Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(вышеупомянутых)

  • 21 learn

    [ləːn]
    v
    (learned [ləːnd], learnt [ləːnt])
    1) учить, выучить, учиться
    - learn fast
    - learn slowly
    - learn rules
    - learn smth well
    - learn smth, doing smth
    - learn from one's mistakes
    - learn driving
    - learn swimming from one's father
    - learn to do smth
    - learn to read
    - learn to be patient
    - learn how to lay the table
    2) запоминать, учить наизусть
    - learn poems easily
    - learn the dates

    You'll learn everything when the time comes. — Вы все узнаете в свое время.

    Live and learn. — Век живи, век учись.

    It is never too late to learn. — Учиться никогда не поздно.

    Soon learnt, soon forgotten. — Наскоро заучить, скоро позабыть.

    - learn the news
    - learn about the results
    - learn smth, to learn that..
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русским "учить, изучать" в значении "получать знания" могут соответствовать глаголы to learn 1. и to study, которые в ряде случаев могут употребляться без большого различия в значении: to study/to learn to be a doctor учиться на врача; to study/to learn a foreign language (history, geometry) учить/изучать иностранный язык (историю, геометрию). Однако глагол to learn может относиться к знанию, полученному как из книг, так и из практики, к навыкам и умениям; глагол to study ограничен более формальным и теоретическим знанием, полученным главным образом из книг и в результате тщательной работы, требующей времени, усилий и внимания. Таким образом, перевод словосочетания изучать Шекспира (живопись) требует глагола to study, а словосочетания учиться вождению автомобиля (катанию на коньках) - только глагола to learn. Кроме того, to study употребляется только в конструкциях to study smth, to study in some manner, to study to be smb, smth: to study smb's suggestions (the effects of radiation, etc) изучать чьи-либо предложения (воздействие радиации, и т. п.); to study hard (thoroughly, carefully) учиться упорно (изучать тщательно, внимательно);, to study to be an engineer (for a medical profession) учиться на инженера/учиться, чтобы стать инженером (на врача/чтобы стать врачрм). Глагол to learn, кроме вышеупомянутых конструкций, употребляется также в конструкциях to learn doing smth (driving, typing, skating) и to learn to do smth (to read, to ride, to dive) учиться что-либо делать (вождению, печатать на машинке, кататься на коньках). (2.) Русским словосочетаниям "учиться в школе (в университете, в колледже)" соответствуют в английском языке to go to school (to university, to college). (3.) Русским "учиться хорошо (плохо)" соответствуют сочетания to be doing well (badly), to be making good progress (no progress). (4.) Русскому "узнать" соответствует глагол to learn smth 3., который обозначает получение, приобретение какой-либо информации без специально затраченных на это усилий. Глагол to learn относится к фактам, событиям, но не к людям: to learn the news (of her son's marriage, that he has gone away) узнать новость (о женитьбе сына, о том, что он уехал). Узнать кого-либо поближе, получше передается оборотом to get (to come) to know smb better. Английский глагол to know, таким образом, обыкновенно не передает русское "узнать", так как он обозначает владение какой-либо информацией, а не ее получение. (5.) For learn 3.; See find out, v

    English-Russian combinatory dictionary > learn

  • 22 rather

    ['raːðə]
    adv
    1) до некоторой степени, довольно, несколько

    I know him rather well. — Я знаю его довольно хорошо.

    - be rather tired
    - it is rather late
    2) лучше бы, охотнее бы, скорее бы

    I would rather do it myself. — Я бы лучше сделал это сам.

    I would rather not speak of it. — Я бы предпочел об этом не говорить.

    USAGE and CHOICE OF WORDS:
    (1.) Наречие rather относится к группе наречий степени, таких, как fairly, quite, very, обозначающих смягчение или уменьшение степени качества. Все наречия этой группы употребляются, как правило, с градуальными прилагательными и наречиями: rather/fairly/quite warm (well, easy, etc). В отличие от вышеупомянутых наречий, только rather может употребляться с прилагательными в сравнительной степени: rather older, rather hotter. Rather может относиться к глаголам и к именам существительным; в последнем случае оно может стоять как перед артиклем, так и после него: It is a rather good idea/It is rather a good idea. Довольно неплохая мысль. That's rather the impression I wanted to give. Это, пожалуй, как раз то впечатление, которое я и хотел создать. (2.) Rather указывает на высокую степень качества; very - на несколько низшую степень, но большую, чем quite. Наречие rather подразумевает больше, чем обычно; больше, чем ожидалось или нужно: The film is rather good - означает, что фильм лучше многих других фильмов; It is rather difficult - означает, что это более трудно, чем я ожидал, трудновато, довольно трудно; I rather think so - означает, что я почти уверен, что это так. (3.) Rather или оборот or rather употребляются для уточнения того, что было сказано: Late at night, or rather, early in the morning. Поздно ночью или скорее рано утром. It is rather a question of money. Это скорее вопрос денег. (4.) Наречие rather 2. образует модальные обороты would rather ('d rather) и rather than. Would rather с последующим инфинитивом без частицы to обозначает предпочтение: Would you rather stay or go to the hotel? - I'd rather stay. Что бы вы предпочли - остаться или переехать в отель? - Я бы лучше остался. Оборот would rather с последующим дополнительным придаточным обозначает нереальное желание, причем глагол придаточного предложения стоит в форме Subjunctive: I'd rather you went home. Я бы предпочел, чтобы ты пошел домой. Rather than обычно употребляется, когда есть сопоставление двух прилагательных или наречий, двух существительных, двух инфинитивов или двух герундиальных форм: I'd rather call it brown than black. Я бы скорее назвал это коричневым, а не черным. I'd rather prefer starting early than leaving everything to the last moment. Я бы предпочел начать раньше, а не оставлять все на последнюю минуту. I decided to write rather than phone. Я решил лучше написать, а не звонить. (5.) See fairly, adv

