-
1 прохання
сrequest, entreaty, solicitation, prayer; ( письмове) application, petitionпрохання звільнення — (від сплати, відповідальності) юр. relief bill
звертатися з проханням — to make a request, to petition ( for)
-
2 прохання про звільнення
(від сплати, відповідальності) relief billУкраїнсько-англійський юридичний словник > прохання про звільнення
-
3 будь ласка
= будьте ласкаві1) ( прохання) please, if you please, pray, kindly; be so kind ( good) as to; ( з герундієм) would you please…?, would you mind…?; may I trouble ( ask) you to2) ( згода) if you like; I don't mind, never mind; all right, be it so3) (у відповідь на "спасибі", "дякую") well, don't mention it, not at all -
4 вимога
ж1) ( категорична) demand; ( прохання) request; ( претензія) claimза першою вимогою — at the first request, as soon as demanded
за вимогою суду — by order ( requisition) of the court
кваліфікаційні вимоги — job specifications, qualifying requirements
відповідати вимогам — to meet ( to satisfy) the requirements
3) мн. ( потреби) needs, wants4) ( документ) order, requisition -
5 задовольняти
= задовольнити1) to satisfy, to content; to please (smb.); to gratifyзадовольняти запит комп. — to solve a query
задовольняти попит — to satisfy the demand, to supply the demand, to respond to the demand, to meet a demand
задовольняти потреби — to meet the needs; to satisfy the requirements
2) ( відповідати) to answer, to meetзадовольняти вимогам — to be up to the mark, to answer ( to meet) the demands
-
6 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it
См. также в других словарях:
що — I чого/, знах. в. що, а після прийм. за, про, через та ін. також ві/що, займ. 1) також із підсил. част. ж, б, то, пит. Означає загальне питання про предмет, явище, дію і т. ін. •• Зна/єш що? уживається при поясненні чого небудь, пропонуванні… … Український тлумачний словник
та — I див. той. II спол. єднальний. 1. Уживається для поєднання двох рівноправних синтаксичних одиниць; за значенням відповідає спол. і . 1) Поєднує однорідні члени речення. || Поєднує в інтонаційне ціле два слова, що виражають єдине поняття або коло … Український тлумачний словник
відмовляти — я/ю, я/єш, недок., відмо/вити, влю, виш; мн. відмо/влять; док. 1) неперех., кому та з інфін.Давати відповідь про небажання або неможливість виконати прохання, наказ. 2) неперех. Говорити у відповідь; відповідати. 3) перех. Настійно переконувати… … Український тлумачний словник
стояти — стою/, стої/ш, недок. 1) Бути на ногах у вертикальному положенні, не рухаючись з місця (про людину і тварину). || з ким, розм. Розмовляти, проводити час. || Бути у вертикальному положенні (про предмети). || Бути поставленим, міститися на якій… … Український тлумачний словник
відмова — и, ж. 1) Відповідь про небажання або неможливість виконати прохання, наказ і т. ін. •• Відмо/ва від акце/пту документально виражена незгода платника на оплату поданих йому розрахункових документів. 2) заст. Те саме, що відповідь 1). 3) тех. Про… … Український тлумачний словник
удовольняти — (вдовольня/ти, удовільня/ти) і заст. удоволя/ти (вдоволя/ти), я/ю, я/єш, недок., удовольни/ти (вдовольни/ти), ню/, ни/ш і заст. удоволи/ти (вдоволи/ти), лю/, ли/ш, док., перех. 1) Виконувати чиї небудь вимоги, бажання, прохання і т. ін.;… … Український тлумачний словник
дозволяти — я/ю, я/єш, недок., дозво/лити, лю, лиш, док. і перех., з інфін. 1) Давати згоду, дозвіл, право на здійснення чого небудь. •• Дозволя/ти (дозво/лити) собі/ а) (перев. із сл. забагато, занадто і т. ін.) поводити себе не зовсім пристойно,… … Український тлумачний словник
з — I невідм., с. Десята літера українського алфавіту на позначення приголосного звука з (вимовляється зе ). II із, зі, рідко зо, прийм., з род., знах. і оруд. відмінками. Сполучення з прийм. з, із, зі виражають: Просторові відношення: 1) з род. в.… … Український тлумачний словник
заклинання — я, с. 1) Дія за знач. заклинати 1). 2) За марновірними уявленнями – усталена словесна формула, зазвичай супроводжувана відповідними діями, що має магічну силу; замовляння. 3) Те саме, що проклін. 4) перен. Настійне прохання, благання … Український тлумачний словник
запитання — я, с. 1) Звертання до кого небудь з метою з ясування чогось; питання. || Те, що вимагає з ясування. || Тема для відповіді під час перевірки знань учня, збирання якихось відомостей і т. ін. Ставити запитання. 2) Вимога, прохання дати які небудь… … Український тлумачний словник
клопотання — я, с. 1) Дія за знач. клопотати й клопотатися 1 3). •• За клопота/нням кого, чого завдяки чиїмсь проханням, старанням. 2) Писана заява, прохання про що небудь, яке подають до офіційної установи. || Письмове звернення з проханням про визнання за… … Український тлумачний словник