Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(в+возрасте+от+10+до+13+лет)

  • 1 в возрасте 20 лет

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > в возрасте 20 лет

  • 2 минуть

    мину́||ть
    1. см. минова́ть I;
    2. (исполниться - о возрасте): мне \минутьло 40 лет mi fariĝis (или iĝis) kvardekjara.
    * * *
    сов.

    с тех по́р ми́нуло де́сять лет — desde entonces han pasado diez años

    ему́ ми́нуло 25 лет — ha cumplido veinticinco años, tiene veinticinco años cumplidos

    * * *
    2) (исполниться - о возрасте, сроке)

    мне ми́нуло 30 лет — je viens d'avoir trente ans, j'ai trente ans (révolus)

    мне ско́ро ми́нет 19 лет — j'aurai bientôt dix-neuf ans

    ей ми́нуло 50 лет — elle a cinquante ans passés

    ми́нуло 10 лет с тех по́р, как... — il y a dix ans que...; dix ans se sont écoulés depuis que...

    Diccionario universal ruso-español > минуть

  • 3 минуть

    мину́||ть
    1. см. минова́ть I;
    2. (исполниться - о возрасте): мне \минутьло 40 лет mi fariĝis (или iĝis) kvardekjara.
    * * *
    сов.

    с тех по́р ми́нуло де́сять лет — desde entonces han pasado diez años

    ему́ ми́нуло 25 лет — ha cumplido veinticinco años, tiene veinticinco años cumplidos

    * * *
    сов.

    с тех по́р ми́нуло де́сять лет — desde entonces han pasado diez años

    ему́ ми́нуло 25 лет — ha cumplido veinticinco años, tiene veinticinco años cumplidos

    Diccionario universal ruso-español > минуть

  • 4 отделение для содержания осужденных-женщин с детьми

    Diccionario universal ruso-español > отделение для содержания осужденных-женщин с детьми

  • 5 ребёнок

    ребёнок
    infano;
    bebo (грудной).
    * * *
    м.

    грудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m, crío m; guagua f (Лат. Ам.)

    он ещё совсе́м ребёнок — es todavía un crío

    он уже́ не ребёнок — ya no es un niño

    как ма́ленький ребёнок — es como un nene

    ••

    вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка — es como tirar el agua sucia del baño con el niño dentro

    * * *
    м.

    грудно́й ребёнок — niño de pecho (de teta), rorro m, crío m; guagua f (Лат. Ам.)

    он ещё совсе́м ребёнок — es todavía un crío

    он уже́ не ребёнок — ya no es un niño

    как ма́ленький ребёнок — es como un nene

    ••

    вме́сте с водо́й вы́плеснуть и ребёнка — es como tirar el agua sucia del baño con el niño dentro

    * * *
    n
    1) gener. nene, El niño, braguillas, niño, pollito, pàrvulo
    2) law. hijo, impúber (девочки в возрасте до 12 лет, мальчики до 14 лет), nico, prole
    3) Cub. chama
    4) Centr.Am. guagua

    Diccionario universal ruso-español > ребёнок

  • 6 исполняться

    I
    1) ( осуществиться) cumplirse, realizarse, verificarse, hacerse (непр.)

    моё жела́ние испо́лнилось — se cumplió mi deseo

    2) (окончиться, истечь - о времени) cumplirse; cumplir vt ( о возрасте)

    испо́лнилось два го́да с тех пор, как... — hace dos años que...

    ему́ испо́лнилось 35 лет — ha cumplido 35 años

    II твор. п., род. п., книжн.

    исполня́ться реши́мости, реши́мостью — armarse (llenarse) de resolución

    * * *
    v
    1) gener. cumplir (о годах), cumplirse

    Diccionario universal ruso-español > исполняться

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»