Перевод: с адыгейского на все языки

(время)

  • 121 хагъуэ


    1. тхьэмбылыр щыузкIэ хидзэ фIыцIагъэр (тхьэмбылым хагъуэ хидзащ)
    при заболеваниях легких (туберкулез) болезненные изменения (потемнения, пятна)
    2. хьэцэпэцэм, нартыхум я хьэдзэхэм шэр щигъуэж, хъарбызыр хъун щыщIидзэ зэман
    время восковой спелости урожая колосовых или кукурузы, спелости фруктов и овощей

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хагъуэ

  • 122 хыдыдж


    хэхэс адыгэхэр Хы ФIыцIэм апхуэдэу йоджэ
    черкесы-изгнанники так зовут Черное море («Горькое море») по причине массовой гибели соплеменников при изгнании из родной страны Черкесии во время Русско-Кавказской войны

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хыдыдж

  • 123 хупщ


    хугу лъэса гъэгъужар яхьэжри, пIащIэу зэIыхауэ къагъавэ, ар ягъэуври ягъэджэгу, псы папщIэу ираф
    легкий напиток из перебродившего пшенного сусла, используют в жаркое время вместо воды

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хупщ

  • 124 хьэдрыхэ гъуо


    адыгэ къуажэхэм жылэ гъуоуэ тIу щыхах хъут: зым махуэ къэс къэхъу-къащIэхэр цIыхум яхигъэIуэныр и пщэрылът, етIуанэр къуажэм щахыхьэр лIэныгъэ къыдэхъухьмэт. Абы къуажэдэсхэм яжриIэт лIар зыхуэдэр, зей унагъуэр, щыщIалъхьэнур
    в некоторых адыгских сёлах раньше избирали двух глашатаев: один для повседневных дел и известий, а другой только для скорбных сообщений (кто умер, из какой семьи, время похорон и т. д.)

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хьэдрыхэ гъуо

  • 125 хьэкIыбзэ


    арыхъ джэгур щыблэукIкIэ жиIэ псалъэ
    возглас при промахе во время игры в чижик

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хьэкIыбзэ

  • 126 хьэпс


    пасэм щыгъуэ зауэкIэу щыта лIэужьыгъуэщ: зэзэуэну зэпэува дзитIым пелуан зырыз къыхашти зэрагъэбэнт. Зи пелуан текIуам зауэм и текIуэныгъэри къихьауэ ялъытэти, зытекIуахэм абы гъэр зыхуащIт. А зэбэныпIэу къыхахыр пхъэкъурулкIэ хъурейуэ къахухьт (апхуэдэм гуэрэныгукIэ еджэт), нэгъуэщIуи – мащэ хъуреишхуэ къратIыкIти, абдеж щызэрагъэбэнт. Апхуэдэ мащэ къитIыкIам хьэпскIэ е хьэпсэкIэ еджэт. ИужьыIуэкIэ а цIэр еIуящIэ зыщIэу ягъэтIысахэр здаIыгъым (зэрысым) хьэпсэкIэ еджэ хъужащ
    раньше, по согласованию предводителей войск с обеих сторон выводили в круг по одному борцу-великану и они боролись в кругу, огороженном жердями, бывало, что выкапывали широкую яму и борцы боролись там в окружении людей. Чей борец побеждал, тот считался победителем в войне и побеждённая сторона сдавалась в плен. С этой борцовской ямой постепенно стали ассоциировать тюрьму, т.к. в одно время преступников бросали в глубокие ямы – «хапс (хапса) – тюрьма – собачья душа, собачья жизнь»

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хьэпс

  • 127 цыщI


    цы къащахэр зэзыгъэзахуэ, зэкIуэцIызылъхьэ
    упаковщик шерсти во время стрижки овец

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > цыщI

  • 128 цIыбэ


    мэл IэфракIэ къупщхьэм къыхэщIыкIауэ, гущэм хэлъ сабийр щIэмыгъутхьэн папщIэ я бэкъу далъхьэ къупщхьэ кугъуанэ
    трубка из локтевой кости овец для стока мочи, которую кладут детям между ног во время сна в адыгской люльке

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > цIыбэ

  • 129 чыбжьэ


    1. чы IуэнтIам къыхах чы уэрдыхъу, зыгуэр иризэрагъэубыду е зыщIыпIэ фIэдзэ ящIу
    кольцо из крученого хвороста для крепления чего-то
    2. нысашэхэм деж хэгъэрей лъэсхэм чы ягъэхьэзырт и кIэм бжьэ цIыкIу фIэсу. Фызышэм къэкIуа шухэм ящыщ бэлэрыгъауэ къахэкIмэ, абы ещэ лъэсым а чыбжьэмкIэ шум и пыIэр къыщхьэриудт. Къыщхьрача пыIэм гъазэ иIэтэкъым: е пыIэр зейм пыIэ уасэр къигъэтIылъти иратыжт, е и напэр текIауэ нысашэм хэкIыжт
    во время свадьбы пешие ребята специально готовили хворостины с крючком на конце. Этими хворостинами они сдирали с головы зазевавшего всадника папаху. Папаха возврату не подлежала, пока всадник не даст выкуп, иначе он с позором уедет со свадьбы без папахи, что считалось большим позором

