-
1 проводить горную выработку
Русско-французский словарь по нефти и газу > проводить горную выработку
-
2 стимулирующий выработку лимфы
Русско-французский медицинский словарь > стимулирующий выработку лимфы
-
3 вещество, стимулирующее выработку лимфы
nmed. lymphagogueDictionnaire russe-français universel > вещество, стимулирующее выработку лимфы
-
4 закреплять выработку
vmining. bloquerDictionnaire russe-français universel > закреплять выработку
-
5 засекать горную выработку
vmining. entamerDictionnaire russe-français universel > засекать горную выработку
-
6 перехватывать приток воды в горную выработку
veng. étoufferDictionnaire russe-français universel > перехватывать приток воды в горную выработку
-
7 премия за выработку
ngener. prime au rendement, prime à la quantité -
8 проводить горную выработку
veng. excaver, pousserDictionnaire russe-français universel > проводить горную выработку
-
9 проходить выработку
-
10 проходить выработку вдоль лежачего бока
vDictionnaire russe-français universel > проходить выработку вдоль лежачего бока
-
11 проходить выработку по восстанию
veng. chasser en têteDictionnaire russe-français universel > проходить выработку по восстанию
-
12 проходить выработку по падению
veng. chasser en piedDictionnaire russe-français universel > проходить выработку по падению
-
13 проходить горную выработку
vconstruct. creuserDictionnaire russe-français universel > проходить горную выработку
-
14 стимулирующий выработку лимфы
adjmed. lymphagogueDictionnaire russe-français universel > стимулирующий выработку лимфы
-
15 тренировка на выработку ритма дыхания
Dictionnaire russe-français universel > тренировка на выработку ритма дыхания
-
16 проходить
Iон проходи́л два часа́ по моему́ поруче́нию — il a mis deux heures à faire ma commission
IIон всю зи́му проходи́л в плаще́ — il a porté l'imperméable durant tout l'hiver
1) см. пройти2) ( быть расположенным) traverser qch, passer vi par qchдоро́га прохо́дит че́рез лес — le chemin passe à travers le bois
* * *v1) gener. cesser, couler (о времени), couvrir, défiler (чередой), faire, faire une randonnée, parcourir, s'étendre, se dérouler (Les épreuves de natation sportive se déroulent dans des bassins de 50 mètres.), se passer (о времени), (об осмотре и т. п.) effectuer (L'opérateur doit, avant d'utiliser la machine, effectuer une visite médicale préalable.), foncer (шахту), guérir (о болезни, неприятном чувстве), passer, s'enfuir, s'écouler, évoluer2) eng. transiter (A la sortie de la pompe, les gaz transitent dans la cellule infrarouge munie d'un capteur de pression.), allonger (горную выработку), avancer (выработку), couper (выработку), creuser (горную выработку), percer (напр. туннель), percer (шахтный ствол или горизонтальную выработку), pratiquer (выработку)3) construct. (выработку) creuser, attaquer (напр. туннель), percer (туннель, выработку)4) metal. traverser -
17 закреплять
см. закрепить* * *v1) gener. assurer, caler, consolider, fixer, immobiliser, serrer, retenir (pour - âà œåì-ôîáî), coincer, consacrer, fixer (краски, негатив)3) eng. abloquer (напр. заготовку), afficher, clamper, brider, sceller, supporter (выработку)4) construct. chaîner, (грунт) consolider, stabiliser, encastrer5) mining. étayer (напр., выработку)6) metal. bloquer7) mech.eng. abloquer, caler (на оси) -
18 крепить
1) тех. consolider vt, raffermir vt; горн. boiser vt, cuveler vt2) перен. consolider vt, affermir vt3) мор. amarrer vtкрепи́ть паруса́ — ferler les voiles
4) безл. разг. ( о желудке)его́ крепи́т — il est constipé
* * *v1) gener. brêler, bréler, rapporter (Les lobes de compression sont rapportés sur les arbres lors du montage.), étrésillonner, viner (âîíî), amarrer (трос или тросами, верёвкой, цепью), cintrer (туннель), resserrer, carter2) navy. gournabler (снасти), frapper3) obs. échauffer4) eng. clamper, rattacher, soutenir, coffrer (горную выработку деревом), revêtir5) construct. attacher, (земляную выработку) эtayer, fixer, blinder -
19 закреплять
-
20 крепить деревом
( горную выработку) coffrerРусско-французский словарь по нефти и газу > крепить деревом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии — плановое значение расхода топлива на выработку 1 Гкал тепловой энергии при планируемых условиях производства. Групповая норма расхода топлива на выработку тепловой энергии измеряется в килограммах условного топлива на 1 Гкал тепловой энергии (кг… … Официальная терминология
Нагнетание в горную выработку — 70. Нагнетание в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором нагнетается вода или воздух в горную выработку Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Налив в горную выработку — 71. Налив в горную выработку Вид гидродинамического опробования, при котором производится подача воды в горную выработку при атмосферном давлении Источник: СТ СЭВ 2086 80: Водное хозяйство. Гидрогеология. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
гарантированный удельный расход пара на выработку электроэнергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heat [steam] rate guaranteeheat [steam] rate guaranty … Справочник технического переводчика
дополнительные издержки на выработку энергии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN incremental energy costs … Справочник технического переводчика
дренажная скважина (опережающая подземную горную выработку) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN relief hole … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по двум составляющим — (мощности и энергии) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN two part costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по одной составляющей — (мощности) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unilinear costing … Справочник технического переводчика
затраты на выработку электроэнергии или расчёт тарифа по трём составляющим — (мощности, энергии, классу или категории потребителей) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN three part costing … Справочник технического переводчика
изолировать (подземную горную выработку устройством перегородки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN block off … Справочник технического переводчика
проходить горизонтальную выработку — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN drive … Справочник технического переводчика