-
61 гора с плеч свалилась
[(как etc +) VPsubj; these forms only; usu. this WO]=====⇒ s.o.'s state of anxiety, preoccupation with concerns has ended and s.o. feels enormously relieved:- (y X-a) как гора с плеч (свалилась) ≈ (it's < X feels>) as if a (terrible) load <a (terrible) burden, a (great) weight> has been lifted from X's shoulders;- (it's) a load <a burden, a weight> off X's shoulders < mind>;- a burden < a weight> fell from X's shoulders;- (it's) like a mountain (has been) lifted from X's shoulders.♦ [Катерина:] Вот мне теперь гораздо легче сделалось; точно гора с плеч свалилась (Островский 6). [К.:] I feel better now, as if a great weight had been lifted from my shoulders (6f).♦ "Какое следствие! Никакого следствия не будет!.." - "Что ты, кум! Как гора с плеч! Выпьем!" - сказал Тарантьев (Гончаров 1). "Who's going to prosecute you? There won't be any prosecution...." "You don't say so, old man! Ugh, what a weight off my mind! Let's have a drink!" said Tkrantyev (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > гора с плеч свалилась
-
62 гора
dağ* * *ж1) dağсне́жные го́ры — karlı dağlar
жи́тели гор — dağlılar
уйти́ в го́ры — dağa çıkmak
2) yığın(це́лая) гора́ пи́сем — bir yığın / yığınla mektup
го́ры арбу́зов — yığın yığın karpuz
••горо́й (положить, насыпать) — doruklama, tepeleme
в го́ру — yokuş yukarı
по́д гору — yokuş aşağı
идти́ / кати́ться по́д гору — baş aşağı gitmek, yokuş aşağı yuvarlanıp gitmek
горо́й стоя́ть за что-л. — bir şeyin hararetli savunucusu olmak, canla başla bir şeyden yana olmak
сули́ть золоты́е го́ры — dünyaları vaadetmek
у меня́ то́чно / бу́дто гора́ с плеч свали́лась — sırtımdan dağlar devrilmiş gibi oldum
гора́ родила́ мышь — погов. dağ (doğura doğura) bir fare doğurdu
гора́ с горо́й не схо́дятся, а челове́к с челове́ком сойдётся — посл. dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur
-
63 гора
sb. bjerg, fjeld* * *sb f2adjгорныйbjerg; bakkeв \горау op ad bakke, opad; bedre, fremadдвигать \гораы ell. \гораами flytte bjergeзолотые \гораы guld og grønne skoveне горами nært forestående; lige om hjørnet;под \горау ned ad bakke, nedad; tilbage; værre;c \гора på størrelse med et bjerg; et bjerg afстоять гора до кого-н. stå last og brast med ngn. -
64 гора
гор||аὁκ1. τό ὅρος, τό βουνό:ледяная \гора τό παγόβουνο· кататься с \гораы (на санках) κατηφορίζω μέ τό ἔλκηθρο· идти в гору о) ἀνεβαίνω ἀνήφορο, ἀνηφορίζω, б) перен προκόβω, ἔχω ἐπιτυχίες· идти́ под гору κατεβαίνω, κατηφορίζω·2. перен (куча) ὁ σωρός, ἡ στοίβα, ἡ στιβάς/ τό πλήθος (множество):\гора книг ὁ σωρός βιβλίων ◊ пир \гораой разг τρικούβερτο γλέντι· как \гора с плеч (свалилась) разг ἐβγαλα ἕνα μεγάλο βάρος ἀπό πάνω μου· сулить золотые го́ры разг ὑπόσχομαι λαγούς μέ πετραχήλια· стоять \гораой за кого-л., за что-л. ὑπερασπίζω κάποιον, κάτι μ' ὅλες μου τίς δυνάμεις· быть не за \гораами разг γρήγορα, σύντομα· \гора родила мышь τό βουνό κοιλοπονοδσε κ' ἔναν πόντικα γεννοῦσε, ὠδινεν ὄρος ἐτεκεν μῦν за \гораами за долами фольк. δρόμο παίρνει, δρόμο ἀφήνει. -
65 гора
1) ( возвышенность) montagna ж., monte м.••зима не за горами — l'inverno è alle porte [dietro l'angolo]
2) ( возвышение для спуска) altura ж., collina ж., montagna ж.3) ( множество) montagna ж., mucchio м.4) ( гористая местность) montagna ж., zona ж. montuosaжители гор — montanari м. мн.