    English-Russian combinatory dictionary > rather

  • 23 design of a machine

    1. конструкция машины

     

    конструкция машины
    Ряд действий, включая:
    а) исследование самой машины, учитывая все стадии ее жизненного цикла:
    1) конструирование;
    2) транспортирование и ввод в эксплуатацию:
    - сборка,
    - установка,
    - регулировка;
    3) применение (использование):
    - настройка, обучение/программирование или процесс переналадки,
    - эксплуатация (работа),
    - очистка,
    - поиск последствий отказов и повреждений,
    - техническое обслуживание;
    4) вывод из эксплуатации, демонтаж, утилизацию;
    б) разработку руководства по эксплуатации относительно всех вышеупомянутых стадий (исключая конструирование) по 5.5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    • conception d’une machine

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > design of a machine

  • 24 equipment documentation

    1. документация на оборудование

    3.12 документация на оборудование (equipment documentation): Документация, которая позволяет оценить соответствие продукции требованиям стандартов.

    Примечание - Эта документация охватывает конструкцию, изготовление и функционирование продукции, и включает:

    - общее описание;

    - конструкторские и производственные чертежи и схемы компонентов, узлов, цепей, и т.д.;

    - описания и пояснения, необходимые для понимания вышеупомянутых чертежей, схем и функционирования изделия;

    - перечень стандартов, упомянутых в Ex сертификате, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для выполнения требований стандартов;

    - результаты конструкторских расчетов, выполненных экспертиз и т.д.;

    - протоколы испытаний.

    Источник: ГОСТ Р 54370-2011: Взрывоопасные среды. Система менеджмента качества изготовителя оборудования. Требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment documentation

См. также в других словарях:

  • Церковные лады — позаимствованы у древних греков; те гаммы, на которых построено старинное церковное пения католической церкви. Ц. лады состоят из постепенного чередования ступеней гаммы до мажор. Каждый из этих ладов заключает в себе восемь ступеней (нагляднее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Червивость растений — Среди различных паразитов, вызывающих у растений и животных всевозможные болезненные явления, довольно значительную роль играют черви (Vermes), причем из последних особенно вредоносными оказываются нематоды (Nematodes), составляющие один из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ГАРАНТИЯ — GUARANTYКонтракт или обязательство, в соответствии с к рыми лицо, подписавшее документ, т. е. гарант, гарантирует, что обязательство др. лица будет выполнено; как правило, речь идет о погашении долга либо о выполнении контракта. Г. представляет… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • Европейский центральный банк — (European Central Bank) Европейский центральный банк – это крупнейшее международное кредитно банковкое учреждение государств Евросоюза и Зоны Евро Структура и фкункции Европейского Центрального банка, Европейская система центральных банков,… …   Энциклопедия инвестора

  • Андреев, Василий Васильевич — музыкант (род. в 1862 г.). Из усовершенствованных им народных великорусских инструментов образовал в С. Петербурге оркестр, в который вошли струнные (домры четырех величин, балалайки шести величин, гусли), духовые (брелка, или жалейка, род… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ценковский, Лев Семенович — доктор ботаники, профессор ботаники в С. Петербургском, Новороссийском и Харьковском университетах, известный ученый, прославившийся исследованиями мира низших, преимущественно микроскопических, организмов, род. 1 октября 1822 г. в Варшаве и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Говорский, Ксенофонт Антонович — историк и журналист, униат по вероисповеданию, родился около 1811 г.; он получил духовное образование и имел ученую степень кандидата. Г. служил первоначально преподавателем всеобщей истории и еврейского языка в Белорусской униатской духовной… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Панин, граф Петр Иванович — генерал аншеф, младший сын сенатора Ивана Васильевича П. (см.) родился в 1721 г. в родовом селе Везовне Мещовского уезда Калужской губернии; умер скоропостижно в Москве 15 го апреля 1789 года. Детство свое Петр Иванович провел вместе с братом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Стронин, Александр Иванович — социолог, писатель, род. 20 февраля 1826 г. в слободе Ракитиной, Хотмышского уезда, Курской губернии, умер 29 января 1889 г. в Ялте. Прадед его, родом, вероятно, поляк, еще при Екатерине II поселился в слободе Ракитиной, принадлежавшей князю… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Шебуев, Василий Козьмич — действительный статский советник, живописец, заслуженный ректор Императорской Академии Художеств по части исторической живописи, наблюдатель за живописными работами, изготовлявшимися художниками для Исаакиевского собора, почетный член Московского …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»