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > чыбжьэ

  • 130 шыкIэгуэш


    адыгэхэм гъатхэм къунан-къунажынхэм дамыгъэ щытрадзэкIэ я сокухэмрэ шыкIэхэмрэ къыпащыкIт, апхуэдэу зэхуахьэсахэр нэхъ шыхъуэфIхэм хуагуэшт шыкIэ аркъэныпхъэу. Ди хэгъуэгум шыкIэ аркъэн нэхъыфI дыдэу зыгъэщу щытар Лэухэщ
    весной во время таврения стригунков, у них обрезали гривы и хвосты. Собранный конский волос раздавали лучшим табунщикам на волосяные арканы. В нашем регионе самые лучшие волосяные арканы плели Лоовы

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > шыкIэгуэш

  • 131 шыплъэ


    пхъэ шынакъышхуэ, япэм абы махъсымэ иракIэти, хъурейуэ къекIуэкIыурэ хэIубэт гупыр, щхьэж здеIубар IэщIыIукIэ илъэщIыжмэ, и гъунэгъум «нокIуэ!» жиIэу иритурэ
    большая деревянная чаша, куда наливали бузу во время пира и, передавая по кругу, каждый отпивал глоток, и, вытерев тыльной стороной ладони место своего касания чаши, предавал соседу с возгласом «к тебе идёт!»

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > шыплъэ

  • 132 шыIэгъу


    гъуэгу тет шу гупым зыщагъэпсэхукIэ шыхэм якIэлъыплъ цIыху хэха
    человек, смотрящий за лошадьми во время привала всадников

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > шыIэгъу

  • 133 щолэхъу


    адыгэш лъэпкъхэм я нэхъыфI дыдэу щытахэм ящыщт, мы шы зыхуэдэ щымыIахэм икIэрейхэр граждан зауэм щыгъуэ яухыжыпащ
    одна из лучших пород адыгских лошадей, ее последние экземпляры погибли во время гражданской войны

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > щолэхъу

  • 134 IэжьакIуэ


    IэжьэкIэ узекIуэ щыхъу зэман (уэс лъэгу)
    время для саней (снегостав)

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > IэжьакIуэ

  • 135 IувыкIыжыгъуэ


    щIым къэтIэтIэжын, къэвыжын щыщIидзэрщ
    время оттепелей

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > IувыкIыжыгъуэ

  • 136 напIэ дэхьэигъуэ


    мгновение (время одного моргания)

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > напIэ дэхьэигъуэ

  • 137 Иуан


    кон. Иуан, более поздняя немногочисленная, но очень резвая порода. Выведена была на территории КЧР семьёй Ионовых из аула Абазакт прилитием крови жеребцов ногайского Аргамака к кобылицам кабардинской породы. Истреблена порода во время гражданской и великой Отечественной войн

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > Иуан

  • 138 уэрджакIуэ


    уэр пакIэ къэс гузэвэгъуэ хъумэ уэрылIхэр зэхуэзышэс цIыху хэха яIэт, ахэм уэрджакIуэкIэ, уэрджынэкIэ еджэхэт. ИужьыIуэкIэ апхуэдэ цIыхухэм макъышхуэ зыщI гъущIхэкI гуэрым еуэурэ зэхуашэс хъуащ, а зэуэр хуэмурэ уэзджынэм хуэкIуэжащ
    в каждом воинском подразделении были специальные люди, которые во время тревоги созывали командиров. Впоследствии стали стучать по мелаллу и этим звуком созывать, что стало наконец звонком, набатом

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > уэрджакIуэ

  • 139 хьэгъуэ-лIыгъуэ


    дзэ пакIэшхуэм и тет IэнатIэр зэпаубыду уэрмахуэхэм тIурытIурэ IэщэкIэ зэзауэхэт, нэхъыбэм тIум языр хэкIуадэт. ХэкIуэдар «Хьэ кIуэдыкIэу кIуэдащ!» жаIэт. КъызытекIуар уIэгъэу, ауэ псэууэ къэнамэ, абы «махуэлI» фIащт, псэуныр и насып къызэрихьам папщIэ. ТекIуам и махуэти, лIыгъуэ гуфIэгъуэр иращIэкIт, хъерышхуэ хуаIэтт. Апхуэдэ зэпеуэхэр «зыхьэ-захуэкIэ» (зыр хьэм и гъуэгу теувэу, адрейм и махуауэ) я фIэщыгъэцIэу къежьэри, хуэмурэ «зэхьэзэхуэм» хуэкIуэжащ, езы зэпеуэхэр щымыIэжу зэман куэд текIыжа нэужь
    Мыбдежым гу лъытапхъэщ мы адыгэхэм я дзэ зешэкIэу щытам ныкъусаныгъэшхуэ зэрыхэлъам: – дзэ пакIэ гуэрым и тетыр зауэм деж къаукIамэ, абы и пIэм зыгуэр иувэу унафэ ищIыну хуиттэкъым, дзэтетхэр илъэсым зэт зэрыхахри – уэрмахуэм деж. Дзэ тетыр зауэм деж къаукIмэ, абы и пIэм иувэни хахыу зэрыщымытар зэранышхуэ къахуэхъут, текIуэныгъэр къахьыну абы и зэранкIэ къыщамыхьыфи мызэу къигъэхъут абы
    Во время ежегодных смотров войск прводились парные поединки для занятия более высокого поста в армии, эти поединки в большинстве своём кончались гибелью одного из партнёров. О таких говорили: «Пошёл дорогой собаки», т. е. не повезло. А тем, кто оставались ранеными, но побеждёнными, присваимали звание «счастливый муж (чина)». А победителю открывали большой пир «мужества». Такой поединок назывался «один – собака, другой – прав». Постепенно, с течением многих веков после прекращения наличия в Черкесии постоянных войск, такие и другие сосотязания и соревнования стали зваться просто «зэхьэзэхуэ» – соперничество
    Здесь хочется отметить, что такая организация войск в Черкесии значительно мешало во время боя, т.к. по тогдашнему положению убитого командира никто не имел право заменить, в виду того, что командиры избирались толко один раз в году во время смотра войск. Замена убитого командира Уставом не было предусмотрено, т.к. в войсках избирались только командиры, а заместителей у них не было. Такое положение нередко упускало, казалось бы достигнутую победу

    Яхуэмыфащэу лъэныкъуэ едгъэза псалъэхэр > хьэгъуэ-лIыгъуэ

  • 140 глагол

    1. глагол
    2. глагольный
    Глагол уахът глагольное время
    Глагол наклонение глагольное наклонение

    Адыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > глагол

См. также в других словарях:

  • время от — время от …   Орфографический словарь-справочник

  • время — понятие, позволяющее установить, когда произошло то или иное событие по отношению к другим событиям, т.е. определить, на сколько секунд, минут, часов, дней, месяцев, лет или столетий одно из них случилось раньше или позже другого. Измерение… …   Географическая энциклопедия

  • ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… …   Философская энциклопедия

  • ВРЕМЯ —     ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до …   Античная философия

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВРЕМЯ — Что же такое время? Если никто меня об этом не спрашивает, я знаю, что такое время; если бы я захотел объяснить спрашивающему нет, не знаю. Августин Блаженный Время движущееся подобие вечности. Платон Время выдумка смертных. Влодзимеж Завадский… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ВРЕМЯ — ср. длительность бытия; пространство в бытии; последовательность существования; продолжение случаев, событий; дни за днями и века за веками; последовательное течение суток за сутками. Время, сила в своих развитиях; пространство, в ее сочетаниях,… …   Толковый словарь Даля

  • время — Пора, эпоха, период, срок, промежуток времени, сезон, век; эра, дата.. Горячее время, страдная пора. Эпоха великих реформ. Тяжкая была година. В старинны годы люди были совсем не те, что в наши дни . Лерм. Прочесть книгу в один присест. Время… …   Словарь синонимов

  • ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, мени, мн. мена, мён, менам, ср. 1. Одна из форм (наряду с пространством) существования бесконечно развивающейся материи последовательная смена её явлений и состояний. Вне времени и пространства нет движения материи. 2. Продолжительность,… …   Толковый словарь Ожегова

  • время — (8) 1. Период, пора: Начати же ся тъи пѣсни по былинамь сего времени, а не по замышленію Бояню. 1 2. Помняшеть бо, рече, първыхъ временъ усобіцѣ. 3. О Бояне, соловію стараго времени! а бы ты сіа плъкы ущекоталъ, скача, славію, по мыслену древу,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Время —  Время  ♦ Temps    «Время, – учит Хрисипп (***), – имеет два значения».    Обычно эти два значения люди путают между собой, и вот эту самую путаницу мы чаще всего и называем временем.    В первую очередь, время – это длительность, но… …   Философский словарь Спонвиля

Книги

Другие книги по запросу «(время)» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»