* * *ж.1) montagna, monte mс (целую) гору разг. — (grande) come una casa / una montagna
гора́ родила мышь — la montagna ha partorito il topo
2) перен. разг. (нагромождение, куча) montagna, montagne f pl, mucchio m3) мн. ( гористая местность) montagnaжители гор — gli abitanti della montagna, montanari m pl
•••гору / горы своротить разг. — muovere cielo e terra
обещать / сулить золотые (златые) горы кому-л. — promettere mari e monti
как гора́ с плеч (свалилась) разг. — levarsi / togliersi un peso / macigno; sentirsi allargare / slargare il cuore
не за горами разг. — è dietro l'angolo; a portata di mano
идти / катиться под гору — andare a rotoli; andare di male in peggio
гора́ с горой не сходится — le montagne stanno ferme, ma gli uomini camminano
если гора́ не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе — fare come Maometto con la montagna
* * *n1) gener. montagna, monte2) poet. alpe -
66 гора
* * *— апускацца, занепадацькак на каменную гору (надеяться, опираться)
— як на каменную тару (спадзявацца, апірацца)гора родила мышь погов.
— гара нарадзіла мыш -
67 гора
ж1) mountain; ( невысокая) hill; ( в названиях гор тж) Mountв го́ру — uphill
по́д гору — downhill
ката́ться с горы́ (на санках) — toboggan
2) разг (куча, множество) heaps ofгора́ бума́г — heaps of paper
•- горы своротить - не за горами
- сулить златые горы
- обещать златые горы
- стоять горой за кого-л.
- гора родила мышь
- гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся -
68 гора
-
69 гора
[gorá] f. (acc. гору, pl. горы, dim. горка)1.1) montagna, monte (m.)2) un sacco di2.◆стоять горой за + acc. — difendere a spada tratta
ему кажется, что он может своротить горы — sprizza energia da tutti i pori
3.◇гора с горой не сходится, а человек с человеком да — chi non muore si rivede
-
70 гора
I имеющий печку, с какой-л. печкой; керкуыс \гора дом с печкой--------II звонкий, звучный; \гора голос звонкий голос; \гора сильканок звонкий колокольчик; \гора сьыланкыв звонкая песня -
71 гора
ж1) тау2) (мн. горы) таулар3) перен. бик күп, өем-өем, тау-тау•- гора с плеч свалилась
- горой
- горой стоять
- идти в гору
- идти под гору
- надеяться как на каменную гору
- не за горами
- пир горой -
72 гора
-
73 гора
высо́кая, больша́я гора́ — ein hóher, gróßer Berg
верши́на горы́ — der Bérggipfel
идти́ в го́ру, по́д гору — bergáuf, bergáb géhen [den Bérg hináuf|gehen, den Berg hinÚnter|gehen]
стоя́ть на горе́ — auf dem Berg stéhen
ката́ться с горы́ [с гора́] на са́нках — ródeln
Альпини́сты поднима́ются на го́ру. — Die Alpinísten bestéigen den Berg.
С горы́ был хорошо́ ви́ден го́род. — Vom Berg aus war die Stadt gut zu séhen.
2) тк. мн. ч. го́ры горный массив das Gebírge -es, -e, die Bérge мн. ч.высо́кие горы — ein hóhes Gebírge [hóhe Bérge]
жить в гора́х — im Gebírge wóhnen
пое́хать отдыха́ть в го́ры — ins Gebírge [in die Bérge] zur Erhólung fáhren
Го́ры достига́ют высоты́ двух ты́сяч ме́тров. — Das Gebírge steigt bis auf zwéitausend Méter (Höhe) án.
Он ка́ждый год хо́дит в го́ры. — Jédes Jahr wándert er durch das Gebírge.
