочетания at present, right now, right away: the firm has no vacancies at present у фирмы в настоящее время/сейчас нет вакансий; we are very short of time at present нам сейчас очень не хватает времени; I'll go and tell him right away я сейчас же пойду и скажу ему. В отличие от actually, оборот in fact часто употребляется как усилитель и имеет значение противопоставления, указывает на мнение, противоположное высказанному раньше: you said he could speak two foreign languages, but in fact that was not the case вы сказали, он говорит на двух языках, но на самом деле это совсем не так. (2.) К группе наречий, обозначающих мнение или реакцию говорящего, относятся также наречия: certainly, truly, really, indeed, honestly, honestly speaking. (3.) See indeed, adv (4.) See really, adv; USAGE (2.).

    English-Russian combinatory dictionary > actually

  • 40 POTENTIA (POWER, POTENCY, POTENTIALITY)

    сила, могущество, потенциальность, возможность, способность; означает принцип действия; преобразование: то, что воспринимает действие, также наделяется силой. Потенция обозначает несуществование вещи и ее безразличие к бытию или небытию, но ее сила и способность свидетельствуют, что то, что уже имеет бытие, имеет и направленность к действию. Следовательно, потенциальность так или иначе есть, но ее силе не хватает бытия. По Боэцию, «любая вещь может не быть тем, что она есть, точнее, в одном отношении быть, а в другом - не быть; так, например, когда Сократ стоит, он и сидит и не сидит: он сидит в возможности, а не сидит - в действительности... Точно так же род и обладает отличиями, [которые есть в виде], и не обладает: не обладает в действительности, обладает - в возможности» (Боэций. Комментарий к Порфирию // Боэций. Утешение философией. С. 92). По Бонавентуре, «Состояние - это то, чем сила является в действительности» (Bonaventura. In lib. I Sent., d., q. 2, a. 2, q. 1 ad arg.).

    Латинский словарь средневековых философских терминов > POTENTIA (POWER, POTENCY, POTENTIALITY)

См. также в других словарях:

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ УСЛОВИЯ — УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ …   Юридическая энциклопедия

  • ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ УСЛОВИЯ — (см. УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • действительности — соответствовать действительности • непрямой объект, оценка, соответствие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • СОЦИАЛЬНОЕ КОНСТРУИРОВАНИЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ — (social construction of reality) формулировка, употребляемая в рамках некоторых областей социологии для выделения того, что социальные учреждения и социальная жизнь в целом последовательно создаются, а не даны или определены от природы. На одном… …   Большой толковый социологический словарь

  • ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ИСКУССТВА К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ — одно из главных философско эстетических произв. Чернышевского, являющееся диссертацией на соискание ученой степени магистра рус. словесности (Петербургский ун т, 1855). Автор ставит в нем задачу выработать новую концепцию эстетического мышления,… …   Русская философия: словарь

  • Эстетические отношения искусства к действительности —    одно из главных философско эстетических произв. Чернышевского, являющееся диссертацией на соискание ученой степени магистра рус. словесности (Петербургский ун т, 1855). Автор ставит в нем задачу выработать новую концепцию эстетического… …   Русская Философия. Энциклопедия

  • УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ — требования международного права, соблюдение которых придает договору правомерность, в силу чего он является обязательным для выполнения его участниками и уважения другими государствами. У.д.м.д. включают условия, относящиеся к субъектам договора… …   Юридическая энциклопедия

  • УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ — требования международного права, соблюдение которых придает договору правомерность, в силу чего он является обязательным для выполнения его участниками и уважения другими государствами. УД.М.Д. включают условия, относящиеся к субъектам договора… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • в действительности — в конечном итоге, по существу, де факто, на самом деле, в самом деле, действительно, на деле, оказывается, практически, реально, по сути дела, вресноту, на практике, в конечном счете, в сущности, по сути, положительно, фактически, на поверку… …   Словарь синонимов

  • существовавший в действительности — прил., кол во синонимов: 3 • исторический (17) • не вымышленный (2) • …   Словарь синонимов

  • соответствующий реальной действительности — прил., кол во синонимов: 2 • исторический (17) • существовавший в действительности (3) Сл …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»