-
41 writeset
1) Техника: записываемый набор (элементов данных)2) Вычислительная техника: записываемый набор (элементов данных в распределённых базах данных), записываемый набор (элементов данных в распределенных базах данных)3) Робототехника: записываемый набор (данных) -
42 записываемый набор
1) Engineering: writeset (элементов данных)2) Information technology: writeset (элементов данных в распределённых базах данных), writeset (элементов данных в распределенных базах данных)Универсальный русско-английский словарь > записываемый набор
-
43 retrieval
выборка
Поиск и выдача предложения, которое есть в информационной базе или концептуальной схеме или выводится из предложений, имеющихся в них
[ ГОСТ 34.320-96]
выборка
Процесс выделения и получения данных либо программы из массива либо множества.
Рассматриваемое понятие охватывает три типа процессов.
Первый из них заключается в поиске по команде и переписывании данных либо программы из внешней памяти в оперативную память либо из оперативной памяти в регистры. Этот процесс охватывает формирование и исполнение команды.
Второй процесс определяет выполнение процедур, связанных с поиском информации, необходимой пользователям. Здесь понятие "выборка" включает поиск в файлах либо Базах Данных (БД) нужных сведений, упорядочение найденного, его отображение на экране либо распечатку на компьютере.
Третий процесс связан с такой выборкой данных из множества, которая в заданном смысле его представляет. Например, для целей статистики. Этот процесс используется также при преобразовании аналогового сигнала в цифровой сигнал. Для этого значения первого измеряются через выбранные промежутки времени.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > retrieval
-
44 actual derived data item
1) Техника: реальный производный элемент данных2) Вычислительная техника: реальный производный элемент данных (в базах данных), реальный произвольный элемент данных (в базах данных)Универсальный англо-русский словарь > actual derived data item
-
45 readset
1) Вычислительная техника: считываемый набор (элементов данных в распределённых базах данных), считываемый набор (элементов данных в распределенных базах данных)2) Нефть: считываемый набор3) Робототехника: считываемый набор (данных) -
46 считываемый набор
1) Information technology: readset (элементов данных в распределённых базах данных), readset (элементов данных в распределенных базах данных)2) Oil: readset -
47 entity-relationship model
1) Общая лексика: модель (типа) "сущность-связь" (тж. ER-модель; распространённое средство графического представления структур баз данных. Структура данных отображается в виде диаграммы сущностей и связей (entity-relationship diagram), при эт)2) Компьютерная техника: модель объект - отношение, модель сущность связь, модель типа объект-отношение3) Техника: модель типа "объект-отношение"4) Вычислительная техника: ER-модель, модель "сущность-связь", модель (типа) объект - отношение, модель отношений объектов, модель сущностей и связей, модель типа "объект - отношение", модель типа "сущность связь" (в реляционных базах данных), модель (типа) сущность - связь (в реляционных базах данных)5) Робототехника: модель типа "сущность - связь" (в СИИ)Универсальный англо-русский словарь > entity-relationship model
-
48 folding
['fəʊldɪŋ]1) Общая лексика: откидной, пликативная дислокация, походный, разборный, раскладной, складкообразование, складной, складчатость, створчатый, фальцовка2) Компьютерная техника: накрытие конъюнктивных запросов3) Геология: перемещение пластов без разрыва сплошности4) Морской термин: флексура (изгиб в слоях горных пород)5) Медицина: образование складок, обхват6) Техника: загибание, отгиб, отгибка кромок, перенос (на другую строку), сгибание, уплотнение (описания программы путём замены его заголовками), складывание (бумаги), накрытие конъюнктивных запросов (в базах данных)7) Математика: образование складки, свёртывающийся, складка, складывание9) Металлургия: завальцовка, отбортовка кромок, сгибающий, сгибающийся10) Телекоммуникации: хэширование11) Текстиль: отложной, размеривание (ткани), укладка (ткани)12) Вычислительная техника: накрытие (конъюнктивных запросов в базах данных), расширение набора знаковых кодов, складывание, фальцевание, свёртка (напр. данных для компактного представления), свёртывание (напр. данных для компактного представления)13) Нефть: складчатое залегание, складчатость (о горных породах, пластах)14) Специальный термин: свёртка (в геометрии)15) Космонавтика: складывание оперения, уборка оперения16) Бурение: складывающийся, убирающийся17) Нефтегазовая техника складчатое залегание пород18) Нефтепромысловый: залегание (о горных породах, пластах), складчатое залегание горных пород19) Полимеры: волнистость (выходящего из экструдера рукава; дефект раздувного формования)20) Автоматика: отбортовка низких кромок, отгибка низких кромок, фальцованный21) Макаров: изгиб, перегибание, разворачивающийся, сворачивание, удобрение пастбищ сменой овечьих стойбищ, укладка, волнистость (дефект при раздувном формовании), кошарование (перенос, перемещение овечьих стойбищ)22) Нефть и газ: складчатое залегание пластов23) Молекулярная биология: фолдинг (процесс спонтанного сворачивания полипептидной цепи) -
49 интегрированная автоматизированная система управления
интегрированная автоматизированная система управления
Информационная система, предназначенная для информационного обеспечения скоординированной деятельности по руководству и управлению организацией или корпоративной структурой в соответствии с направлениями ее деятельности, организационной структурой, взаимосвязанными процессами и ресурсами.