-
74 гора
сущ.жен., множ. горы1. сǎрт, ту; высокая гора çÿллĕ сǎрт; Уральские горы Урал тавĕсем; взобраться на вершину горы сǎрт тÿпине хǎпар; дорога поднимается в гору çул сǎрталла хǎпарать2. купа; на полу гора книг урайĕнче кĕнекесем купипе выртаççĕ ♦ дела пошли в гору ĕç ǎнǎçма пуçларĕ; обещать золотые горы тем те пĕр сунса илĕрт; как гора с плеч свалилась чун лаштах пулчĕ (нуша иртсе кайнипе); закатить пир горой акǎш-макǎш ĕçкĕ ту; стоять горой çирĕп тǎр (камшǎн та пулин); не за горами таçта инçе мар -
75 гора
-
76 гора
жен.
1) mountain;
hill (невысокая) ;
(toboggan) slide/shoot (для катания на санках) идти под гору ≈ to go downhill идти в гору ≈ to go uphill;
to climb the ladder, to go up in the world перен.;
up(ward) вулканические горы ≈ volcanic mountains Грампианские горы ≈ Grampian Hills, the Grampians Голубые горы ≈ Blue Mountains Карпатские горы ≈ Carpathians, Carpathian Mountains всходить на гору ≈ to climb a mountain под горой ≈ at the foot of a hill/mountain кататься с горы ≈ to toboggan ледяная гора ≈ ice slope( для катания) ;
iceberg Аппалачские горы ≈ Appalachians, Appalachian Mountains Аллеганские горы ≈ Allegheny Mountains Атласские горы ≈ Atlas Mountains Балканские горы ≈ Balkan Mountains Гималайские горы ≈ The Himalaya(s)
2) разг. heap, pile ∙ сулить золотые горы ≈ to promise wonders, to promise the moon/earth гора с плеч свалилась разг. ≈ a load off one's mind воротить горы, сворачивать горы ≈ to move mountains - пир горой не за горами стоять горойгор|а - ж. mountain;
(невысокая) hill, перен. (множество) heap (of), pile;
снеговые горы snow-capped mountains;
американские горы (аттракцион) switchback sg. ;
кататься с гор( на санках) toboggan;
в гору uphill;
под ~у downhill;
~ бумаг heap of paper;
идти в гору go* up in the world;
стоять ~ой за кого-л., что-л. stand* firm for smb., smth. ;
be* solidly behind smb. ;
stick* up for smb., smth. разг. ;
сулить золотые горы promise a fortune, promise a moon;
~ с плеч (свалилась) (it`s) a load off one`s mind;
не за ~ами not far off;
пир ~ой lavish feast. -
77 гора
-
78 гора
ж1) (мн. гори) mountain; ( невисока) hill; mount (поет., перед назвою гори, скор. Mt.: Mt. Everest)снігова гора (для катання на санчатах) — slide, toboggan slide, toboggan shoot; амер. coast
на гору — uphill, з гори downhill
спускатися з гори — to slide, to toboggan, амер. to coast
2) ( велика кількість чогось) heap (of), pile (of)3)не за горами — not far off, not far distant, at hand
-
79 гораўтварэньне
-
80 гора
жBerg mспускаться с горы — abfahren, schußfahren
гора приземления — Aufsprungbahn f; Aufsprunghang m
См. также в других словарях:
Гора (значения) — Гора: Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия 1.2 Россия … Википедия
ГОРА — Мифологические функции Г. многообразны. Г. выступает в качестве наиболее распространённого варианта трансформации древа мирового. Т. часто воспринимается как образ мира, модель вселенной, в которой отражены все основные элементы и параметры… … Энциклопедия мифологии
Гора Павлина — Координаты: Координаты … Википедия
ГОРА — жен. общее название всякой земной возвышенности, ·противоп. дол, раздол, долина, лог, низменность; (а плоскость, равнина, отсутствие того и другого). Различают подошву или под горы, верх или вершину, склон, бок или угорье, а относительно… … Толковый словарь Даля
гора — ы, вин. гору; мн. горы, дат. ам; ж. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Крутая, скалистая, лесистая г. Вершина, подножие горы. Гряда, цепь гор. Подняться на гору (на гору). Солнце опустилось за гору (за гору).… … Энциклопедический словарь
Гора Святого Ильи — Mount Saint Elias … Википедия
Гора Аскрийская — Координаты: Координаты … Википедия
Гора Кашина — Координаты: Координаты … Википедия
Гора Кука — Гора Кука … Википедия
Гора Джона Лори — англ. Mount John Laurie … Википедия
Гора Клементьева — гора Клементьева … Википедия