-
1 вспучивание поверхности
Makarov: surface bulgingУниверсальный русско-английский словарь > вспучивание поверхности
-
2 вспучивание поверхности
Русско-английский физический словарь > вспучивание поверхности
-
3 вспучивание поверхности песчаной формы
Metallurgy: buckle (вследствие расширени)Универсальный русско-английский словарь > вспучивание поверхности песчаной формы
-
4 вспучивание поверхности лавы в результате выделения газов
Универсальный русско-немецкий словарь > вспучивание поверхности лавы в результате выделения газов
-
5 вспучивание
-
6 вспучивание лакокрасочного покрытия
вспучивание лакокрасочного покрытия
Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вспучивание лакокрасочного покрытия
-
7 вспучивание лакокрасочного покрытия
вспучивание лакокрасочного покрытия
Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вспучивание лакокрасочного покрытия
-
8 вспучивание лакокрасочного покрытия
вспучивание лакокрасочного покрытия
Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > вспучивание лакокрасочного покрытия
-
9 вспучивание
( сыра) blowing, ( поверхности) buckle метал., ( огнеупора) bursting expansion, expansion, ( порок продуктов) gassiness пищ., ( грунта) heave, heaving, inflation, intumescence, lifting, swell, swelling -
10 вспучивание
1) General subject: intumescense, puff-up2) Geology: bulking, swelling up, upheaving, upwarping3) Medicine: bloat, bulging, flatulency, inflation4) Engineering: bloating, blowing (сыра), boiling (глазури), bulkage, bursting expansion (огнеупора), expansion, heave, heaving (грунта), intumescence, lifting, swell, swelling, swelling-up5) Agriculture: gassiness (порок молочных продуктов), heave (почвы), lifting (почвы)6) Chemistry: bulbing7) Construction: bulking (грунта), frostlifting (под действием мороза), blowup8) Railway term: frost boiling (на дорогах), mushrooming, rising (на пути)9) Automobile industry: puffs10) Veterinary medicine: flatulence13) Metallurgy: buckle, buckle (поверхности), swell (дефект отливки вследствие местного разрушения формы)14) Oil: upwarp15) Food industry: gassiness (порок продуктов)16) Silicates: bloating (при обжиге), exfoliation, lift (слоя глазури или эмали)17) Drilling: rising18) Sakhalin energy glossary: frost heave19) Microelectronics: blister21) Plastics: blistering22) Makarov: bloating (при изготовлении стройматериалов), blowing-up (почвы), bulking (при изготовлении стройматериалов), effervescence (почвы), expanding, heaving (почвы), heaving action (почвы), inflation (напр. консервных банок), inflation (напр., о консервных банках), puff, swelling (напр. почвы, грунта), swelling (разбухание), upheaval (грунта)23) Gold mining: heave (устаревший термин, ср. throw)24) Aluminium industry: swell (дефект отливки)25) Cement: swelling action26) General subject: swelling of soil -
11 вспучивание
( сыра) blowing, ( поверхности) buckle метал., ( огнеупора) bursting expansion, expansion, ( порок продуктов) gassiness пищ., ( грунта) heave, heaving, inflation, intumescence, lifting, swell, swelling* * *вспу́чивание с.1. ( грунта) heaving2. ( при изготовлении стройматериалов) bloating, bulking3. ( разбухание) swellingвспу́чивание глазу́ри — boiling* * * -
12 вспучивание и растрескивание поверхности торфяных болот
ngeol. Aufbrechen der TorfmooreУниверсальный русско-немецкий словарь > вспучивание и растрескивание поверхности торфяных болот
-
13 surface bulging
-
14 Entgasungsaufblähungen auf dem Lavastrom
вспучивание поверхности лавы в результате выделения газовDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Entgasungsaufblähungen auf dem Lavastrom
-
15 buckle