Примечания
1 Уровень интеграции информационной системы характеризует степень упорядоченности и совместного использования данных и информационных объектов, хранящихся в распределенных базах данных.
2 Уровень автоматизации информационной системы характеризуется степенью формализации процессов организации и оценки их результативности и эффективности.
[ ГОСТ Р 52655-2006]Тематики
EN
3.6 интегрированная автоматизированная система управления (integrated automated management system): Информационная система, предназначенная для информационного обеспечения скоординированной деятельности по руководству и управлению организацией или корпоративной структурой в соответствии с направлениями ее деятельности, организационной структурой, взаимосвязанными процессами и ресурсами.
Примечания
1 Уровень интеграции информационной системы характеризует степень упорядоченности и совместного использования данных и информационных объектов, хранящихся в распределенных базах данных.
2 Уровень автоматизации информационной системы характеризуется степенью формализации процессов организации и оценки их результативности и эффективности.
Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > интегрированная автоматизированная система управления
-
50 integrated automated management system
интегрированная автоматизированная система управления
Информационная система, предназначенная для информационного обеспечения скоординированной деятельности по руководству и управлению организацией или корпоративной структурой в соответствии с направлениями ее деятельности, организационной структурой, взаимосвязанными процессами и ресурсами.
Примечания
1 Уровень интеграции информационной системы характеризует степень упорядоченности и совместного использования данных и информационных объектов, хранящихся в распределенных базах данных.
2 Уровень автоматизации информационной системы характеризуется степенью формализации процессов организации и оценки их результативности и эффективности.
[ ГОСТ Р 52655-2006]Тематики
EN
3.6 интегрированная автоматизированная система управления (integrated automated management system): Информационная система, предназначенная для информационного обеспечения скоординированной деятельности по руководству и управлению организацией или корпоративной структурой в соответствии с направлениями ее деятельности, организационной структурой, взаимосвязанными процессами и ресурсами.
Примечания
1 Уровень интеграции информационной системы характеризует степень упорядоченности и совместного использования данных и информационных объектов, хранящихся в распределенных базах данных.
2 Уровень автоматизации информационной системы характеризуется степенью формализации процессов организации и оценки их результативности и эффективности.
Источник: ГОСТ Р 52655-2006: Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Интегрированная автоматизированная система управления учреждением высшего профессионального образования. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > integrated automated management system
-
51 схема
1) General subject: arrangement, cadre, chart, circuit, design, device, diagram, figure, flow chart, flow diagram, flowsheet, lay-out, outline, pattern, plan, scheme, schematic( о графическом изображении) (http://en.wikipedia.org/wiki/Schematic), spidergram, spidergraph, formula (in some contexts), setup (noun), general shape, arrangements2) Computers: bubble chart4) Medicine: sketch5) American: circuitry6) Literal: matrix7) Military: breakdown (с распределением ЛС и средств; организации), circuit pattern, format, outlay, (разветвлённая) tree8) Engineering: alive circuit, circuit design, circuit diagram, element, model (расчётная или эквивалентная), net, plot, project, schematic, schematic diagram, set-up, setup, sheet, structure9) Agriculture: schematic layout10) Construction: schematic view, tray11) Mathematics: breakdown (последовательность действий), configuration, connection, diagrammatic drawing, drawing, geometry, schematic representation, wire circuit12) Railway term: circuity, skeleton diagram14) Forestry: overlay15) Metallurgy: diagrammatic representation16) Polygraphy: folio page17) Textile: graph18) Physics: hookup20) Information technology: NetWare network, connexion, flexible manufacturing, gate( вентильная), nanosecond circuit, packaged circuit, packed circuit, picosecond circuit, schema (логическая структура в базах данных), scheme (логическая структура в базах данных), voltage-control circuit, wiring (монтажная)21) Oil: component, diagrammatic sketch, layout (процесса нефтепереработки), scema, schema22) Immunology: diagram (напр. кроветворения), schedule (иммунизации)23) Astronautics: set up25) Patents: circuitry (электрическая)28) Sakhalin energy glossary: plan drawing30) Polymers: draft31) Programming: roadmap (список действий, приводящий к достижению поставленной цели), (управления данными) schema (описание содержания, структуры и ограничений, используемых для создания и поддержки базы данных, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)32) Automation: graphic pattern33) Quality control: layout (расположения), system34) Robots: bubble chart (процесса), configuration (машины или системы), construction, manuscript, paradigm (концептуальная)36) General subject: chart (системы охлаждения, диагностики неисправностей), circuit schematics (напр., пневматической тормозной системы), diagram (иногда чертеж), path (напр., передачи крутящего момента в гидротрансформаторе, КПП и т.д.)37) Aviation medicine: image38) Makarov: circuit (совокупность элементов и цепей связи), circuit design (разновидность какой-л. схемы), connection (включения), diagram (графическое изображение, чертеж), draw, gate (напр. логическая), networking, pictorial, plan (изображение, образ действия последовательность событий), project (напр. использования природных ресурсов), projection, scheme (изображение, образ действия последовательность событий)39) SAP.tech. procedure40) oil&gas: diaphragm42) Electrical engineering: (логическая) gate43) Microsoft: schema master -
52 сцепленный ключ
1) Engineering: concatenated key (в базах данных)2) Information technology: chained key (в базах данных)3) Automation: concatenated key (поиска данных) -
53 view
1) вид; видимый образ; облик || видеть; смотреть2) изображение ( документальное или недокументальное); изображение на экране дисплея3) вид; форма; способ ( отображения или представления)4) отображение (напр. на экране дисплея); представление (в определённом виде, напр. данных для пользователя в базах данных или электронных таблицах) || отображать (напр. на экране дисплея); представлять (в определённом виде, напр. данные для пользователя в базах данных или электронных таблицах)5) просмотр (напр. графической и текстовой информации на экране дисплея) || просматривать (напр. графическую и текстовую информацию на экране дисплея)6) вчт позиция экранного меню для выбора формы представления или просмотра ( графической и текстовой информации)7) рлк обзор || осуществлять обзор8) поле зрения9) вид ( объекта) из определённой точки (наблюдения) или под определённым углом; проекция; изображение в перспективе10) аспект; точка зрения; мнение•- character view
- cognitive view of visual perception
- conceptual view
- down-look view
- ecological view of visual perception
- exploded view
- full screen view
- graphics view
- isometric view
- master document view
- normal view
- online layout view
- outline view
- page layout view
- perspective view
- phantom view
- radar view
- scroll view
- text view
- up-look view
- world view
- worm's eye view -
54 record type (in databases)
тип записи (в базах данных)
Определенный класс записей, которые имеют одинаковые наборы полей данных (ДСТУ 2874).
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > record type (in databases)
-
55 перемещение
n1) gener. Deplacierung, Deportation (людей), Dislokation, Fortbewegung, Navigieren (напр. в сложных системах меню, справочных файлов или других объектов пользовательского интерфейса; процесс передвижения в сетевых базах данных с целью поиска требуемой записи; Web-навигация, процесс перемещения в интернет-прос), Translokation, Wanderung, Standortwechsel2) comput. Schiebe (напр. данных), Schiebung (напр. данных), Transportieren (напр. данных), Ubertrag (ñì. Ubertragung; íàïð. äàííûõ), Ubertragung (напр. данных), Umadressierung (напр. данных в памяти), Umladen (в памяти; данных), Umordnen (данных в процессе сортировки), Umordnung (данных в процессе сортировки), Verschiebung (программы в адресном пространстве памяти), Vertauschen, Vertauschung3) geol. Abwanderung, Drift, Durchbewegung, Fortpflanzung, Fortrückung, Ortsveränderung, Platzwechsel (напр. молекул), Translation, Transport, Umlagern, Umlagerung, Umsatz, Verfrachtung, Vikariieren, Wandern, Überführung4) Av. Auswanderung, (поступательное) Fortbewegung, Ortsänderung (напр. в другую точку), Zug5) fr. Deplacement6) milit. Ortswechsel, (штатное) Umbesetzung, Umgliederung (частей чего-л.), Verlegung, Wiederverlegen (напр. в прежний район, на прежний рубеж)7) eng. Beförderung, Fahren, Förderung, Lage veränderung, Lage änderung, Migration, Schieben, Transposition, Uberführung, Verdrehung (z. Â. einer Welle), Verrückung, Verstellung, Wanderung (z. Â. von Elektronen), Weg, Zuschieben, Verschiebung8) construct. Auslagerung, Versetzen9) law. Verlagerung, (zwangsweise) Verschleppung, Versetzung, (zwangsweise) Zwangsverschleppung10) econ. Bewegung, (складское) Umlagerungs, Wanderung (напр. капитала)11) fin. Überleitung, Übertragung12) auto. Fahrt, Verschieben13) artil. Verlegen14) mining. Auswandern, Beförderung (напр., породы)15) road.wrk. Permutation, Umdrucken der Schichtköpfe16) radio. Abtrift17) textile. Hubverlagerung18) electr. Durchwandern, Lageänderung, Stellen (исполнительного органа), Umstellen19) IT. Uberleitung (напр. данных), Ubertragen (напр. данных), Uberweisung (напр. данных), Umladung (в памяти; данных), Umsetzen (напр. данных)20) oil. Umbau (буровой установки), Vordringen21) food.ind. Umschlagen (зерна из силоса в силос)22) atom. Versatz, Versetzung (напр. ТВС), Verstellung (исполнительного органа)23) weld. Wegstrecke24) busin. Transfer, Transferierung25) f.trade. Umstellung26) wood. Bringung (лесоматериалов), Führung27) hydraul. Auslenkung (регулирующего органа), Hubbewegung, (установочное) Stellweg (затвора), Verstellweg (регулирующего органа)28) aerodyn. Ausweichen, Ortsänderung (в другую точку)29) shipb. Ruderverstellung, Schub, Umlegen, Verholen, Verstellen -
56 browse facilities
2) Вычислительная техника: средства обеспечения просмотра (в базах данных) -
57 domain differences
1) Вычислительная техника: различия между информационными объектами на уровне доменов (в реляционных базах данных), различия (между информационными объектами) на уровне доменов (в реляционных базах данных)2) Сетевые технологии: различия на уровне доменов -
58 entity record
Вычислительная техника: запись об объекте (в базах данных), запись об объекте в базах данных -
59 lock grant
1) Вычислительная техника: разрешение на установку блокировочных замков (в распределённых базах данных), разрешение на установку (блокирование) замков (в распределённых базах данных)2) Сетевые технологии: разрешение на установку блокировки -
60 lock request
1) Техника: запрос блокировки2) Вычислительная техника: запрос на блокировку (в базах данных при внесении изменений), запрос на блокировку в базах данных при внесении изменений
См. также в других словарях:
выборка (в базах данных) — выборка Поиск и выдача предложения, которое есть в информационной базе или концептуальной схеме или выводится из предложений, имеющихся в них [ГОСТ 34.320 96] выборка Процесс выделения и получения данных либо программы из массива либо множества.… … Справочник технического переводчика
тип записи (в базах данных) — Определенный класс записей, которые имеют одинаковые наборы полей данных (ДСТУ 2874). [Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.] Тематики защита информации EN record type (in databases) … Справочник технического переводчика
подсхема (в базах данных) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN subscheme … Справочник технического переводчика
сжатие ключа (в базах данных) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN key compression … Справочник технического переводчика
атрибут (в базах данных) — aтрибут Это наблюдаемое свойство сущности или наблюдаемое свойство ассоциации между сущностями проблемной области. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных EN attribute … Справочник технического переводчика
вставка (в базах данных) — вставка Добавление предложения к информационной базе или концептуальной схеме [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных EN insertion … Справочник технического переводчика
действие (в базах данных) — действие Одно или несколько элементарных действий, которые в качестве единого целого изменяют определенную совокупность предложений в информационной базе или концептуальной схеме и/или представляют о них информацию. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы … Справочник технического переводчика
предложение (в базах данных) — предложение Лингвистический объект, представляющий определенное высказывание. [ГОСТ 34.320 96] Тематики базы данных … Справочник технического переводчика
Кортеж (базы данных) — Содержание 1 В математике 2 Программировании 3 В базах данных 4 Внешние ссылки // … Википедия
Консистентность данных — (англ. data consistency или data validity) это согласованность данных друг с другом, целостность данных, а также внутренняя непротиворечивость. Множество всех условий, налагаемых на данные определяется моделью (структурой) данных.… … Википедия
Согласованность данных — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка… … Википедия