['bʌk(ə)l]1) Общая лексика: выгибать, выгнуть, гнуть, жениться, застёгивать, застёгивать пряжку, застегнуть пряжку, изгиб (вертикальный), морщина, неровность, подаваться, приготовиться, приниматься энергично за дело, прогиб, пряжка, сгибать, сгибаться (от давления), скреплять пряжкой, согнуть, согнуться, схватиться (с противником), сцепиться, хомутик, энергично приниматься за дело2) Биология: пряжка (у грибов)3) Авиация: закреплять скобой, закрепляться скобой, застёжка4) Морской термин: коробиться (о бумаге), сгибаться (под давлением), создавать складки5) Разговорное выражение: сплотиться (перёд лицом опасности), прогнуться (she's so pushy, i'm ready to buckle), сдаться (под давлением, под натиском)6) Устаревшее слово: туго завитые волосы7) Техника: втяжка (дефект в матрице, в стереотипе), коробить, подвеска, складка (на поверхности листового материала), скоба, скобка, стяжка, стяжная муфта, хомут, коробление (в поперечном направлении), коробиться (в продольном направлении), поперечный гофр (дефект листового проката), закрепа (полотнища пилы), деформироваться (продольно), отдулина8) Шутливое выражение: поженить9) Математика: выгибаться, выпучивать, выпучить, гнуться10) Железнодорожный термин: перемещаться, скручиваться11) Автомобильный термин: деформироваться, застёгивать пряжкой, привязывать пряжкой, прогибаться, (up) пристегнуться (ремнём безопасности)13) Кулинария: закрытый пирог с черникой (дословно: "плетенка")14) Лесоводство: длинные деревянные гвозди (забиваемые при сооружении крыш, крытых соломой или листьями), коробление (напр. шпона)15) Металлургия: волнистость, вспучивание, поперечные гофры, продольный изгиб, вспучивание поверхности песчаной формы (вследствие расширени), дефект отливки (вследствие расширения поверхности песчаной формы), вспучивание (поверхности)16) Полиграфия: вспучиваться, карман (дефект фальцовки), петля листа (в кассете фальцмашины), втяжка (в матрице, стереотипе), выпучивание (дефекты, напр. листа у передних упоров)17) Текстиль: стяжка (для закрепления обвязки кип)18) Картография: коробиться (о бумаге)19) Машиностроение: поводить, закрепка (для полотнища пилы)20) Механика: изгибать21) Сопротивление материалов: терять устойчивость22) Реклама: плёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его)23) Бурение: выпучиваться, терять устойчивость при продольном изгибе24) Нефтегазовая техника вмятина (в стенке трубы)25) Автоматика: выпучивание, изгибаться, соединять скобой27) Общая лексика: стяжная муфта (ремня безопасности)28) Производство тары: пряжка (для скрепления концов обвязочных лент)29) Макаров: продольное коробление прутка, коробить (в продольном направлении), "отдулина" (дефект отливки), выпучиваться (изгибаться продольно; о стержне), зажим для крепления мешка (на выбойном патрубке), коробиться (при потере устойчивости)30) Каспий: коробление (частичное смятие элемента конструкции платформы или трубопровода при избыточном прогибе вследствие обвала, размыва грунта, землетрясения и т.п.), гофр31) Одежда: застёгивать на пряжку -
16 blistering
['blɪst(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: вызывающий волдыри, гневный, очень горячий, разъярённый, сердитый, стремительный, томление, высокий (о скорости), молниеносный3) Техника: охрупчивание, пузырчатость, вскипы (дефект эмали), образование вздутий (на окрашенной поверхности), пузырение (эмульсионного слоя)4) Химия: образовывание пузырей, образовывающий вздутия5) Строительство: образование дутиков6) Автомобильный термин: пузырение7) Лесоводство: образование бугорков на отделанной поверхности древесины, образование пузырьков на отделанной поверхности древесины8) Металлургия: образование раковин, томление металла, томление (металлов), образование вздутий (на облучённом материале)9) Пластмассы: вспучивание10) Макаров: блистеринг (вспучивание поверхности), вскипание (дефект глазури), чёрно-зелёный (об оттенке табака) -
17 buckle
Выступ.1) Выпучивание большой, плоской поверхности в отливке. При изготовлении отливки образуется из-за внутреннего прилипания к стенкам модели.2) Углубление в отливке из-за расширения песка, может быть началом развития дефекта3) Локальный волнообразный дефект в металлическом прутке или листе, обычно перпендикулярный направлению прокатки.
* * * -
18 buckle
2) стяжка; стяжная муфта4) сопр. терять устойчивость5) коробление || коробиться6) метал. вспучивание ( поверхности); " отдулина" ( дефект отливки); мн. ч. поперечные гофры, волнистость ( на полосе)7) втяжка (дефект в матрице, в стереотипе)8) полигр. карман ( дефект фальцовки)• -
19 surface bulging
Макаров: вспучивание поверхности -
20 блистеринг
Makarov: blistering (вспучивание поверхности)
См. также в других словарях:
вспучивание лакокрасочного покрытия — Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя. [ГОСТ 28246 2006] Тематики материалы лакокрасочные Обобщающие… … Справочник технического переводчика
вспучивание лакокрасочного покрытия — 74 вспучивание лакокрасочного покрытия: Размягчение, набухание или отслоение высохшего лакокрасочного покрытия от окрашиваемой поверхности, которое может произойти при нанесении последующего слоя или действии растворителя. Источник: ГОСТ 28246… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Вспучивание меди — «водородная болезнь», «цветная капуста» дефект отливок в виде газовых раковин и «бугров» на наружной поверхности отливок из за насыщения жидкого медного сплава водородом. При окислении сплава до разливки или во время ее происходит реакция с… … Энциклопедический словарь по металлургии
ВСПУЧИВАНИЕ МЕДИ — «водо родная болезнь», «цветная капуста» дефект отливок в виде газовых раковин и «бугров» на наружной поверхности отливок из за насыщения жидкого медного сплава водородом. При окислении сплава до разливки или… … Металлургический словарь
ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности — Терминология ГОСТ 21014 88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа: 34. Вкатанная окалина Ндп. Вдавленная окалина Вмятая окалина Прокатная окалина D. Einwalzzunder, Zundereinwalzungen Е. Rolled in… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
АВИАЦИОННО-КОСМИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ — Здесь рассматриваются основные (силовые) элементы конструкций самолетов и воздушно космических летательных аппаратов, современные материалы и важные конструктивные особенности авиационно космической техники. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОНСТРУКТИВНЫХ… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ 28246-2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения оригинал документа: 69 «рыбий глаз» в лакокрасочном покрытии: Присутствие на поверхности лакокрасочного покрытия кратеров, в центре каждого из которых находятся… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 5272-68: Коррозия металлов. Термины — Терминология ГОСТ 5272 68: Коррозия металлов. Термины оригинал документа: 115. Адсорбционный слой Слой, возникающий на металле в результате адсорбции атомов или молекул окружающей среды и затрудняющий протекание процесса коррозии Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГЕОДЕЗИЯ — (греч. geodaisia, от ge Земля и daio делю, разделяю), наука об определении положения объектов на земной поверхности, о размерах, форме и гравитационном поле Земли и других планет. Это отрасль прикладной математики, тесно связанная с геометрией,… … Энциклопедия Кольера
геодезия — наука, изучающая форму, размеры и гравитационное поле Земли, а также технические средства и методы измерений на местности. Геодезия зародилась в странах Древнего Востока и в Египте, где задолго до н. э. были известны методы измерения земельных… … Географическая энциклопедия
ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов — Терминология ГОСТ 28451 90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа: 2.6. Агломерат D. Agglomerat E. Agglomerate F. Agglomérat Определения термина из разных документов: Агломерат 3.1. Адгезия D. Haftung E. Adhesion F.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации